Canada Cups Tour – Interview with Caroline from Blackbird Fabrics

14188126_10153678870591949_6905627704300205152_o

Hi lingerie and bra makers! If you are not, I assume you are bow itching to start after following the tour for almost a week. Today is my last post for the Capada Cups Cross your Heart Relay Tour. I will come back in a few days with a follow up and a little surprise for you guys! It may be my last post for this tour, but it’s certainly not my last lingerie/bra making post. You probably noticed by now how I am now completely hooked on lingerie making and you are about to find out how I am just as much into bra making. If you missed the previous posts of the tour, you will find all the links at the end of this post.

*Disclaimer: This post contains affiliate links which means that I get a small comission when you purshase through my links. Also, I was sent supplies from Blackbird Fabrics for the purpose of this tour. However, all opinions are my own. 

Bonjour mes amateurs de couture de lingerie et soutien-gorges!  Aujourd’hui, c’est mon dernier et 3e billet dans le cadre de la tournée des blogues Canada Cups, Cross your Heart Relay. Je reviendrai dans une semaine avec un suivi et une surprise pour vous, chère lectrices. Même si c’est mon dernier billet de la tournée, ça ne sera certainement pas mon dernier billet lingerie. Vous avez probablement compris, au cours de cette semaine, que je suis maintenant complètement accro à la couture de lingerie et vous verrez aujourd’hui que je suis tout autant accro à la couture de soutien-gorges. Si vous avez manqué les billets précédents de la tournée, à la suite de l’entrevue, tous les liens vers les billets de autres blogueuses. 

caroline-1

Today’s post is a little special and let me tell you why. I am  interviewing for you Caroline, bra making superstar, fabric lover and owner of Blackbird Fabrics & Dressmaking Supplies, Vancouver BC. Looking back to 2014, when I was just starting to learn how to sew, I was reading sewing blogs almost all night long, nursing and rocking my newborn daughter. That is actually my little secret. I read so much about sewing during these months and barely got the chance to touch a sewing machine more than a few minutes per week. Some nights, I was so hooked in my readings that I rocked my baby far longer than needed, just to finish my round around the blogs. I learned so much from the sewing community that the day I pulled out my sewing machine, it was like I had sewed all my life.  I remember looking forward to reading Caroline’s posts on the Sewaholic blog. At the time, I had been looking with envy at lingerie sewing on many blogs but I always had that feeling that it was out of my reach (especially since supplies where harder to find in Canada back then, which is so not the case anymore). When I saw Caroline’s post about her first bra, I realised that it wasn’t really different than any other new sewing skills. I realised that I could learn to sew bras too. It was fascinating to see her evolve in bra making and hear her thinking out loud through her wrintings.

Now, Caroline has her own shop and blog,  Blackbird Fabrics & Dressmaking Supplies. I am happy to bring you this interview and I hope you will be convinced about how awesome she is!

Mon billet d’aujourd’hui est un peu spécial et laissez-moi vous expliquer pourquoi. J’ai pour vous en entrevue, Caroline, couturière de soutien-gorge hors pair, amoureuse de tissu et propriétaire de Blackbird Fabrics & Dressmaking Supplies, Vancouver BC. Si je retourne en arrière, en 2014, alors que je commençais tout juste à apprendre à coudre, je passais mes nuits à lire des blogues de coutures en berçant ma petite Amélia, alors encore un tout petit bébé. C’est en fait le secret de mon apprentissage. J’ai tellement lu à propos de la couture pendant ces quelques mois, et pour être tout à fait honnête, j’ai à peine touché à la machine à coudre plus de quelques minutes par semaine. La plupart des nuits, j’étais tellement absorbée par ma lecture que j’ai bercé ma fille beaucoup plus longtemps que nécessaire, juste pour pouvoir terminer ma tournée quotidienne de mes blogues de couture préférés. J’ai tant appris de la communauté de couture que, lorsque j’ai sorti ma machine pour vrai, c’était comme si j’avais cousu toute ma vie. Je me souviens avoir attendu impatiemment les chroniques de Caroline à chaque mercredi sur le blogue Sewaholic. À cette époque, je reluquais avec envie, depuis un bon moment, des blogues de couture de lingerie et j’avais toujours eu l’impression que c’était une catégorie de couture hors de ma porté, presque autant que de coudre une robe de mariée (surtout qu’à l’époque, les fournitures de lingerie étaient très difficile à trouver au Canada, ce qui n’est vraiment plus le cas aujourd’hui)!  Quand j’ai lu le billet de Caroline présentant son tout premier soutien-gorge, j’ai réalisé que finalement, ce n’était pas si différent que d’apprendre n’importe quelle nouvelle technique en couture. J’ai pris conscience, à ce moment précis, que je pourrais apprendre moi aussi, un jour, à coudre de la belle lingerie. Au cours des semaines suivantes, c’est avec fascination que j’ai été témoins de l’évolution de Caroline à travers ses écrits. 

Aujourd’hui, Caroline a son propre blogue et boutique en ligneBlackbird Fabrics & Dressmaking Supplies. Je suis très heureuse de vous présenter cet entrevue et j’espère que je saurai vous convaincre à quel point elle est intéressante.

blackbird_updated_logo_grey

*Caroline a répondu à mes questions en anglais et je me suis permise une traduction libre de ses réponses. Je me suis rendue compte que te traduire les parole de quelqu’un d’autre est beaucoup plus difficile que de traduire mes pensées ou mes propres mots! Je demande donc votre indulgence!

Where are you from? What is your background?

”I was born and raised in the suburbs of Montreal. I studied Fashion Design in college, and straight out of school I got an internship working for a local fashion textile wholesaler (Télio). I fell in love with fabric that summer!”

D’ou viens-tu et quel est ton parcours? 

Je suis née et j’ai grandi dans la banlieue de Montréal. J’ai étudié en design de mode au collège et, sitôt sortie de l’école, j’ai obtenu un stage chez un grossiste de tissus mode local (Télio). Je suis tombée en amour avec le tissu cet été là! 

What got you into this business, can you tell us a bit about your move from Télio to your own shop?

”I worked for Télio for many years in different capacities – beginning as an intern, and then merchandising assistant, and finally moving to Vancouver to open and manage their showroom here.

I found myself living in a new city, slowly making new friends and finding my way. During the first couple of years, I really started sewing for myself again. During the day I was working with local designers in the fashion industry, but on evenings and weekends I was aching to be more involved in home sewing (our online community is amazing!). I wanted to figure out how to merge my passion for textiles with my love of sewing and the DIY community. When I realized that beautiful apparel fabrics are really hard to find online in Canada, I instantly thought: “This is what I need to be doing.” So after five years with the company, I decided it was time to start my own business!”

Qu’est-ce qui t’a poussé à ouvrir ton commerce, peux-tu nous en dire un peu plus sur ton passage de Télio à ta propre entreprise? 

J’ai occupé différents postes chez Télio pendant plusieurs années – j’ai commencé comme une stagiaire, ensuite assistante en marchandisage, pour ensuite déménager à Vancouver pour gérer leur salle de montre là-bas. Je me suis retrouvée dans une ville nouvelle, nouant tranquillement de nouvelles amitiés tout en m’adaptant à un nouvel environnement. Lors des premières années, j’ai recommencé à coudre pour moi à nouveau. Pendant la journée, je travaillais avec des designers locaux dans le milieu de la mode, mais le soir et les weekends, je brûlais d’être plus impliquée dans le monde de la couture domestique (la communauté couture sur internet est extraordinaire!). Je voulais trouver comment fusionner mes passions pour les tissus, la couture et la communauté DIY. Quand j’ai réalisé que les beaux tissus de qualité sont si difficiles à trouver en ligne au Canada, j’ai instantanément pensé: ”C’est ce que je dois faire.” Donc, après 4 ans avec la compagnie Télio, j’ai décidé qu’il était temps pour moi de fonder ma propre entreprise. 

Did you know from the start that you would add a lingerie section to your shop?

”Actually, I did! I took my first bra-making class about 6 months before quitting my full time job to start by business. Opening a fabric shop was very much on my mind, and I remember dreaming about someday offering lingerie supplies and kits too.”

Savais-tu depuis le début que tu voudrais inclure une section lingerie dans ta boutique? 

En fait, oui! J’ai pris mon premier cours de couture de soutien-gorge environ 6 mois avant de quitter mon emploi à temps plein pour partir ma propre entreprise. Ouvrir une boutique de tissus était déjà pas mal dans mes pensées et je me souviens que je rêvais d’offrir des fournitures de lingerie ainsi que des kits. 

 black-lace-watson-10

See all the details of her amazing Watson bra and panties set on her blog. Voyez tous les détails de ce magnifique Watson ensemble cousu par Caroline sur son blogue.

Has the market changed since you started? Who’s your target market? Did you notice any trends in the business?  

”Yes! When I first became interested in home sewing, I was working part time for Sewaholic Patterns. At the time there were very few indie pattern companies and sewing bloggers. That industry has just exploded over the past five years! Now I’ve noticed that online learning platforms are becoming more popular, which means learning how to sew is accessible and affordable for anyone. The market is constantly growing and evolving. It’s so encouraging to see more and more young women and men interested in learning the craft.

When I’m picking fabrics for the shop, I definitely have the modern home sewer in mind. Someone who is building their handmade wardrobe, looking for stylish, quality fashion fabrics. I like to offer textiles that are really wearable. What’s the end goal? I want my fabric to become clothing you’ll want to reach for every day.”

Est-ce que le marché à changé depuis que tu as commencé? Quelle est ta clientèle cible? As-tu remarqué des tendances dans la business? 

Oui! Quand j’ai commencé à m’intéresser à la couture à la maison, je travaillais à demi temps pour Sewaholic Patterns. À cette époque, il y avait très peu de designers indépendant et de blogueurs couture. L’industrie a explosé depuis 5 ans! Maintenant, je remarque que les plateforme d’apprentissage en ligne sont de plus en plus populaire, ce qui veut dire que d’apprendre à coudre est maintenant accessible et à la porté du porte-feuille de tout le monde. Le marché grandie et évolue aussi constamment. C’est très encourageant de voir de plus en plus de jeunes femmes et de jeunes hommes intéressés à apprendre cet art. 

Does owning a shop change your own way of seeing/sewing lingerie?

”I think the only thing that has changed is that I have less time to sew! I certainly feel inspired when I see finished pieces made by my customers with my kits or supplies. Sometimes that’s the boost I need to get a new lingerie project going.”

Est-ce que le fait d’avoir une boutique change ta manière de voir/coudre la lingerie? 

Je pense que la seule chose qui ait changé est que j’ai maintenant moins de temps pour coudre! Je suis certainement inspirée quand je voir les créations finies faites par mes clients avec mes kits et mes fournitures. Parfois, c’est tout ce que ça me prend pour me motiver à entreprendre un nouveau projet de lingerie. 

 black-lace-watson-1

What are your future goals for Blackbird Fabrics? What do you love about the business?

”My business has grown a lot over the past couple of years, and I’m excited for it to grow even more! I would love to get a larger space, carry more inventory, and expand my lingerie offerings in a big way. I have lots of exciting projects in the works, so stay tuned!”

Quel est ton objectif avec Blackbird Fabrics? Qu’aimes-tu de cette industrie? 

Mon entreprise a grandi au cours des dernières années et je suis vraiment emballée à l’idée de la faire grandir encore plus! Je voudrais un espace plus grand, avoir un plus grand inventaire et augmenter mon offre de fourniture de lingerie de manière considérable. Je travaille à de beaux projet, donc soyez aux aguets! 

What is/are your favourite lingerie pattern(s)?  

”My favourite bra pattern is the Shelley Bra, and my favourite panty pattern is the Watson Bikini. I love sewing anything with lace. My lace stash is out of control!”

Quel est ton patron de lingerie préféré?

Mon patron de soutien-gorge préféré est le Shelley et mon patron de culotte favori est le Watson Bikini. J’aime tout coudre avec de la dentelle. Ma réserve de dentelle est hors contrôle!

Just look how pretty her 2 Shelleys are! On the second photo, you can see the Mix 30 panties from Merckwaerdigh on Etsy. Both are so pretty! Just looking at her photos was enough to convince me to buy that pattern.  Find out all about it on Caroline’s blog here and on Sewaholic blog here.  

 

shelley-bra-kit-7

shelley-mix30

Can you tell us a little about your first lingerie sewing experience? Who did you learn from? 

My first experience sewing lingerie was at a bra-making class at A Great Notion here in British Columbia. The class was taught by the amazing Johanne Brousseau (sadly she is now retired!). I wrote all about it in this post on the Sewaholic blog.

Peux-tu nous raconter ta première expérience en couture de lingerie? Où as-tu appris? 

Ma première expérience fut une leçon de couture de soutien-gorge chez A Great Notion, ici en Colombie-Britannique. Le cours était enseigné par l’extraordinaire Johanne Brousseau (malheureusement aujourd’hui retraitée!). Jai raconté mon expérience sur le blogue Sewaholic, dans ce billet

What was/is your best learning source about lingerie sewing? Did you ever try a Craftsy class about lingerie? 

Amy Chapman’s blog, Cloth Habit, is an amazing source, I can’t recommend it enough. The Bra Making Forum on Facebook is also a great place for questions, discussion, and sharing about bra-making. I would love to try a Craftsy class in the future!

Quel était/quel est ta meilleure source pour apprendre à coudre de la lingerie? As-tu déjà essayé une leçon Craftsy? 

Le blogue Cloth Habit d’Amy Chapman est une extraordinaire ressource et je ne saurais la recommander assez. Sur Facebook, le Bra Making Forum est aussi une excellente place pour poser des questions, discuter et partager à propos de la couture de soutien-gorge. J’aimerais aussi essayer un cours Craftsy   dans le futur! 

BR F11

Now that you are all charmed by my guest, would you like to see my first bra? With Caroline, beeing such an inspiration, I had to give it a try. And you know what, sewing bras is not hard at all. Trust me. This is the Pin Up Girl Classic  by Bra Maker Supplies and I made it in an afternook while watching Beverly Johnson’s Craftsy Class Sewing Bras: Construction and Fit.  I will come back next week to talk to you more about it. It needs very little tweaks to fit perfectly and I want to watch to the fit segment from the class before talking more about it. I just half listenned to that part while cooking and it looks amazing.

Almost all the supplies for this bra came from Blackbird Fabrics. Caroline graciously sent me underwires and a findings kit from her shop which included elastics, straps, underwire channeling, rings and sliders as well as a cute bow. I already had a piece of ivory power mesh (from a previous purchase at Blackbird Fabrics) and completed with Duoplex from Bra Maker Supplies.

Caroline regularly has different kinds of lingerie kits in her shop. You will want to register to her newsletter to be the first to know when they are available, because they are quite popular! Buying kits is a good way to start and if they are not always available, don’t worry. This post from the Blackbird Fabrics Blog will help you understand what are the components you will need when sewing a bra You will find most of these supplies available seperately in the lingerie section of Blackbird Fabrics. Seriously, everytime I peek at her shop, I feel like a kid in a Candy Shop. Ahah! It’s definietely worth a visit, or two.

I would like to say a huge thank you to Caroline for this opportunity for us to know her and her shop a little better.

Maintenant que vous êtes complètement sous le charme de mon invitée, je pari que vous avez envie de voir mon tout premier soutien-gorge! Inspirée que je le suis par les belles créations de Caroline, je n’avais pas le choix que de m’y mettre! J’ai finalement eu l’occasion de réalisé à quel point ce n’est vraiment pas sorcier de coudre un soutien-gorge. Faites-moi confiance, bien que ce soit un peu différent comme type de couture, c’est très faisable et ce n’est surtout pas difficile. J’ai utilisé le patron  Pin Up Girl Classic par Bra Maker Supplies et je l’ai cousu le temps d’un après-midi en suivant Beverly Johnson dans son cours Craftsy  Sewing Bras: Construction and Fit. Je poursuivrai plus en détails la semaine prochaine. J’ai quelques ajustements mineures à faire pour qu’il fasse parfaitement avant de vous en parler d’avantage. Je veux aussi visionner la section du cours sur les ajustements.  Je ne l’ai écouté que d’une oreille alors que je faisais la cuisine. 

Presque toutes les éléments utilisés pour réaliser ce soutien-gorge proviennent de chez Blackbird Fabrics. Caroline m’a généreusement envoyé des cerceaux et un kit de fourniture de sa boutique incluant: élastiques, bretelles, tunnel, passe-bretelles et anneau en plus d’une jolie boucle. J’ai complété le tout avec du power mesh (provenant d’un achat antérieur chez Blackbird Fabrics) ainsi que du Duoplex ivoire de chez Bra Maker Supplies. 

Caroline offre plusieurs types de kits dans sa section lingerie. Inscrivez-vous à son infolettre pour être les premières à savoir lorsqu’ils sont disponibles en boutique, ils sont très populaires! Acheter un kit est une bonne façon de commencer, mais s’ils ne sont pas toujours disponibles, ne vous en faites pas!  Ce billet sur le blogue Blackbird Fabrics vous explique toutes les composantes se trouvant normalement dans un kit. Vous les trouverez presque toutes vendues séparément dans la section lingerie de Blackbird Fabrics. Sérieusement, à chaque fois que je reluque sa boutique, je suis comme une petite fille dans un magasin de bonbons! Ça vaut la peine de visiter souvent. 

Un gros merci à Caroline pour avoir accepté de m’accorder cet entrevue et nous permettre de la connaître un peu mieux ainsi que sa boutique.  

Blackbird Fabrics

Shop: www.blackbirdfabrics.com

Blog: http://blog.blackbirdfabrics.com/

Facebook: www.facebook.com/blackbirdfabrics

Twitter: twitter.com/BlackbirdFabric

close-up

Follow all the bloggers on the tour!/ Suivez les autres blogueuses de la tournée! 

14344860_10210700202201211_7168097731715417040_n

Thank you to all our generous sponsors!/ Merci à tous nos généreux commanditaires!

sponsors

 

And don’t forget that my special discount for the Craftsy class Sewing Lingerie, Essential Techniques with Alison Smith is still valid until september 30 2016. You will get 50% off by using my affiliate link.

N’oubliez pas de profiter du rabais spécial sur le cours Craftsy Sewing Lingerie, Essential Techniques with Alison Smith, valide jusqu’au 30 septembre 2016. En utilisant mon lien affilié, vous obtiendrez 50% de rabais!

Giveaways

Click the image below now for a chance to win a bundle of 3 Craftsy classes (your choice):

craftsy_final_circle_logo

 

Stay with us through to the end of the tour for a chance to win additional prizes:

  • complete kits to make your own bra,
  • bra- and swimsuit-making classes,
  • fabric, and more …

Tour Schedule Itinerary

Follow the magical tour to see what we all have under our clothes

Canada Cups Logo Draft

// Please note that none of these post links are available before the scheduled date. If you click on one too early, you will get an Error 404: Page not found. You know about those, right? //

Sunday, September 11

Monday, September 12

Tuesday, September 13

Wednesday, September 14

Thursday, September 15

Friday, September 16

Saturday, September 17

Sunday, September 18

Whoohoo! It’s giveaway day today!

Monday, September 19

Have you entered the giveaways yet? Today’s your last chance.

Tuesday, September 20

Giveaway winners announced on all the blogs:

Life of a Fairy Bra Mother, Little Heart Threads, Glitter in my Coffee, Michelle’s Creations, Mrs. Weaver’s Finest Unmentionables, Braphoria, Gracious Threads, Élégantine!, Shelaine’s Designs, That’s so Venice, Sprouting Jubejube, Flying by the Seam of my Pants, The Wild Stitch, Farthingales Corset Blog

After September 20

  • Come back to visit all the blogs for followup posts. It’s always fun!
  • Craftsy class discounts expire at midnight Sept. 30


 

September 16th, 2016|Blog Tour, Canada Cups 2016, Interview, lingerie, Selfish Sewing|4 Comments

Read More

Canada Cups 2016 – Casual lingerie with Miss Maïka Fabrics

 

miss-maika-casual-lingerie-banner

Welcome back to the Canada Cups, Cross your Heart Relay Tour 2016 sponsored by Craftsy! After presenting a more classic type of lingerie yesterday while reviewving Craftsy class Sewing Lingerie, Essential Techniques with Alison Smith (affiliate link), today, I am going show you  a complete different type of lingerie.

Disclosure: I received today’s fabric for free in exchange for review and for the purpose of this tour, but as always, all opinions are my own.

Clic on the image to see my previous post!

And the winner of the Uptown Downtown pattern by Sew Straight and Gather (sunday’s giveaway) is Gabrielle Lamothe! Please shoot me an email at turquoise787@hotmail.com for all the details!

Re Bienvenu dans la tournée Canada Cups, Cross your Heart Relay 2016 commandité par Craftsy! Après vous avoir présenté une lingerie très classique hier alors que je faisais le compte-rendue du cours Craftsy Sewing Lingerie, Essential Techniques with Alison Smith (lien affilié), aujourd’hui je vous montre une lingerie un peu plus décontractée mais tout aussi jolie!

Avertissement: J’ai reçu le tissu de Miss Maïka Fabrics gratuitement en échange d’un compte-rendu et dans le cadre de cette tournée, mais comme toujours, je ne saurais être plus sincère dans ma critique.

Cliquez sur l’image pour consulter mon premier billet de cette tournée!

Et la gagnante du patron Uptown Downtown de Sew Straight and Gather (concours de dimanche dernier) est Gabrielle Lamothe! Contacte moi à l’adresse turquoise787@hotmail.com pour tous les détails. 

bucket-list-anglais

But first, before we jump into the serious business, what is lingerie? Lingerie are women undergarments but it also includes some kinds of sleepwear.  Lingerie is not just about seduction. More and more, women wear lingerie to feel more womanly, powerful and confident. For women, lingerie is a treat to themself. I consider a piece of sleepwear to be lingerie when it is a little or very sexy and uses delicate or slippery fabrics. Mireille from Miss Maïka Fabrics sent my this beautiful and buttery soft jersey to play with and I wanted to show that a fabric, often used in casual garments, could also become a very delicate piece of clothing full of lace and of course, very sexy!

If you look at lingerie sewing, you will find a lot of knit fabrics and especially jerseys in soft bras, panties, camisoles and slips. It is very comfortable to wear and will give a boudoir vibe to your lingerie. I used the Hannah Chemise pattern by Ohhh Lulu, a canadian pdf designer and lingerie designer. Her shop on Etsy is filled with beautiful and sweet lingerie patterns. First I was thinking of sewing a Josephine Racerback Bra but when I got this gorgeous jersey into my hands I realized the large scale print would look at it’s best into a garment with larger pieces of fabrics. And lets’ be honnest, soft bras are not really my thing these days, I love my foam cups too much and I knew I would get much more wear from a sexy slip than a bralette. The Hannah Chemise is basically the Josephine turned into a dress. It had all the lovely details that appealed to me on Josephine so it was an easy choice.

Mais avant de sauter aux choses sérieuses, attardons-nous un peu sur qu’est-ce que de la lingerie? La lingerie regroupe tout ce qui est vêtement pour femme conçus pour être portés sous d’autre vêtement, mais la lingerie inclue aussi un certain type vêtements de nuits. La lingerie est une affaire de séduction, mais pas uniquement pour les autres. En effet de plus en plus de femme se procure de la lingerie pour se faire plaisir, se sentir plus femme et plus en confiance. Je considère un vêtement de nuit dans la catégorie lingerie quand il est un peu ou beaucoup sexy, lorsqu’il est délicat et/ou utilise des tissus satinés. Quand Mireille de Miss Maïka Fabrics m’a envoyé ce jersey aussi joli que doux pour m’amuser, j’ai décidé de vous montrer que, l’on peut faire de ce tissu souvent utilisé dans des vêtements décontractés, une lingerie délicate avec de la dentelle et même sexy!

En fait, si vous vous intéressez un peu à la lingerie, vous remarquerez qu’on retrouve de plus en plus de tricots et surtout des jerseys dans les bralettes, les culottes, body. camisoles et les slips. C’est si confortable à porter, ça donne une espèce d’atmosphère boudoir loundge à notre lingerie. J’ai utilisé le patron Hannah de Ohhh Lulu sur Esty. Ohhh Lulu est une designer de patron pdf et de lingerie Canadienne. Sa boutique est remplie de patron de lingerie intéressante et frivole à souhait. D’abord, j’avais l’intetion de coudre la bralette Joséphine d’Ohhh Lulu, mais quand j’ai vu le tissu en vrai, j’ai réalisé que le gros motif paraîtrait plus à son avantage dans un vêtement dont les morceaux sont plus gros que des petits triangles de rien du tout. Pour être honnête, je pense aussi que la Chemise Hannah est un peu plus mon genre que Joséphine. Joséphine est très jolie, mais j’aime trop mes soutien-gorges avec un soutien ferme pour porter une bralette pour la peine. Hannah a exactement les mêmes détails sexy que j’aimais de Joséphine, mais avec une jupe. Le choix n’a donc pas été bien difficile!

close-up-front-side

My Hannah Chemise as everything to categorize it as lingerie. It has sheer stretch lace, FOE, a cute bow, a delicate and fluid fabric and almost has bra straps! Well, the pattern calls for 1/2 inch bra straps but I didn’t have any black strapping. I considered a moment going for a totally different and even more casual look using another jersey for the contrast fabric, white FOE and white straps but a friend suggested to create a large rouleau and insert an elastic inside for stability and to give it some structure. And I did just that! I used a polyester charmeuse cut on the bias, inserted 1/4 inch elastic inside and could make a very chic looking strap. I beleive it is a little too large, it could have been thighter on the elastic but still I am very happy about how it turned out.

Ma Chemise Hannah a tout pour être considérée comme de la lingerie. De la fine dentelle extensible, du biais élastique, une jolie boucle, un tissu fluide et délicat et…. presque des bretelles de soutien-gorge! Je dis presque, parce que le patron prévois des bretelles extensible 1/2” de large, mais je n’avais pas de bretelle noire sous la main et dans ma région tout est fermé le dimanche. J’ai un moment considéré abandonné complètement la dentelle pour remplacer par un jersey blanc, du biais élastique blanc et bretelles blanches, mais le look aurait été trop décontracté pour être réellement lingerie. Une amie (bonjour Johanne-Julie!) m’a sauvé la vie en suggérant de faire une queue de rat à l’intérieur de laquelle je pourrais insérer un élastique pour donner de la stabilité. Et c’est exactement ce que j’ai fait. J’ai utilisé une bande de charmeuse de polyester coupée dans le biais et j’ai insérée un élastique 1/4” à l’intérieur. J’aurais du utilisé une valeur de couture un tout petit peu plus grande, j’ai un petit lousse entre le tissu et l’élastique, mais il ne m’en manque vraiment pas gros pour que ce soit parfait. Je suis vraiment heureuse du résultat!

foe

strap-detail

Sewing the FOE was surprisingly easy. It was my first time using FOE on a garment and I really enjoyed Ohhh Lulu technique. Overall her tutorial is very nice! All the steps are very detailed and carefully written. Since lingerie is still unknown territory, I appreciated the profusion of photos. The only thing I didn’t like is that the pattern doesn’t include measurements for elastics (FOE, band elastic). While I don’t mind calculating my elastics lenght based on a ratio, but it would have been nice to at least get this ratio if measurments are not included! I practiced first on a piece of fabric, but I think I could have pulled on the back FOE a little more because it’s a little wavy. At least when I am wearing it, it is not slack looking) . Next time, because there will be a next time, I will do better!

Coudre le biais élastique s’est déroulé beaucoup mieux qu’anticipé. C’était la première fois que j’utilisais du biais élastique dans la couture d’un vêtement et j’ai vraiment apprécié la technique enseignée par Ohhh Lulu. En général j’ai trouvé son tutoriel très bien expliqué. Toutes les étapes sont détailles et bien écrites. Puisque le domaine de la lingerie est encore tout nouveau pour moi (c’est seulement ma deuxième expérience!), j’ai tout particulièrement appréciée la profusion de photos. La seule chose que j’ai moins appréciée est l’absence de mesures pour les élastiques (biais et bande élastique). Ça ne me dérange aucunement de mesurer moi-même mes élastiques, mais j’aime au moins avoir un ratio, surtout sachant qu’en lingerie, le ratio des élastiques n’est pas le même partout. J’ai pratiqué un peu sur un tissu avant de coudre mes biais, cependant, malgré que j’ai utilisé le même ratio pour le devant que l’arrière, j’ai l’impression que j’aurais tendre un peu plus l’élastique arrière puisque ça baille un peu (lorsque porté, l’élastique tombe très bien cependant, c’est seulement sur le cintre que le résultat est aussi triste). La prochaine fois, parce qu’il y en aura une, je ferai un peu mieux!

back-straps

miss-maika-fabrics-logo

My sponsor for today, Miss Maïka Fabrics, is an online fabric shop located in Québec. You will find there hard to find europeens knits fabrics of the best quality. I bought most of my knits there for  a little over a year and I was never disapointed upon quality, choices and service. It is not supprising because Mireille the owner is a fabric addict like most of us and is passionate by everything sewing.

Mon commanditaire du jour, Miss Maïka Fabrics , est une boutique en ligne canadienne située au Québec. Vous y trouverez des tissus d’importation européenne de la meilleure qualité qui soit. J’ai acheté presque tous mes tricots dans cette boutique dans la dernière année et j’ai toujours été satisfaite de la qualité, des choix et du service. Sincèrement, ce n’est pas surprenant puisque Mireille, la propriétaire a une addiction aux tissus, comme la plupart d’entres nous, et est une passionnée de tout ce qui touche la couture de près ou de loin.

fabric-gros-plan

I couldn’t be happier about the jersey from Miss Mïka Fabrics. First the print is lovely, streches and bouce back perfectly and it is drapy whithout being too thin. The fabric is also crazy soft like only an euro fabric can be. It’s in fact a fabric by Majapuu, Finland, it is made of organic cotton and lycra. You will also find it in Miss Maïka Fabrics online shop in white and pink along with many other unique prints.

Je ne saurais être plus heureuse de ce magnifique jersey de Miss Maïka Fabrics. L’imprimé est magnifique, le tissus à une excellente résilience et il est fluide à souhait sans être trop mince. Il est aussi doux comme seul un tissu d’une qualité européenne pourrait l’être. C’est en effet un tissu de la franchise Majapuu, Finlande et il est composé de coton organique et de lycra. Vous trouverez également dans la boutique, la version rose et blanche de ce tissus en plus de plusieurs autres imprimés originaux. Et ils sont tous deux aussi magnifiques que celui-ci.

complete-miss-maika

I have to tell you, of course I was intested buy sewing lingerie when I jumped into this tour, but I could never imagine how addictive it might be. As soon as I am done with a project I am already planning the next. I am probably lucky because my first 2 projects are more than wearable, they are both almost perfect and it boost my self confidence a lot. I love to wear all handmade! Let’s sew all the lingerie!

Je dois vous avouer, quand j’ai commencé à travailler sur cette tournée des blogues, bien que je suivais avec envie quelques blogueuses cousant de la lingerie, je n’aurais jamais pu m’imaginer à quel point je deviendrais accro. Dès que j’ai terminée un projet, j’ai déjà un second en tête et j’ai du mal à arrêter de regarder mes leçon Craftsy!

14257678_10210657170405443_1586725022212427087_o

Visit the other participants of the tour! And visit my previous post from yesterday to see some more lingerie! Also, by using my affiliate link below, you could benefit from 50% off Alison Smith Craftsy Class. 

Sewing Lingerie, Essential Techniques with Alison Smith

Visitez les autres participantes! Et n’oubliez pas d’aller consulter mon billet d’hier pour voir plus de belle lingerie! Finalement, en cliquand sur ce lien vous aurez un rabais de 50% sur le cours de lingerie Craftsy par Alison Smith.

Sewing Lingerie, Essential Techniques with Alison Smith

Here’s all our sponsors! There will be a surprise at the end of the tour! / Voici nos commanditaires, vous aurez une surprise à la fin de la tournée!

sponsors

Giveaways

Click the image below now for a chance to win a bundle of 3 Craftsy classes (your choice):

craftsy_final_circle_logo

 

Stay with us through to the end of the tour for a chance to win additional prizes:

  • complete kits to make your own bra,
  • bra- and swimsuit-making classes,
  • fabric, and more …

Tour Schedule Itinerary

Follow the magical tour to see what we all have under our clothes

Canada Cups Logo Draft

 

14344860_10210700202201211_7168097731715417040_n

// Please note that none of these post links are available before the scheduled date. If you click on one too early, you will get an Error 404: Page not found. You know about those, right? //

Sunday, September 11

Monday, September 12

Tuesday, September 13

Wednesday, September 14

Thursday, September 15

Friday, September 16

Saturday, September 17

Sunday, September 18

Whoohoo! It’s giveaway day today!

Monday, September 19

Have you entered the giveaways yet? Today’s your last chance.

Tuesday, September 20

Giveaway winners announced on all the blogs:

Life of a Fairy Bra Mother, Little Heart Threads, Glitter in my Coffee, Michelle’s Creations, Mrs. Weaver’s Finest Unmentionables, Braphoria, Gracious Threads, Élégantine!, Shelaine’s Designs, That’s so Venice, Sprouting Jubejube, Flying by the Seam of my Pants, The Wild Stitch, Farthingales Corset Blog

After September 20

  • Come back to visit all the blogs for followup posts. It’s always fun!
  • Craftsy class discounts expire at midnight Sept. 30


 

September 13th, 2016|Blog Tour, lingerie, Miss Maika Fabric, Selfish Sewing|10 Comments

Read More

Canada Cups – En français!

lingerie-francais-bucket-list-pour-post

To see this post in english click HERE

Bonjour chère lectrices! Aujourd’hui pour la toute première fois, je dédouble! Je n’ai pas encore appris comment avoir un site bilingue donc j’écris simplement un deuxième billet. Mon sujet du jour était trop lourd pour être écrit dans les deux langues dans un même post donc je me suis permise ce petit écart pour rendre la vie plus facile à tout le monde!

Je vous souhaite donc la bienvenue dans mon petit coin du Québec, aujourd’hui je représente le bonnet droit/ aile droite dans la tournée Canada Cups – Cross your hearth relay tour (lisez ici une référence à notre sport national!) organisée par Marsha du blogue Flying by the Seam of my Pants et Michelle de Michelle’s Creations. La tournée est commanditée par Craftsy et nous avons la chance d’avoir une célébrité participante. Il s’agit de Beverly Johnson connue aussi sous le nom de la Fairy Bra Mother. Je suis vraiment heureuse de faire partie de cette tournée accompagnée de mes nouvelles amies booby provenant de partout au Canada ainsi que Craftsy.  Je souhaitais coudre de la lingerie depuis un bon moment et je suppose que tout ce qu’il me fallait était des amies de coutures m’accompagnant dans cette aventure et, bien sur, un bon cours Craftsy pour entreprendre le projet. Je vous promets une tournée partout à travers le Canada dans laquelle vous découvrirez des blogueuses de talents canadiennes, des designers et des boutiques canadiennes. Et au cas où vous n’étiez pas au courant, le Canada est extraordinaire lorsqu’il est question de couture de lingerie!14258306_10210645816481602_6323668335969021157_o

Donc aujourd’hui, aux côté de Michelle de Little Heart Thread (vous vous souvenez de Michelle?) je vais vous faire le compte-rendu du cours Sewing Lingerie, Essential Techniques with Alison Smith (lien affilié) que j’ai obtenu gratuitement de la part de Craftsy dans le cadre de la tournée Canada Cups. Laissez moi vous assurez que, comme toujours, je serai très sincère dans ma critique. En passant, merci Craftsy! Tous les cours qui seront à l’honneur lors de cette tournée sont de designers et instructeurs canadiens à l’exception du mien! Et oui, nous étions trop de blogueuses à participer et nous avons du faire une exception à la règle. Mais… ne vous en faites pas, tous mes tissus et mercerie proviennent de sources canadiennes! Avant d’aller plus loin, laissez moi vous rappeler de visiter le blogue de Michelle pour consulter son propre compte-rendu. Comme nous avons toutes deux un style bien différent, je suis persuadée que vous y trouverez des informations complémentaires aux miennes.

14263997_10210698479238138_8759085282909686993_n

 Si vous ne connaissez pas déjà Craftsy, allez visitez leurs site! Ils offrent des leçon en ligne sur tous les sujets DIY possibles et vendent des tas de tissus et merceries. Mes leçons préférées sont évidemment celles de photographie et de couture mais je crois bien qu’il y en a pour tout le monde et tous les niveaux! Sérieusement, découvrir Craftsy, pour moi qui apprend compulsivement, ma vie a changé.

Je suis ravie que l’on m’ait assigné ce cours en particulier! Le cours vient avec le patron V8888 que j’ai justement acheté il y a environ 2 ans. C’est, en fait, un des premiers patrons que j’ai acheté pour moi. Au début je ne l’ai pas fait parce que j’avais peur. Stupide, non? Surtout que je répète toujours à tout un chacun de ne jamais se laisser limiter par la crainte. La peur de ne pas réussir à fini par me quitter puis j’ai été occupé à faire pousser un bébé en m’occupant d’un deuxième et je suppose que je me suis un peu oubliée. Mais aujourd’hui, c’est fini! Soyons égocentrique, oublions les enfants et comme dirait Michelle, mon bonnet gauche/aile gauche, laissons les enfants chez grand-maman et cousons de la lingerie!

 Je dois vous prévenir que les projets lingerie que vous verrez sur mon blogue au cours du prochain mois sont mes tout premiers! Donc évidemment, ils ne sont pas parfaits. Comme dans tout, il y a une courbe d’apprentissage et bien sûr, je ne m’arrêterai pas ici! Je suis certaine que je m’améliorerai à chaque nouveau projet.

Voici mes trucs pour apprendre une nouvelle technique: apprenez la théorie derrière les techniques (yay Craftsy!), n’avoir jamais peur d’essayer quelque chose de nouveau ou de se tromper et recommancer et enfin pratiquez, pratiquez, pratiquez.

complete-front2

Sewing Lingerie, Essential Techniques with Alison Smith

Sewing Lingerie, Essential Techniques with Alison Smith est un cours d’environ 2h30minutes divisée en 7 leçons. Ça touche à toutes les techniques dont vous aurez besoin pour commencer à coudre de la magnifique lingerie fine. Vous pourrez utiliser ces nouvelles habilités à toute sorte de projets comprenant de la dentelle ou des tissus délicats, mais vous obtenez aussi en achetant ce cours le patron Vogue8888 pour pratiquer ce que vous avez appris. J’adore que l’instructrice prend un patron et nous montre à le modifier à l’infinie. Ça rend nos connaissances encore plus précieuses puisqu’elles peuvent s’appliquer sur d’autres designs ouvrant ainsi nos possibilités créatives. J’ai d’abord visionné ce cours en entier en cuisinant pour me donner une idée du ton. Ensuite, j’ai revisionné les segments selon mes besoins (certains même plusieurs fois). Quand vous regarder une classe, vous pouvez passer rapidement sur certains passages, sauter à un autre, revenir en arrière au choix. Vous pouvez donc apprendre à votre propre rythme.

elastic-casing-copy

J’ai d’abord commencé par le patron de la culotte utilisant la technique proposée par Alison pour créer un joli tunnel à élastique, des coutures anglaises et une bordure de dentelle. V8888 réfère à ce vêtement comme étant une culotte, mais c’est un peu plus que ça ne trouvez vous pas? Alison réfère plutôt à des ”tap pants” ou ”french kickers” et je sais pas, on dirait que ça sonne plus exotique! Pour ce premier projet, j’ai utilisé un crêpe de polyester et de la dentelle provenant de ma réserve. Le look fait un peu Noël, j’en suis consciente, mais je tennais vraiment à coudre ce jour là et je ne pouvais pas me déplacer.  Donc considérons les comme une pratique ou bien comme des ”french kickers” de  Noël!!

 lace-edge

Pour mon second projet, j’ai fait la camisole du patron V8888 dans une magnifique charmeuse de soie que je gardais précieusement depuis long—-temps! Je l’ai trouvé par hasard dans le quartier couture de Montréal et je l’avais acheté justement pour ça: coudre de la lingerie! La ma-gni-fi-que dentelle provient de  Blackbird Fabrics une boutique en ligne canadienne qui a un beau volet lingerie. Je l’ai acheté il y a plus d’un an et je suis très heureuse de l’avoir gardé pour un projet spécial! ‘Les belles dentelles de 10 pouces de large ne courent pas les rues!

gros-plan-bouche

La camisole coupée dans le biais est supposée être ajustée, mais une fois cousue elle était un peu grande sur moi. Je suis certaine que mes mesures avaient été bien prises puisque les coutures des côtés arrivent exactement au bon endroit et les bonnets sont de la bonne taille. De plus, je sais d’après mon expérience que je n’ai pas le dos plus étroit que la normale. Je crois plutôt que c’est la méthode d’insertion de l’élastique qui est ici en faute. Le patron nous indique de coudre l’élastique sur l’envers, de retourner et de repasser une couture. Même utiliser un élastique de type tricot n’a pas fait, l’élastique a quand même étiré sous la couture. J’ai donc décousu les coutures françaises des côtés ainsi que l’élastique, coupé un nouvel élastique cette fois un bon 3 pouces plus court et recousu le tout. J’ai bien peur que mon tissu n’a pas trop apprécié d’être autant chamboulé, mais j’e suis venue à bout des dégâts avec un bon pressage et beaucoup de vapeur. La prochaine fois, j’ajouterai une valeur et j’utiliserai la technique d’Alison Smith pour créer un joli tunnel à élastique. D’abord je préfère comment la surpiqûre du tunnel fait friser la bordure et je trouve le fini global à l’intérieur beaucoup plus propre. J’ai aussi modifié la largeur de la bretelle en augmentant la valeur de couture. Telle quelle, je la trouvais beaucoup trop large et pas assez remplie et ça faisait vraiment bizarre… J’ai donc augmenté la valeur de couture amincissant le rouleau, mais de toute manière, retourner un tissu glissant sur l’endroit se fait toujours les doigts dans le nez! Finalement, les bretelles étaient assez longues pour que je les pose en croisé et je suis vraiment heureuse pour une fois d’être aussi petite puisque c’est un look très flatteur sur moi. Aussi je suis toujours énervée par des bretelles qui glissent de mes épaules. Des bretelles en charmeuse de soie, même bien ajustée glissera toujours de mes épaules sauf si elles sont croisées. Je les ai fait très simples et sans fioritures puisqu’il y a déjà pas mal de détails sur le devant et je ne voulait pas trop en faire.

front-profile

Suivre le cours d’Alison Smith m’a aidé à développer ma confiance en matière de lingerie, mais aussi en matière de dentelle et de tissus délicats. Grâce à ce cours, j’ai pu apprendre rapidement ces trucs que seule l’expérience peut enseigner. Le savoir de l’instructrice est très étendu, elle a écrit plusieurs livres de couture (j’ai même réalisé que je possède un de ces livres et que je l’utilise régulièrement!), elle enseigne plusieurs cours Craftsy et elle dirige The School of Sewing a Ashby de la Zouch, UK. Un des éléments qui me plait le plus de Craftsy, c’est que l’on peut poser nos questions directement au professeur et même avoir accès aux questions et réposes des autres étudiants.  Donc comme il y a sans cesse de nouvelles questions, vous n’arrêterez jamais d’apprendre puisqu’il y aura toujours du nouveau contenu au travers des réponses. Et croyez-moi, vous apprendrez beaucoup grâce aux Q&R. Les réponses d’Alison Smith sont toujours détaillées et remplies de suggestions très utiles pour améliorer ou régler un problème.

Selon Craftsy, cette classe s’adresse aux couturières intermédiaires et je ne saurais être davantage en accord. Les techniques en soit ne sont pas si difficiles et elles sont si bien démontrées, mais vous aurez besoin des notions de bases en couture, être confortable avec les tissus délicats (coupé dans le droit fil du moins!), régler les tensions, être précise, etc. Une certaine expérience serait préférable, mais je crois qu’un débutant pourrait également apprécier en y allant tranquillement et en pratiquant les techniques sur des tissus plus faciles à manipuler tel un lawn de coton (ici, j’ai vraiment essayé de vous trouver le terme français, mais partout on me suggère soit une pelouse de coton ou bien du linon, qui est en fait une étoffe de lin finement tissé. Pensez à une popeline de coton de belle qualité et très fine, plus fluide et finement tissée qu’un coton à courtepointe, mais peu plus épaisse et moins souple qu’un voile). Pour moi, le plus difficile fut de faire l’ourlet étroit, mon tissu voulait vraiment aller dans tous les sens et n’était pas bien entraîné sous les griffes. J’ai fini par coudre avec un papier de soie en dessous et c’était un peu mieux, mais j’aurai besoin de beaucoup de pratique! Mon ourlet est n’importe quoi. Quoiqu’il est soit, c’est sur que je vais utiliser cette technique ailleurs que pour la lingerie. Ça sera génial avec tout ce qui est fluide tel les voiles, chiffons popelines de viscose.

hemming

hemming-2

Après la maîtrise des techniques sur un tissu facile, un débutant pourrait aller tranquillement vers des tissus plus délicats et difficiles à manipuler.  Il y a tellement à apprendre de ce cours, même moi, qui me considère comme une couturière de niveau avancée, j’ai appris plein de choses. J’ai adoré mon cours Craftsy! J’aurais souhaité en apprendre encore plus. Je suis vraiment contente de pouvoir aussi utiliser les techniques apprises dans des projets autres que de la lingerie. En passant, je vais bientôt vous partager mon tout premier soutien-george! Donc surveillez mon blogue et suivez-moi sur Instagram pour des aperçus de ce qui s’en vient dans environ 1 semaine!

En passant, le choix des tissus et dentelles dans le cours était tellement inspirant! J’avoue avoir cherché en ligne des dentelles similaires à celle utilisées par l’instructrice et j’en ai trouvé une dans la boutique de la Fairy Bra Mother, Bra maker Supply et je vais en commander bientôt!

Visitez toutes les participantes pour voir encore plus de lingerie: soutien-gorges, corsets, culottes et autre!

Parce que je vous aimes, j’ai quelque chose de spécial pour vous! Craftsy vous offre un rabais de 50% sur le cours Lingerie Sewing, Essential Techniques lorsque vous utilisé mon lien affilé! Aucun code nécessaire. J’ai adoré ce cours et j’espère que vous apprendrez autant que moi. Merci Craftsy!

Prochainement sur le blogue: le 13 septembre je vous montrerai une lingerie un peu plus ”casual” avec des tricots provenant de Miss Maika Fabrics et le 16 septembre, je vous propose une interview avec Caroline, propriétaire de Blackbird Fabrics qui viendra nous parler de la portion lingerie de sa boutique! Bien humblement, aux côtés de ses magnifiques créations dignes d’une maison de grand nom, je vous présenterai mon tout premier soutient-gorge.

Merci à nos commanditaires! Une surprise de leur part suivra, vers la fin de la tournée!

sponsors

Désolée de l’anglais ici, c’est un html commun à toutes les participantes!

Giveaways

Click the image below now for a chance to win a bundle of 3 Craftsy classes (your choice):

craftsy_final_circle_logo

 

Stay with us through to the end of the tour for a chance to win additional prizes:

  • complete kits to make your own bra,
  • bra- and swimsuit-making classes,
  • fabric, and more …

Tour Schedule Itinerary

Follow the magical tour to see what we all have under our clothes

Canada Cups Logo Draft

// Please note that none of these post links are available before the scheduled date. If you click on one too early, you will get an Error 404: Page not found. You know about those, right? //

Sunday, September 11

Monday, September 12

Tuesday, September 13

Wednesday, September 14

Thursday, September 15

Friday, September 16

Saturday, September 17

Sunday, September 18

Whoohoo! It’s giveaway day today!

Monday, September 19

Have you entered the giveaways yet? Today’s your last chance.

Tuesday, September 20

Giveaway winners announced on all the blogs:

Life of a Fairy Bra Mother, Little Heart Threads, Glitter in my Coffee, Michelle’s Creations, Mrs. Weaver’s Finest Unmentionables, Braphoria, Gracious Threads, Élégantine!, Shelaine’s Designs, That’s so Venice, Sprouting Jubejube, Flying by the Seam of my Pants, The Wild Stitch, Farthingales Corset Blog

After September 20

  • Come back to visit all the blogs for followup posts. It’s always fun!
  • Craftsy class discounts expire at midnight Sept. 30



À bientôt! xxx

September 12th, 2016|Blog Tour, lingerie, Selfish Sewing|0 Comments

Read More

Canada Cups tour – Craftsy Class Review Sewing Lingerie

bucket-list-anglais

Pour voir ce billet en français cliquez ICI 

Welcome! I am Valerie from Quebec and I am representing the right cup/right wing today! It’s my turn on the Canada Cups – Cross your heart relay tour hosted by Marsha from Flying by the Seam of my Pants and Michelle of Michelle’s Creations. The tour is sponsored by Craftsy and we are very lucky to have a celebrity with us! Yes, you heard me, Beverly Johnson, also known as the Fairy Bra Mother is on board (visit Beverly’introduction post HERE)!  I am so excited to be part of this tour with my new booby friends from all around Canada and Craftsy! I have been wanting to start on lingerie making for a while now and I suppose all it took was some sewing pals embarking on the journey with me and of course a Craftsy class. I promise you a nice trip all across Canada to discover canadian designers, makers and supply sources. And in case you didn’t know, canada is awesome for lingerie sewing.

14258306_10210645816481602_6323668335969021157_o

So today, Michelle from Little Heart Threads (remember Michelle?) and I will review for you the class Sewing Lingerie, Essential Techniques with Alison Smith (affiliate link) that I got for free from Craftsy for the purpose of this tour. Let me assure you that all opinions in this post are genuine. By the way, thank you Craftsy! All classes reviewed in the tour are Canadian except ours. We were too many bloggers that wanted in the tour so an exception was made for us.  At least my supplies are 100% Canadian. Before I go on, don’t forget to read my buddy Michelle’s review about the same class. We both have two very different styles of sewing and I am sure her review will bring a lot more to the table!

14263997_10210698479238138_8759085282909686993_n

If you don’t already know Craftsy go check it out! It’s a website offering online classes on everything DIY as well as lots of supplies. My favorites are of course sewing and photography classes but there is something for everyone and every level. Seriously,discovering Craftsy, for someone like me who is addicted to learning, was life changing.

I am so glad I was assigned to review this class. It comes with the pattern Vogue 8888 which I bought almost 2 years ago. It was in fact one of the first pattern that I bought for myself. First I didn’t do it because I was scared. Silly, I know! Especially since I always tell everyone never to be scared to try something new.  The fear went away but then I was distracted with growing a second baby while taking care of another one and I guess I just forgot myself a little. But today, no more! Lets all be selfish, forget about the kids for a while (like my friend Michelle says: leave the kids at grandma’s!) and lust over making lingerie.

I have to tell you first, the lingerie projects you will see on my blog this month (because there will be a few) are my very firsts! So of course they are not perfect but I know that every skill has it’s learning curve and I, for sure, won’t stop here. I am confident that I’ll improve with every new project.

Here’s my tips for learning a new skill: learn the theory behind the techniques (yay, Craftsy classes!), never be scared of trying something new, never beeing scared of making mistakes or starting over and last but not least, practice, practice, practice.

complete-front2

Sewing Lingerie, Essential Techniques with Alison Smith

Sewing Lingerie with Alison Smith is a 2h30 minutes (approx) class divided into 7 lessons. It touches everything you need to know to start on sewing beautiful lingerie. You can use these skills on every lingerie or delicate fabrics project but the class comes with Vogue 8888 for you to practice all the techniques of the class. I love that she took a pattern and show us all the ways to work with and transform it, making it very versatile. I first watched the class while cooking diner from start to finish just to get a sense of it. And then, I went back to watch some segments (some a few times!) depending on the needs of my project. When watching a class, you can fastforward if need be, skip to another segment or go back and listen again so you can go at your own pace.

elastic-casing-copy

I first started with the tap pants pattern using Alison’s elastic casing techniques, french seams and straight-edge lace and it turned out great. V8888 refers to it as panties but I think they are much more than that so I will use Alison’s word: tap pants or french knickers. For this first project I started with an easy fabric (polyester crepe) and lace from my stash. It.s a little christmas looking but I couldn’t go to the fabric shop that day and I still wanted to sew. So let’s consider this as just practice (or christmas tap pants!).

lace-edge

For my second project I made the camisole from V8888 using a silk charmeuse I had in my stash for quite a long time. I found it in Montreal in the garment district and I was saving it for exactly that: lingerie! The gorgeous light coral lace is from Blackbird Fabrics who has a nice selection of lingerie supplies but more about that later this week! I bought it over a year ago and I am glad I saved it for this because it’s just perfect. It’s what I would describe as a stable lace, it does have some stretch and it’s nice and soft to the touch.

blackbird_updated_logo_grey

gros-plan-bouche

So, the camisole is supposed to be a close fitting bias cut but it ended up a little big on me. I don’t think I took my measurments wrong because the side seams are exactly where they should be and the cups fit nice. The elastic technique from the pattern is probably guilty here and didn’t work well. The pattern has you stitching through the elastic twice and I am afraid my knit elastic stretched out a lot.  I went back and unstitched the back elastic and cut it 3 inches shorter and sewed it back in. Nex time I will modify the back a bit addidng a casing allowance and use Alison’s technique to insert the elastic nicely. I do prefer the little frills of the casing more than an elastic stitched to the wrong side turned under and stitched again. I am afraid my my fabric didn’t like the unstitching and stitching back much but it still looks decent enough. About the straps, I modified the width of the finished strap using a bigger seam allowance because once it was turned to the right side it looked weird. I really prefer rouleau straps to be as thin as possible and a slippery fabric is so easy to turn to the right side. I don’t know, it’s just nicer. Finally, the straps were long enough so I could cross them and I am very happy about that, first because it’s super flattering and second because it’s so frustrating when my straps are falling down my shoulders and these are slippery straps. I made them very simple because there was still a lot going on with the lace on the front and I didn’t want to over do it.

front-profile

Following Alison Smith’s Craftsy class helped me a lot in gaining confidence to sew lingerie but also delicate fabrics and I got to learn many tricks that one can only learn from experience. The instructor is very knowledgeble, she wrote a few sewing books (one of which I use regularly and never realised she was the author), teaches a few classes on Craftsy and runs the School of Sewing in Ashby de la Zouch, UK. One of the features that I like the most about Craftsy, other than the classes themselves, is that you can ask questions to the teacher and she will answer but you also have access to everyone’s questions. So, because there are always new questions, you will never stop learning from this class! And trust me, you can learn so much from the Q&A. I know I did. Alison’s answers are always very helpfull and filled with suggestions to solve the problems when there is one.

Craftsy rates this classse as Intermediate and I couldn’t agree more. The techniques are not really hard and they are so well demonstrated, but you need to know your way around a sewing machine, be confortable handling delicate fabrics, setting tension, being precise etc. A little experience would be preferable but a beguinner could built up her skills using the techniques learnt from this class on an easier fabric like a nice and soft cotton lawn first and then move on to silky delicate fabrics when he grows her skills. For me the hardest part was the baby hem on the camisole. My fabric wasn’t fed properly under the needle and it was moving so much! Seriously, it started well for the first row of stitching the the second one is just bad. I ended up sewing over tissue paper and it was much better but there is still room to improvement here. I will need to practice. There is so much to learn from this class, and even though I consider myself as an advance sewer I am glad to say that I learned a lot from my class.  I loved it, I only wish it was longer and I love that I can reuse what I learned on other lingerie and even other garment projects. I am even more inspired to sew lingerie, lets sew all the lingerie! By the way, I will share my very first bra soon!! So stay tuned and follow me on Instagram to see sneek peak in the next week or so!
 hemming
hemming-2
By the way,  I love the choices of the fabrics used in the class, they were easy to see what was going on and very stylish and inspiring at the same time. I even tried to find similar lace trim and found one at Bra maker Supply and I will soon order it!

Because I love you, I have something awesome for you! Crafsty is offering YOU a special discount. They are giving you dear readers 50% off the Lingerie Sewing, Essential Techniques class when you use my affiliate link (no code necessary. I really enjoyed the class and I hope you will too! Thank’s again Craftsy for the free class!

Now, what’s next on the agenda? Come back on the 13 and I will show you some more casual lingerie using knits from Miss Maika Fabrics and on the 16, I will bring you an interview with Caroline of  Blackbird Fabrics. Also, very humbly, alongside her beautiful creations, I will show you my very first bra!! So excited!
Thank you to all our sponsors! A surprise will follow shortly!
sponsors

Giveaways

Click the image below now for a chance to win a bundle of 3 Craftsy classes (your choice):

craftsy_final_circle_logo

 

Stay with us through to the end of the tour for a chance to win additional prizes:

  • complete kits to make your own bra,
  • bra- and swimsuit-making classes,
  • fabric, and more …

Tour Schedule Itinerary

Follow the magical tour to see what we all have under our clothes

Canada Cups Logo Draft

// Please note that none of these post links are available before the scheduled date. If you click on one too early, you will get an Error 404: Page not found. You know about those, right? //

Sunday, September 11

Monday, September 12

Tuesday, September 13

Wednesday, September 14

Thursday, September 15

Friday, September 16

Saturday, September 17

Sunday, September 18

Whoohoo! It’s giveaway day today!

Monday, September 19

Have you entered the giveaways yet? Today’s your last chance.

Tuesday, September 20

Giveaway winners announced on all the blogs:

Life of a Fairy Bra Mother, Little Heart Threads, Glitter in my Coffee, Michelle’s Creations, Mrs. Weaver’s Finest Unmentionables, Braphoria, Gracious Threads, Élégantine!, Shelaine’s Designs, That’s so Venice, Sprouting Jubejube, Flying by the Seam of my Pants, The Wild Stitch, Farthingales Corset Blog

After September 20

  • Come back to visit all the blogs for followup posts. It’s always fun!
  • Craftsy class discounts expire at midnight Sept. 30


 

September 12th, 2016|Blog Tour, lingerie, Selfish Sewing|79 Comments

Read More

September is for Selfish Sewing

14188126_10153678870591949_6905627704300205152_o

*Giveaway CLOSED, Winners will be announced shortly* Concours TERMINÉ, les gagnantes seront annoncées sous peu*

Hello everyone! You probably guesed by my post title, that I decided to offer myself a little treat for september. Today is actually a teaser post! I have been working on a super secret project and all will be revealed soon. You might already know what it is about if you are following me on Instagram and Facebook and if you are not blind the giant logo on this post will give you a hint! ahah!

By the way, make sure to read until the end because I am doing a little giveaway today!

I would like to take the opportunity to introduce a blogger friend working with me on this project. Say hi to the lovely Michelle from Little Hearth Thread! We met through different pdf testing groups about a year ago and started blogging at the same time last winter but it’s our first time working like this in pair. I like to say that she is ”local” to me because we live in the same country. Well, we are 6300 km appart, but still!

14202591_10153906653361134_7824060627985717649_n

Michelle is much better than I at selfish sewing. She is so productive, she might have a super power. I am a little jealous of her wardrobe and I invite you to visit her blog, I am sure you will feel the same.  Ahah! Seriously, she’s a great read and you will find there lot’s of inspiration for both ladies and child sewing. She has sewn almost everything, undergarment, shirts, bathing suits, jackets, name it! 

Bonjour! Vous avez probablement deviné en lisant le titre de mon billet que j’ai décidé de me gâter un peu en septembre! Le billet d’aujourd’hui est seulement pour vous donner un avant goût de ce projet secret sur lequel je travaille et que je vais vous révéler bientôt. Si vous me suivez sur les réseaux sociaux, Instagram et Facebook, vous avez sans doute une bonne idée de quoi il s’agit. Aussi, si vous n’êtes pas aveugle, le logo géant de mon billet vous donnera un bon indice. Ahah!

En passant, lisez jusqu’à la fin parce qu’il y aura un concours pour gagner un patron pdf.

Je voudrais profiter de cette occasion pour vous présenter une des blogueuses travaillant avec moi sur ce nouveau projet. Dites bonjour à Michelle de Little Hearth Thread! Nous nous sommes rencontré dans différents groupes de tests de patrons pdf il y a environ 1 an et nous avons lancé notre blogue en même temps, mais c’est la première fois que nous sommes jumelées ainsi en paire et travaillons en parallèle sur un même projet. J’aime dire que nous sommes voisines puisque nous sommes dans le même pays. Ahah! Des voisines à 6300km de distance mais quand même!

Michelle est bien meilleure que moi quand il est question de couture égocentrique. Elle est si productive que je la soupçonne d’avoir un pouvoir magique. Je suis un peu jalouse de sa garde-robe et si vous visitez son blogue je suis persuadée que vous penserez de même! Non mais, sérieusement, son blogue est très agréable à lire et elle est une excellence source d’inspiration couture autant femme que fille.

Uptown Downtown Dress and a Giveaway

Sew Straight and Gather Uptown Downtown Elegantine

Michelle and I decided to sew the same dress for today’s post. It’s the Uptown Downtown Dress  by canadian designer Sew Straight and Gather. And guess what? Terri, the designer, gracefully offered both a us a pattern to draw among our readers.   You will have 2 chances to win the pattern for free by commenting on my post AND on Michelle’s post here (1 chance if you comment on only one blog).Winners will be chosen with a random number generator and announced tomorow (september 12) in our respective blogs.

This Uptown Downtown Dress is actually my third, and I always used the same option because if fits me so well. I plan on sewing a few with sleeves but I am not ready to say goodbye to summer yet. Terri says it in the introduction of her pattern: cut and sew a few at a time, it will be much faster and you need more than one anyway! Of course I didn’t listen and I pulled ou my pattern twice after my first dress because clearly one is not enough. I modified the dress a bit to shorten the waist by 1 1/2 inches and the skirt by 1/2 inch. I am 5’3” and my first version had horizontal wrinkles on the back waist and removing length from the waist fixes that completely.

Talking of selfish, I used a gorgeous jersey by the german designer Hamburger Liebe for Hilco. I bought it from Sitka a Canadian online fabric store located in BC (it’s actually out of stock but check out Lisa’s other amazing fabrics). It’s my first time using a fabric of this quality on selfish sewing. I usually buy the fabric for me and decide last minute to use it on children clothing.  The lastest exemple of this is my last post where I used a lovely Dear Stella poplin for my niece’s dress.  Don’t get me wrong, I am glad I did because the look is perfect but it was refreashing to actually use a nice piece fabric for me.

Michelle’s version with 3/4 sleeves and neck binding in a pretty Art Gallery Fabric cotton lycra jersey is just so pretty! Looking at her version I am wondering if I shouldn’t take in the sides seams of mine a bit next time. The snug fit of her dress suits her so well!14273269_10153937946461134_585269808_o

Ready for your chance to win your own Uptown/Downtown Dress? Just comment below on my post and visit Michelle’s blog and comment on her post.  We would like you to answer this simple question: what do you think this special project of ours is? Don’t hesitate to share this contest with all of your sewing friends! The contest is open until tomorow monday 10 am EDT. Also it would make me so happy if you would visit Terri’s facebook group and say a warm thank you (just clic on the photo)! 

banner-logo-gold-png-1

Uptown Downtown Dress et un concours

Michelle et moi avons décidé de coudre la même robe pour notre billet d’intro. Il s’agit de la Uptown Downtown Dress de la designer canadienne Sew Straight and Gather. Et devinez quoi? Terri, la designer nous a gracieusement offert à toute les deux un patron à faire tirer à nos lectrices. Vous aurez donc 2 chances de gagner le patron de la Uptown Downtown Dress simplement en commentant mon billet et celui de Michelle ici (1 chance si vous commenter seulement 1 blogue). Les gagnantes seront choisies par l’application Random Number Generator et annoncées dans nos blogues respectifs demain!

Cette  Uptown Downtown Dress est en fait la troisième que je couds cet été et j’ai cousu la même version à chaque fois! J’ai maintenant l’intention d’en coudre quelques unes avec des manches pour l’automne, mais cette fois, je n’étais pas encore prête à dire au revoir à l’été. Terri le dit elle même dans son intro du patron: coupez et cousez plusieurs robes à la fois, c’est plus rapide d’en coudre plusieurs en même temps qu’une à la suite et de toute manière une n’est pas assez! Évidemment, je n’ai pas écouté son conseil et j’ai cousu mes 3 robes en 3 fois différentes, je ne me ferai pas prendre la prochaine fois! Une n’est, en effet, pas assez! Au moins ça m’a donné l’occasion de modifier un peu la robe en raccourcissant la taille de 1.5 pouces et l’ourlet par 1/2 pouce. Je mesure 5’3” et ma première version avait un excès de tissu au dessus des fesses et des plis horizontaux dans le dos au niveau de la taille. Le fais de raccourcir la taille a complètement réglé ce problème. Ensuite, même après avoir raccourci la taille, l’ourlet arrivé exactement au milieu des genoux donc j’ai enlevé 1/2 pouce à la longueur. J’ai décidé de ne pas enlevé le 1/2 restant à la taille puisque la jupe épousait bien les hanches.

Parlant d’égocentrique, le tissu de ma robe est un jersey de la franchise Hamburger Liebe par Hilco. Je l’ai acheté dans la boutique en ligne canadienne située en Colombie-Britannique Sitka (il n’est plus en stock en ce moment, mais la boutique vaut tout de même la visite, elle a beaucoup de très beaux tissus!). C’était la toute première fois que j’utilisais un tissu de cette qualité pour moi. Normalement j’achète un tissu pour moi et je fini par l’utiliser sur un projet pour les enfants. Le meilleur exemple de ça est mon dernier billet alors que j’ai utilisé une magnifique popeline Dear Stella que je me réservais pour coudre une jolie robe Blaverry pour ma nièce. Bon je ne regrette pas une seconde parce que j’adore ce look, mais c’était rafraîchissant de finalement utiliser un tissu que je me réservais.

La robe de Michelle est la version manches 3/4 avec un biais au col. Je la trouve si jolie! Et que dire du magnifique jersey Art Gallery! Le look est parfait! Par contre en regardant sa robe, je me demande si je ne devrait pas plutôt prendre un peu dans les côtés sur ma prochaine robe. La coupe très ajustée est tellement seyante sur elle!

Prête à courir la chance de gagner le patron pdf Uptown Downtown Dress de Sew Straight and Gather? Tout ce que vous avez à faire est de commenter si dessous ainsi que de commenter le billet de Michelle! À votre avis, quel est ce mystérieux projet sur lequel nous travaillons? N’hésitez pas à partager ce concours avec toutes vos amies de coutures, le concours est ouvert pour tous! Vous avez jusqu’à demain matin 10 am (EDT) pour participer. Enfin, ça me ferait tellement plaisir si vous alliez dire un petit coucou à Terri dans son groupe Facebook (cliquez sur la photo).

banner-logo-gold-png-1

 

September 11th, 2016|Blog Tour, Selfish Sewing|107 Comments

Read More

An Urban Chic Maddox by Blaverry

14125075_10210117705360921_5903157659707419043_o

I swear I saw the theme of this new Blaverry Blog tour before I sewed and styled my niece’s Maddox. But that’s just what Maddox inspires me: Maddox is smart, stylish, classic, urban and chic. You must know by now that fashion is really important to me and I am never let down by Blaverry.

If you missed the other Blaverry tours here’s my links!

Back to School with Blaverry patterns

Cruise Around and be a Star 

And see all my other Blaverry posts that were not part of a tour:  Nina and OllieYves and Ellis, Pea and Quinly

Je vous jure que j’ignorais le thème de cette nouvelle tournée des blogues Blaverry lorsque j’ai choisi mon tissu et accessoirisé ce look. Mais vous savez, c’est ce que Maddox m’a toujours inspiré: Maddox est stylée, classique, chic, urbaine. Si vous avez pris l’habitude de me lire, vous devez savoir que le monde de la mode a une importance toute particulière pour moi.  Blaverry ne m’a jamais déçu sur ce point.

Si vous avez manqué mes dernières participations aux tournées de blogues Blaverry, voici les liens vers mes précédents billets:

Back to School with Blaverry patterns

Cruise Around and be a Star 

Ne manquez pas non plus tous mes autres billets Blaverry : Nina and OllieYves and Ellis, Pea and Quinly

Maddox Blaverry 1

Maddox is a shirt dress with a fonctionnal partial placket with 4 very stylish cargo pleated pockets with flaps and pleats. Like every Blaverry patterns it is impressive by the clean and professionnal finish of every seams. I wish I thought of taking a photos of the inside before giving it to my niece! Maddox was recently re-tested and the original sleeveless dress now comes with 3 sleeve options (short, half and long sleeves). The curved hem is super easy to do and hold it’s shape very well because it has a facing instead of a regular hemming. If you never sewed a facing before, this is the best introduction you can get.

Maddox est une robe chemise avec une patte de boutonnage partielle fonctionnelle, elle possède 4 poches style cargo avec des plis et des rabats. Comme tous les patrons Blaverry, le patron m’a impressionné par la finition propre et professionnelle de chaque couture. J’aurais aimé penser prendre une photo de l’intérieur pour vous montrer combien à quel point il est soigné. Maddox a récemment été re testé et la robe originalement sans manche vient maintenant avec une option manche courte, demi-manche et manche longue. L’ourlet courbé garde très bien sa forme et il est plus facile à coudre qu’il en a l’air puisqu’il est doublé d’une parementure. Si vous n’avaez jamais cousu de parementure auparavant, Maddox sera pour vous un excellent professeur!

Maddox Blaverry 4

Eventhough it has lots of details it is not a difficult pattern. If you take you time and follow every step carefully, you will end up with a gorgeous garment inside out. The instructions are very straightforward, there’s even a video to assist you on the neck and armhole bias. I have to confess that I rushed mine a little. My niece was comming over that night to take photos of her new Thea dress also by Blaverry (see my last post here to see all the fun we had with Thea!) and I only got the Maddox pattern late the night before. Since she lives about 40 minutes away, I knew I wouldn’t get the opportunity to shoot it before my scheduled post. I started around 10h in the morning and I had time to assemble the pattern, cut the fabric, sew, eat lunch and take a shower before 15h02. Not bad? I am even proud of every seam! I was super focussed that day! Ahah! I had real buttons and buttonholes planned but time was too short. I am glad I used red Kam snaps though because the look is just perfect! If you decide to go with snap, remember to had a small pieces of interfacing to stabilize the pocket bags (I find woven fusible interfacing works best under snaps).

Même si Maddox est chargé en détails, ce n’est pas un patron difficile à coudre. Si vous prenez votre temps et suivez les étapes à la lettre, vous aurez entre les mains un magnifique vêtement fini. Les instructions sont droit au but et claires, il y a même un video pour vous assister pour la pose du biais de l’encolure et de l’emmanchure. Je dois vous avouez que j’ai moi même transgressé mon conseil numéro 1 et j’ai un peu été vite sur la couture! Ma nièce devait me visiter ce soir là pour prendre les photos de la Thea, aussi de Blaverry (voyez comment on s’est amusé avec les photos de Thea dans mon dernier billet!), et je n’ai reçu le patron que tard la veille. Comme ma nièce doit faire un bon 40 minutes de route pour me visiter et que je savais que je n’aurais pas l’occasion de reprendre des photos de sitôt, je me suis empressée de terminer la couture de Thea et Maddox. J’ai donc commencé Maddox autour de 10h le matin et j’ai eu le temps d’assembler le patron, le couper, couper le tissu, coudre, dîner et prendre une douche avant 15h03. Pas mal, n’est-ce pas? Même que je peux vous avouer être très fière de la qualité de chacune de mes coutures. J’étais très concentrée ce jour-là, heureusement! Ma seule concession fut d’utiliser des snaps plutôt que des boutons pour sauver du temps. J’adore le look des snaps rouges finalement! La seule chose, je vous conseille d’entoiler les poches si vous compter utiliser des snaps. J’ai prévenu ma nièce que les poches sont décoratives puisque sans entoilage, si elle passe son temps à les ouvrir et les fermer, le tissu n’aura pas un air aussi joyeux longtemps! (P.S. je trouve que l’idéal sous les snaps, c’est l’entoilage thermocollant tissé, une petite bande dans le haut de la poche sera suffisante).

Maddox Blaverry 2

Maddox Blaverry 14

In Blaverry size chart, my nice is a 6 with a 5 waist. Since Maddox has a loose fitted shape, I decided to make her a straight size 6. Blaverry patterns are nested in a clever way so if you ever need to blend sizes, do not fear! It’s super easy and each pattern includes a tutorial on how to do it properly.

Dans la charte des tailles Blaverry, ma nièce porte un 6 avec une taille 5. Comme Maddox est un look un peu ample, j’ai décidé de faire une taille 6 sans modification. Les tailles des patrons Blaverry sont disposées sur le papier de manière à ce que vous puissiez mélanger les tailles facilement, donc si jamais vous avez à le faire, ne vous inquiétez pas! C’est vraiment très facile et chaque patron inclus des instructions sur comment faire cette modification avec succès!

Maddox Blaverry 3

Maddox is a real favorite of mine, I recognized myself all too well in this dress. I really wish it came into my size! I was a little worried that it wouldn’t be to my niece’s liking. The final look is a little more grown up that her usual style, but you know what? I think she was ready for this! We went shopping together and when I showed her the boots and bag she suddently got so excited! These are her first heels and the bag came from a real adult store. Ok the heals are about 1 inch tall and it’s quite a massive heel so not really inapropriate for her age but you should have seen the look on her face! She asked when if we could go shopping again together soon.  

Come on, just look at that fringe on the boots! So cool!

Maddox est vraiment un de mes patrons favoris, je me reconnais tellement dans ce style! Si seulement il se faisait à ma taille! J’étais un peu inquiète de voir si ma nièce l’aimerais où non. Le look final est un peu plus ado que son style habituel, mais vous savez quoi? Je crois qu’elle est prête pour ça! En allant faire du shopping pour les accessoires, lorsque je lui ai montré le sac et les bottes, elle était tellement emballée! Ce sont ses premiers talons haut (bon il s ne font qu’un pouce de haut et ils sont très massifs donc tout à fait appropriés pour son âge, mais quand même!) et le sac provient de la section adulte de la boutique. Elle a tout de suite demandé si on irait faire du shopping ensemble à nouveau bientôt.

Non mais, regardez-moi cette frange sur les bottes! Tellement cool!

Maddox Blaverry 5

Because I was planning a sleeveless Maddox as a Back to School look, of course she needed a jacket. I used another Blaverry pattern, this is the Decklyn jacket.  Decklyn is fully lined and is designed for medium weight woven fabrics so it will be perfect to wear inside at school when it will be time to layer. I used 2 tones of coral cotton twill for the outside and quilting cotton inside. Like always, I had trouble photographing coral, so you will have to beleive me when I say that this is coral ahah! I adore every details of this jacket. Beware! This is a pattern for cool kids only!

Comme je planifiais une Maddox sans manche, il me fallait bien entendu penser à une veste. C’est quand même un look retour à l’école et l’automne ne saura tarder. J’ai utilisé un autre patron Blaverry, le jacket DecklynDecklyn est une veste complètement doublée conçue pour les étoffes tissées d’épaisseur moyenne, donc c’est parfait pour être porté à l’intérieur par dessus Maddox! J’ai utilisé 2 tons de sergés de coton corail pour l’extérieur et un coton à courtepointe à l’intérieur. Comme toujours, vous devrez me croire sur parole que la veste est corail. C’est une couleur qui me donne du fil à retordre lorsque je la prend en photo.

Maddox Blaverry 6

My nice did enjoy the shoot a lot! Especially when I asked her to play silly, jump and dance! She’s a natural!

Ma nièce a adoré notre petite séance photo! Surtout lorsque je lui ai demandé de danser, jouer sauter. Elle a ça dans le sang!

Maddox Blaverry 7

Maddox Blaverry 8

Maddox Blaverry 9

Maddox Blaverry 10

Maddox Blaverry 11

Maddox Blaverry 12

Maddox Blaverry 13

Maddox Blaverry 15

I wish I did this shoot in a more urban environment, but unfortunately, we were chased by the rain from our intended location and we had to settle for a parking. There was no way we could reach the other urban part of town before the sunset.  Anyway, I think it’s still working witht the outfit!

Make sure to visit all the other bloggers of the tour for lots of Maddox inspiration!

J’aurais souhaité faire mes photos dans un environnement un peu plus urbain, mais malheureusement, nous avons été chassées par la pluie et avons du nous contenter d’un parking! Nous aurions eu aucune chance d’atteindre l’autre partie urbaine de la ville (qui était sous le soleil) avant que la lumière soit trop faible pour faire des photos intéressantes.

N’oubliez pas de visiter les autres membres de l’équipe promotionnelle Blaverry pour encore plus d’inspiration Maddox!

Two Sweet Peas and Me – Crafti Mom – Sprouting JubeJube – BLAVERRYÉlégantine! – Turtle Birdies  Ruby Rue Creations

14079461_10210117705400922_4804856880389607327_n

Thank’s for reading!/ Merci de m’avoir lu!

August 31st, 2016|Blaverry, Blog Tour, Tween|5 Comments

Read More

Back to School Tour with Blaverry Patterns

Preview Back to School Elegantine

Hello everyone! I am in a very funny situation today! I am participating in not 1 but 2 blog tours! You might want to read until the end, because there is a giveaway and lots of discount from your favorite designers!

So, without further ado, welcome to the Back to School Blog Tour hosted by the lovely Deb and Ula of Sprouting Jube Jube and Lulu & Celeste AND welcome to the Thea by Blaverry Blog Tour!

Check out the rest of today’s stops:

  • Back to School Blog tour

Cindy Parrett BlogSew StarlySew and Tell ProjectÉlégantine!Gracious Threads

  • Thea by Blaverry Blog tour

Kate and CrewSprouting JubeJubeSewSophieLynn – MCB Créations – BlaverryRuby Rue CreationsCaptures by Chris – Élégantine!

*Disclamer:  I received this patterns for free as part of the Blaverry promotions team, but all opinions, as always, are my own. 

Bonjour! Mon tempérament enthousiaste me place parfois dans des étranges situations et c’est justement le cas aujourd’hui! Et oui, je vous souhaite la bienvenu non pas dans 1, mais 2 tournées des blogues en un seul billet! Je vous conseille de lire jusqu’à la fin, parce que je vous partage des concours ainsi que plusieurs codes rabais chez vos designers préférés.

Sans plus tarder, double bienvenu à la tournée des blogues Back to School organisée par Lulu & Celeste, Sprouting JubeJube Productions  ainsi que la tournée des blogues Thea by Blaverry!

Visitez les autres billets du jours :

Back to School Blog tour

Cindy Parrett BlogSew StarlySew and Tell ProjectÉlégantine!Gracious Threads

  • Thea by Blaverry Blog tour

Kate and CrewSprouting JubeJubeSewSophieLynn – MCB Créations – BlaverryRuby Rue CreationsCaptures by Chris – Élégantine!

Décharge: J’ai reçu ce patron gratuitement en tant que membre de l’équipe promotionnelle Blaverry. Cela dit, sachez que je ne recommande que des produits en lesquels je crois et que je vous ferai toujours une évaluation honnête. 

Thea Blaverry Promo 12

How did I get myself into this situation you will ask? Well, I love to participate in blog tours and I really can’t say no when one passes in front of my eyes. Also, I have this annoying tendency to write the dates wrong in my agenda. Classic…! After signing up for 2 tours in one day, I decided that I would (insert Tim Gun voice here) MAKE IT WORK!

Comment me suis-je retrouvée dans une telle situation, vous me demanderez? Et bien, tout simplement parce que j’adore participer à des tournées de blogues et lorsque la chance se présente, je ne peux passer à côté! Ça, et aussi parce que je suis coupable d’avoir la tête un peu dans les nuages et j’ai la fâcheuse tendance d’écrire les mauvaises dates à mon agenda. Classique! Donc après m’être inscrite dans 2 tournées la même journée, j’ai décidé que je m’organiserais (insérez la voix de Tim Gun ici: MAKE IT WORK!).

Thea Blaverry Promo 10

But seriously, ins’t Thea the perfect back to school dress? It’s modest and comfortable, yet, it’s also very cute and stylish! Thea was recently retested and updated to make it even more perfect! It now has 3 sleeves options so you can sew an appropriate version for all seasons (short, half and long). Shown here is the original half sleeve.  I LOVE half sleeve, I find they work well with most of our canadian seasons. Of course she will need a cardi or a jacket in winter, but still! Layering is just so much fun anyway. I just made my niece a Decklyn jacket also by Blaverry! Come back on the 31 and I’ll show you.

About Thea:

  • Sizes 2t-16y
  • SKILL LEVEL: advanced beginner
  • PATTERN: knit dress
  • FEATURES: slip on, mid thigh length, fit and flare, pleated skirt, wrapped neck binding
  • Now 3 sleeve lengths to choose from
  •  More size and garment finished measurements
  • New pattern nesting for easier size blending
  • Instructions on how to properly select your size(s)
  • Instructions on how to blend sizes
  • Printable page to record measurements and notes
  • Printable design/coloring page for you and/or your kids
  • Re-designed pattern pieces for easier size blending

You can purchase Thea  here!

Mais sérieusement, ne trouvez-vous pas que Thea est la robe retour à l’école parfaite? Elle est modeste et confortable, sans compromis sur le style! Thea a récemment été retestée et améliorée pour la rendre encore plus parfaite! Elle comprend maintenant 3 options de manche, la rendant appropriée pour toutes les saisons (courte, demi-manche, manche longue). Ici je vous montre la demi-manche originale. Je dois vous avouer, j’adore les demi-manches (bien que l’homme de la maison me dit toujours que ce ne sont pas de vraies manches. De toute manière, qu’est-ce qu’il connait à la mode celui-la?), je les trouve appropriée avec la majorité de notre climat canadien. Bien sur en plein cœur de l’hiver, elle devra la porter avec un cardi ou un jacket. mais quand même! La superposition de couches de vêtement est tellement amusante de toute manière. Je viens tout juste de terminer un Decklyn jacket pour ma nièce, aussi de Blaverry! Elle pourra les porter ensemble. Revenez le 31 août, parce qu’il est magnifique et que j’ai très hâte de vous le montrer!

À propos de Thea

  • Disponible en tailles 2T-16y
  • Niveau: débutant avancé
  • Patron: tricot
  • Caractéristiques: Robe en tricot à enfiler, mi-cuisse, ajustée et évasée, jupe à plis creux, finition de l’encolure au biais
  • Maintenant 3 longueurs de manche
  • Encore plus de tailles disponibles, comprend maintenant les mesures du vêtement finies
  • Nouvelles disposition des tailles pour un mélange des tailles plus facile
  • Instructions pour choisir la taille parfaite
  • Instructions pour mélanger les tailles
  • Page à imprimer pour enregistrer les mesures de votre modèle
  • Page à imprimer à colorier/ planifier votre design pour vous ou vos enfants

 

Thea Blaverry Promo 11

Having no child of my own in school yet, I decided to hire my beautiful niece Adèle who is going back to 2nd grade. I didn’t have to stress over getting supplies, books and backpack.  All I had to think about was making her happy and, looking at the photos, I think I succeeded!

Shooting a tween is so much different then a toddler! There was absolutely no running after her. She is a real natural! Dancing, playing, running, laughing around.  I had so much fun and I know she did too! Unfortunately, I didn’t have a lot of time that night because it started raining and, sadly, I don’t have any clear detail shots (talking of unlinky, under a rain probability of 10%!). You can probably see some raindrops in a few photos.

Comme je n’ai moi-même pas encore d’enfant qui fait un retour à l’école, j’ai décidé d’engager ma jolie nièce Adèle qui entrera cette année en deuxième année. Évidemment (heureusement!) je n’ai pas eu à stresser à propos de fournitures scolaires, de livres, de sacs à dos ou sacs à lunch. Tout ce dont j’avais à me préoccuper était de la rendre heureuse. et je crois que j’ai réussi comme le prouve les photos!

Prendre des photos d’une pré-ado est vraiment très différent de photographier une toute petite fille.  Je n’ai pas eu à négocier, à courir à la recoiffer ou replacer ses vêtements. Non vraiment, c’est une naturelle. Je crois qu’elle tient ça de sa mère. Ma soeur a toujours eu l’air si naturelle sur les photos! Elle dansait, jouait, courrait, riait partout. J’ai eu tellement de plaisir et je crois qu’elle aussi! Malheureusement, je n’ai pas eu beaucoup de temps pour ces photos parce que le ciel menaçait de nous tomber sur la tête. La pluie a coupé court cette séance et je n’ai pas eu le temps de prendre des détails (faut-il être malchanceux, il annonçait pas plus de 10% de probabilité d’averse). Vous pourrez sans doute voir des gouttes sur quelques photos!

Collage Thea

Sewing for a tween can be challenging, they have so many opinions and want their clothes to look cool and reflect their own personnality! I beleive the hardest part to please the tween, is to create this special one of a kind outfit that is not too childish nor too mature at the same time. Yes, fabrics will play a definite role here, but choosing the right pattern is also crucial. Blaverry to the rescue! By the way, Blaverry patterns are not just good for tweens! They start at 2T. Have a look at my  post on YvesCruise and StarPea and QuinlyOllie and Nina. I remember how choosing my outfit for my first day back to school was important to me (well until I started to wear that sad polyester plaid uniform in highschool).  I wanted to sew this special first day outfit that would make her proud and excited.

Coudre pour une pré-ado peut être un grand défi, ils ont tellement d’opinions et veulent des vêtements cool qui représentent parfaitement leur personnalité unique. En plus, il faut s’assurer de ne pas créer un look trop enfantin, ni trop mâture, la ligne entre les deux étant parfois bien mince. Bien sûr, le tissu y est pour quelque chose, mais choisir le bon patron est aussi crucial. Blaverry, à la rescousse! En passant, les patrons Blaverry ne sont pas que pour les ados et les pré-ados! Ils sont disponibles en tailles 2t-16 et sont adorables dans toutes les tailles! Voyez ici YvesCruise and StarPea and QuinlyOllie and Nina. Je me souviens à quel point choisir mes vêtements pour le premier jour d’école était important (du moins jusqu’au jour où je suis entrée au secondaire et j’ai du porter cet horrible et triste uniforme de polyester). Je voulais créer, pour ma nièce, cet ensemble spécial dont elle serait fière.

Thea Blaverry Promo 9

I have been sewing quite a lot of special occasion dresses in the past year and I find it really refreashing to sew stylish everyday wear clothes that I know will get lots of wear. Knowing this, I followed the pattern suggestion and stabilised the waist with clear elastic because I wanted to make sure that it would keep it’s shape over time. As a bonus, it made top stitching the waist easier. I also liked the binding method of the neckline a lot. The finish is so clean and since it’s folded toward the outside, it gave my an idea for next time. It would be so easy to add a flat stretch bias (like FOE) between the bodice and neckline for an extra pop of colour.

J’ai cousu pas mal de robe pour des occasions spéciales dans la dernière année et si j’ai adoré les faire et j’ai beaucoup appris en les cousant, c’était tout de même bien rafraîchissant de coudre des vêtements de tous les jours stylés. D’ailleurs je suis certaine qu’ils seront beaucoup portés! Sachant cela, j’ai suivi la recommandation du patron et j’ai stabilisée la taille avec de l’élastique transparent. En effet, ajouter un tel élastique prolonge la durée de vie des vêtements en l’aidant à garder sa forme malgré le poids du vêtement et les multiples lavages. J’adore aussi la finition propre et professionnelle de l’encolure. Puisque le biais est replié sur l’extérieur, je crois qu’il serait intéressant d’ajouter un biais contrastant entre la bande de col et la robe, un peu comme un passepoil stretch (comme un FOE: Fold over elastic), pour une extra touche de couleur). Enfin, j’ai fait une taille 6, gradée à la taille 5 à la taille suivant la charte des grandeurs du patron. Si ce genre de modification est nouvelle pour vous, ne vous en faites pas! Vous trouverez des conseils dans les instructions pour réaliser cet exploit si simple.

Thea Blaverry Promo 1

The fabric I used for this dress come from L’Oiseau Fabrics, an online canadian shop that specialises in good quality fabrics imported from Europe. This is the Sweethearth  jersey knit in black by Poppy. It’s out of stock now but they still have a few meters left of this print in white! Anyway available or not have a look at their entire store for fun prints and quality solids for all ages!

Le tissu que j’ai utilisé provient de L’Oiseau Fabrics, une boutique en ligne canadienne qui se spécialise dans l’importation d’Europe de tissus de qualité. Le jersey Sweethearth en noir par Poppy n’est plus disponible, mais ils ont toujours quelques mètres disponibles dans le blanc. Disponible ou non, jetez un coup d’oeil à toute la boutique pour des imprimés et des unis de choix pour toute la famille.

Thea Blaverry Promo 2

I had a little fun doodling with Photoshop. To me, of course back to school means learning, playing  and meating with friends but I also remember the days when I was doodling on everything: photos, tissue boxes, pencil cases, binders, even my own hands when the urge was too strong!

Je me suis amusé un peu à crayonner sur Photoshop! Pour moi la rentrée scolaire veut dire apprendre, jouer, rencontrer de nouveaux amis, mais ça me ramène aussi à l’époque où je crayonnais sur tout ce qui me tombait sous la main: des photos, mon agenda, boites de mouchoirs, étuis à crayons, cartables, même mes propres mains quand l’envie se faisait trop forte! J’ai du me retenir pour ne pas lui dessiner une moustache! Ahah!

Cover with elegantine

 

 Make sure to visit today’s host Deb from Sprouting JubeJube to find out how to participate in the link up/sew-along and get more chances to win! 

N’oubliez pas de visiter l’hôte du jour, Deb de Sprouting JubeJube pour connaître tous les détails concernant la participation au concours link-up/sew-along et pour encore plus de chances de gagner! 

Our Sponsors / Nos Commanditaires 

14054451_10153640801235764_1198179140378447583_o

14086325_10157164554520136_6480977841283157762_o

 

The Back to School Tour, it’s 30+ Bloggers! Visit them all! There is a new giveaway every day.

Call Ajaire * The Wholesome Mama * Sew and Tell Project * BLAVERRY * DIY Crush * Phat Quarters * Mahlica Designs * Handmade Boy * Kaleidothought * The Berry Bunch * Filles A Maman * Sprouting JubeJube * Sew Happily Ever After * Tales of a Tester * 5 out of 4 Patterns * The Crafting Fiend * Create 3.5 * Sew Sophie Lyn * Sweeter Than Cupcakes * Wining Wife * Paisley Roots * The Eli Monster * Cindy Parrett Blog * Sew Starly * Élégantine! * Gracious Threads * Lulu & Celeste * Sewing By Ti * Amazing Adventures with Bubba and Bug * Simple Life Pattern Co. Blog * Inspinration * Mama You Can Make it For Me * Moon Star

Fun discounts and coupon codes from our sponsors:

To make back to school a little easier on your budget our sponsors are offering some great discounts!

Designs by Call Ajaire: Get  20% off in their Etsy shop with code BTS2016. Code valid from August 22nd through August 27th.

E+M Patterns: Save 50% with the code backtoschool on their website or in their Etsy shop. Code valid until August 27th at 11:59pm PST.

MODKID: Get 25% off  your entire purchase in their Etsy shop with code BTS2016. Code valid from August 22nd through August 27th.

Love Notions*: Get 20% off all kids patterns with the code loveschool. Code valid from August 22nd through August 27th.

Sew Happily Ever After: Get the Nana’s totes pattern at 50% off with the code BACK2SCHOOL2016. Code good through August 31st.

Laela Jeyne Patterns30% off Any Single Pattern, No Code needed. From August 25-29th, 2016.

StitchART: Will be having a discount as well! From Aug 22nd – 28th, 2016. Info coming!

Gracious Threads: Buy 3 patterns and save 15% off the purchase price! Use code SAVE15ON3. No expiry

The Eli Monster: Save 20% with the code yayforfall. Code valid until August 29th, 2016. 

Filles à Maman*: Get 25% off with the code BTS2016. Can be used on their website* or in their Etsy shop. Code valid from August 24th through August 28th midnight EDT.

Whimsy Couture: Get 50% off, no code needed! End August 31st, 2016.

5 Out of 4 Patterns*: Save 20% with code BTS2016. Valid from August 22nd-28th midnight EDT. Cannot be used on fabric.

Snuggle My Baby PatternsWill be having a discount as well! Until August 31st, 2016. Info  coming!

Today’s Giveaway:

a Rafflecopter giveaway

Until next time!/ À bientôt! 

August 26th, 2016|Back to School, Blaverry, Blog Tour, Tween|21 Comments

Read More

Cruise Around And Be A Star with Blaverry

Cruise and Star promo Elegantine1

Hi! Welcome to my first Blaverry blog tour, Cruise around and be a Star!   You guessed it, I am talking about the all new , updated and re tested Cruise- Chinos and Star top.

*Disclamer:  this post contains affiliate links for products that I recommend, which means that I may get a very small commission if you decide to purchase anything through my links. I also received these patterns for free as part of the promotions team, but all opinions, as always,  I will never recommend a product or service that I don’t personally use or can genuinely recommend without hesitation

*Chers lecteurs francophones, la traduction suivra sous peu! Dear french readers, the translation will follow shortly!

Cruise and Star Promo Elegantine 2

One of the things that I love the most about sewing, besides the creativity, building up a skill and of course the sewing itself, is that I get to meet with people that I share a passion with. And you will all agree that sewing pals are the best. Am I right? They understand the sleepless night thinking about alternative construction, the fabric hoarding (it’s not really hoarding… it’s just my house that keeps getting smaller!). They understand that time you forgot you had guest and started to dig into your stash in the basement, with this brilliant new idea, coming back upstairs your hands full of fabrics and notions, when you were, in fact, supposed to get that extra bottle of wine for your family party.  To all my sewing friends, I say, thank you.

  Cruise and Star Detail 3

Well, the project that I am sharing today is the result of one of these great friendships. I paired with my very talented friend, Johanne-Julie from Annlie Design, and we created these little matching outfits for our daughters. Very talented indeed, that I learn some new trick almost every time we talk.

Cruise and star elegantine 10

That pretty girl you see here wearing the tour slogan on her shirt, is her daughter and my Amélia was very happy to get a friend when we took the photos. I have to say, when I photograph my kid, I just let her play and run after her (hoping not to trip… yeah… I am that clumsy). So the games and smiles you see are always jenuine.

Cruise and Star Promo 22

 Cruise is a chinos style pants pattern with 5 lengths options. 5!!!! I know!! I sewed the shortest length, the shorties while Johanne Julie sewed the pants length. I know that I will sewed it again, because I really want to try the different length options. There is also a shorts, bermuda and capri option.

Cruise and Star Promo Elegantine 13

This pattern is really one of my favorite so far (don’t I say that every single time?).  You want to know why? The instructions are up to the point and really well written. Enough that, when I first sewed this pattern, back when summer started, I was sewing a fly front and welt pockets for the first time. And they turned out so great, I can’t even believe it myself. Didn’t you know that I am a learning addict?

Cruise and Star detail 2

Johanne-Julie and I both used fabrics coming from L’Oiseau Fabrics, a Canadian Online store that carries the best quality of European fabrics, (see my review here).  OMG they have gorgeous fabrics right now, I can’t look, I am on a fabric diet. Anyway, We both used this stretchy floral denim available in blue and pink. That fabric is truly a dream to sew with and I am quite happy about how it washes.

Cruise and Star Promo Elegantine 12

The Star top also offers many possibilities. It’s a boatneck top with 3 length options: short, half and long sleeve. The fit is great, it’s very comfortable to play in, it looks classic but still looks very cool.

Cruise and Star Elegantine11

Again, we both used a cotton lycra jersey from L’Oiseau fabrics to complete the outfit. It’s the perfect coral shade to match with the flowers of both demins. (Believe me it’s coral, I know on some photos the shirts are on the pink side. I am working on it!).

Promo Cruise and Star Elegantine 7
When you sew, there is a part where you have all these pieces of fabric that look like nothing. And then, slowly, one step at a time, you put them all together and they transform in from of your eyes into a beautiful garment.  I love that. I love to sew garments that needs you to focus a bit to get it just right.

Cruise and Star Promo elegantine16

Cruise and Star Promo Elegantine

Oh yeah, I couldn’t sew just one, you know me! Here’s some photos of a second set that I made for my daughter, it’s still featuring the Cruise shorties and long sleeve Star top by Blaverry. I used a stretch coral twill from my stash and a luscious viscose ponti di roma from Tania Fabrics in Quebec City. Love, Love Love this match! Talking about matching, I need to brag about my new stripes matching skills. Ok, not new, I already knew how to match the sides but the sleeves were never matching that much! I used a technique that I learned from the article, How to Match Plaids, Stripes and Large Patterns by Pipper Spring in Seamwork Mag. Suscribe to Seamwork HERE . It’s kind of awesome. It’s a monthly online pattern magazine that brings you 2 ladies or men (most often ladies) patterns every month along with very rich articles, tutorials and interview for only 6$. You can always access the articles for free, but I love the thought of supporting a small business that I admire.

Promo Cruise ans Star Stripes 1

Promo Cruise ans Star Stripes 2

Promo Cruise ans Star Stripes 4

Promo Cruise ans Star Stripes 5

Promo Cruise ans Star Stripes 6

Promo Cruise ans Star Stripes 7

Promo Cruise ans Star Stripes 8

Promo Cruise ans Star Stripes 9

Promo Cruise ans Star Stripes 10

For more inspiration visit the other tour participants and prepare to see awsome things!
Stylin’ Stacy * BLAVERRY * Élégantine * Sprouting JubeJube * Stuff I Make * Turtle Birdies

14053881_10209998512261168_5528474333379062369_o

Thank’s for reading! xxx

August 17th, 2016|Blaverry, Blog Tour, Uncategorized|4 Comments

Read More

Little Lizard King Winnie Pinnie Tour / High low Circle Skirt tutorial

Winnie Pinnie Cover élégantine!

Hi there from french Canada and welcome on my blog! It’s finally my turn on the LLK Winnie Pinnie Blog Tour and I have something very exciting to share today! When I signed up for the tour I decided that I would make Winnie Pinnie that extra special dress my daughter would wear for her 3dr birthday!  Winnie Pinnie’s design is just so precious! It’s very classic, but with a modern twist! The original pattern includes a top, a bias pieced skirt or a full skirt and these options are all really pretty! But, for the occasion, I decided to hack the skirt into an high low full circle skirt, which I am crazy about! Of course, I couldn’t hack a pattern without sharing the turorial on how to make your own! I know how you like my tutorials! P.S. Read until the end for all the details about a sale!

Bonjour! Bienvenu dans mon blogue Élégantine! La fin de la tournée des blogues Winnie Pinnie de Little Lizard King approche et c’est aujourd’hui mon tour de vous présenter ma version.  Lorsque je me suis inscrite pour cette tournée, j’ai décidé que je ferais de ma Winnie Pinnie cette petite robe exceptionnelle que ma fille porterait pour son 3e anniversaire.  J’adore le design de Winnie Pinnie, c’est à la fois classique et moderne.  Le patron original inclus une jupe pleine froncée ainsi qu’une jupe coupée dans le biais.   Toutes les options sont vraiment jolies, mais pour l’occasion, j’avais envie de modifier la jupe en jupe circulaire asymétrique dont je suis folle! Bien sûr, qui dit modification, dit aussi tutoriel pour que vous puissiez faire votre propre version! Je sais combien vous appréciez mes tutoriels, chères lectrices!

birthday3 final

Be prepared for lots of photos along my tutorial because of course we did a birthday themed photoshoot. I couln’t help but share them all because, you know, proud mama here!! So before we begin let me wish a very warm happy birthday to my sweet little angel, officially not a baby anymore. Amélia, I am so proud to be your mom, I love you xxx.

Soyez préparées à voir beaucoup de photos en plus de mon tutoriel puisque j’ai profité de l’occasion pour faire une séance photo d’anniversaire pour ma cocotte. Je ne peux pas m’empêcher de vous montrer autant de photos parce que je suis une maman pas mal fière de sa petite beauté! Donc avant de commencer, laissez-moi souhaiter un très joyeux anniversaire à mon petit ange adoré, qui n’est dorénavant plus un bébé! Amélia je suis très fière d’être ta maman, je t’aime xxx.

portrait

What you’ll need/ Ce dont vous aurez besoin

You will see that this is a very easy hack and anyboday can do it! All you need is the Winnie Pinnie pattern, your child’s measurements, your pretty fabrics and trims if you want to and all the usual notions.

For this dress, I used a very special fabric to me, ‘‘Bunny Belle” in teal that I have been hoarding for a while from the famous German Label Hamburger Liebe. I got it in the spring from Frollein S in USA and the moment I am writting there are still some in stock! If you know Hamburger Liebe Knits, the poplins are just as gorgeous and soo worth the extra money! It is Oeko-Tex Standard 100 certified and it’s the kind of fabric that you almost don’t need to press once out of the dryer. It stays soft, vibrant and spectacular after countless of washes. In my book, it’s THE perfect fabric for a little girl’s dress.

Vous verrez que cette modification est vraiment toute simple et tout le monde peu le faire! Tout ce dont vous aurez besoin c’est le patron Winnie Pinnie, les mesures de votre modèle, votre joli tissu et toute la mercerie habituelle.

Pour cette robe, j’ai utilisé un tissu vraiment spécial, le ‘Bunny Belle” en turquoise que je gardais précieusement depuis un moment du label allemand  Hamburger Liebe. Je me le suis procuré chez Frollein S, aux USA, le printemps dernier, et au moment où j’écris, il y en a encore en stock. Wouhou! Si vous connaissez déjà les tricots Hamburger Liebe, vous apprendrez que les popelines sont tout aussi divines et elles valent tellement leur prix! Ils répondent aux standard Oeko-Tex et c’est le genre de tissu que vous sortirez de la sécheuse à peine froissé.  Les couleurs restent vibrante, la texture demeure douce, bref l’aspect du tissu est tout aussi spectaculaire après de nombreux lavages. Dans mon livre à moi, il s’agit du tissu parfait pour une robe de petite fille.

y3 years old fingers

Il faut maintenant apprendre à faire 3 avec les doigts ahah!

Winnie Pinnie High/Low full circle skirt tutorial / Tutoriel jupe circulaire asymétrique

First you will need to measure your child carefully and choose the correct size of Winnie Pinnie by chest measurements. There are a lot of circle skirts apps online you can use to find the measurments of your circle skirt. Just make sure that you are using an app that allows you to add the finished lenght of the skirt into the datas. I found this one for you but any other would work : Circle Skirt Calculator. You can also do the maths by yourself if you choose. I am myself a little sewing nerd and I really enjoyed this post explaining how it works from By Hand London. Note that By Hand London’s blog post explains the maths for a ladies skirt, so you might not need to add a side seam allowance on your skirt like they do, because chances are, you will be able to cut it a full circle without a seam. Why? Well, a child’s skirt takes less fabric than a ladies skirt and depending on the width of your fabric and the size you make, no seam is totally possible!

To draft a circle skirt, you need only 2 datas, the waist circonference and the lenght you would like your dress to be. I told you previously that you would choose the dress size by chest measurments. Well, since Winnie Pinnie has a straight bodice you will use the finished chest measurements  from the pattern chart, corresponding to your size as your waist measurment. Secondly, you need to determine how long you want the skirt to be! Lets consider, for exemple, a lenght of 10 inches. Whith an high/low hem, your skirt will be shorter than 10 inches in the front, so you might want to take into consideration how dramatic you want the difference between the front and the back to be, before cutting into your fabric. In doubt, cut an extra inch!

I will use the size 2 as an exemple. Finished chest measurement is 22 inches. Desired finished lenght of the front was about 11 inches  and I wanted a subtle hight low with a difference between front and back of about 2 inches. So I used 13 inches as lenght in the calculator. You can add a hem allowance if you choose, but considering that I did a baby hem of 1/4, I decided not to and just have the skirt 1/2” shorter. The calculator gave me a radius result of 3.18 and skirt lenght of 17.68. If you are a little lost, don’t worry! Continue to read until the end and it will all make sense soon enough! The photos will clarify everything. I swear!!!

Premièrement vous devrez mesurer votre enfant/modèle avec soin et choisir la taille appropriée du patron Winnie Pinnie selon la mesure de la poitrine. Il existe de nombreuses applications en ligne qui calculera pour vous les mesures de votre jupe circulaire. Assurez-vous seulement que votre calculateur vous permet d’inclure une longueur désirée.  J’ai trouvé celle-ci pour vous (Circle Skirt Calculator), mais vous pourriez en utiliser une autre sans problème.  Si vous le désirez, vous pouvez faire le calcul vous même. Je suis moi-même un peu une nerd de la couture et j’ai beaucoup apprécié ce billet sur le blog By Hand London sur comment ça marche.  Notez que les filles de By Hand London expliquent une jupe pour adulte donc il est très possible que vous n’ayez pas besoin d’ajouter des valeurs de couture de côté parce que selon la taille que vous faite et la largeur de votre tissu, il se pourrait bien que vous puissiez couper votre cercle en un seul morceau sans couture! Pourquoi? Et bien, tout simplement parce qu’une jupe de fillette prend beaucoup moins de tissu qu’une jupe pour femme!

Pour dessiner une jupe circulaire, vous aurez besoin de 2 données: la mesure de la taille de votre modèle et la longueur finie que vous désirez pour la jupe. Je vous ai dit précédemment que vous devez choisir la taille à coudre de Winnie Pinnie selon la mesure de la poitrine. Et bien, comme le corsage de Winnie Pinnie est bien droit, la mesure de la taille dont vous aurez besoin pour calculer le rayon de la jupe à la taille sera la mesure de la poitrine finie dans le patron. Deuxièmement, vous devrez déterminer la longueur que vous souhaitez donner à la jupe. N’oubliez pas, lorsque vous choisissez une longueur, il est important de prendre en considération que l’avant sera plus court tout dépendant de l’effet dramatique ou non que vous souhaitez donner à l’asymétrie. Dans le doute, coupez 1” de plus!

Dans ce tutoriel, j’utiliserai la taille 2T du patron Winnie Pinnie. La mesure de la poitrine finie est de 22 pouces et je désirais une longueur de jupe avant approximative de 11”. Je souhaitais aussi créer un effet asymétrique subtile avec une différence entre l’avant et l’arrière d’environ 2 pouces. J’ai donc choisi la longueur 13 pouces pour faire mon calcul. Vous pourriez à ce moment là ajouter une valeur d’ourlet, cependant comme je planifiais coudre un ourlet étroit replié 1/4” deux fois, j’ai décidé de n’en inclure aucune.  1/2” de différence sur la longueur n’est pas si dramatique. En utilisant les données 22” pour la taille et 13” pour la longueur, le calculateur vous donnera un rayon de jupe de 3.18 et une longueur de 17.68.  Si vous êtes perdues, ne vous en faite pas, continuez de me lire et vous verrez comment tout se clarifie en photos!

  • Fold your fabric lenghtwise and crosswise. You will end up with 2 folds.
  • Pliez votre tissu sur la longueur et la largeur. Vous créerez ainsi 2 plis.

fold

  • Starting from the corner between the folds, trace a quarter of a circle using your radius data provided by the circle skirt calculator or your own maths. For a size 2, I traced a quarter of a circle at 3.18 inches (I realise the photo shows 3.5, please don’t mind that I don’t know where my head was went I edited the photos!)
  • À partir du coin entre les deux plis, tracez un arc de cercle en utilisant la mesure du rayon obtenu lors du calcul. Ici, pour une taille 2, j’ai tracé mon arc de cercle à 3.18” à partir du coin (je sais que les photos indiquent 3.5”, je devais avoir la tête dans les nuages lorsque j’ai édité mes photos!)

waist ratio

  • Trace a second quarter of a circle either from the corner using your lenght measurment provided by the calculator (for a size 2, 17.68) or by using your determined lenght: mine was 13 inches. Personnaly, I prefer to trace from the first quarter with my own lenght instead of from the corner, because some calculators include a hem allowance and I didn’t want any. But you could in fact skip the waist radius entirerely and trace it only once the waist is off centered.
  • Tracez un second arc de cercle soit en utilisant la mesure de la longueur obtenue dans le calculateur (pour une taille 2, 17.68”), soit en utilisant votre longueur désirée avant l’asymétrie à partir de votre premier arc de cercle (la mienne était de 13”). Personnellement, je préfère utiliser ma propre mesure puisque certains calculateurs incluent des valeurs d’ourlet (sans le mentionner!) et je ne voulais pas en avoir. Dans ce cas, vous pourriez omettre de tracer le premier arc de cercle et ne tracer que le second en utilisant la longueur fournie par le calculateur.

skirt hem

  • Cute the outside circle only.
  • Coupez le long du grand arc de cercle.

cut circle quarter

  • Unfold the fabric once and lay flat. If you are using a directionnal print, now is the time to choose which side of the skirt you want in the front.  Your print will end up on the side and even upside down on one side and I really think that this is part of the fun of a circle skirt, so don’t you worry about it too much!
  • Dépliez votre quart de cercle en un demi cercle. Si vous utilisez un imprimé directionnel, c’est le moment de choisir quel côté du cercle vous voulez mettre à l’avant.  Votre imprimé sera de côté et même à l’envers sur un des côtés! Je crois que ce renversement du motif fait parti du charme de la jupe circulaire donc essayez de ne pas trop vous en faire! La seule chose que j’évite c’est de mettre le motif à l’envers sur le devant, mais c’est une question de goût!

half circle

  • Now shift the fold to create the high/low hem. I wanted a difference of 2 inches so I shifted the fold accordingly (I didn’t used a ruler for this, I just shifted the center until I was satisfied, but you could if you want to).  This is how we move the waist off centered.
  • Maintenant faites pivotez le plis vers l’avant de la jupe pour créer l’effet asymétrique. Je voulais une différence d’environ 2 pouces donc j’ai fait pivoté le plis en conséquence (je n’ai pas utilisé une règle pour cette étape, j’y suis allée à l’oeil, mais vous pouvez très bien utiliser une mesure bien précise). Voici comment la taille se décentre.

semi circle off centered

  • Refold your half circle in half creating again a quarter of a circle like in the first step.
  • Repliez votre demi cercle à nouveau en quart de cercle comme à la première étape.

refold off centered

  • Redraw your waist radius from the new corner. And add a new allowance (not shown). I went with 1/4” to be consistent Winnie Pinnie the pattern.
  • Retracez le rayon de la taille à partir du nouveau coin et ajoutez une valeur de couture (non montré). J’ai utilisé une valeur de 1/4 pour être cohérente avec la valeur de couture du patron Winnie Pinnie. J’ai donc d’abord retracé mon quart de cercle avec un rayon de 3.18” et j’ai ajouté une valeur de couture de 1/4”.

refold waist

  • Cut off the waist along line including your seam allowance. 
  • Coupez la taille le long de la ligne qui inclue votre valeur de couture. waist cut
  • Press the waist to mark the quarter. Unfold your skirt and place a pin at every fold.  You will use these to attach the skirt symetrically to Winnie Pinnie’s bodice.  Voila! You drafted a high/low circle skirt! Notice how the waist is off centered.
  • Pressez la taille de la jupe alors qu’elle est toujours pliée pour marquer les quarts. Dépliez la jupe et placez une épingle ou faite une marque avec une craie de tailleur sur les 4 plis. Vous utilisez ces marques pour attacher la jupe au corsage Winnie Pinnie bien symétriquement.  Voilà! Vous avez dessinez une jupe circulaire asymétrique! Remarquez comment la taille est décentrée par rapport au cercle.

full high low cricle skirt

  • To attach the skirt, follow exactly the same directions as the regular full skirt in the pattern (minus the gathers, of course!). Use the same skirt placket and finishing techniques for a very pretty and professionnal look!
  • Pour attacher la jupe, suivez les instructions de la jupe pleine régulière du patron Winnie Pinnie (sans les fronces, bien sûr). Utilisez les mêmes techniques pour la patte d’ouverture et la finition pour obtenir un look soigné et tellement joli!

Here’s more photos!!/ Encore des photos!

Wnnie Pinnie 6color

Winnie Pinnie 14

winnie pinnie 20 olor

winnie pinnie 21 color

Winnie Pinnie 15

Now have fun and adapt this tutorial to your liking. Make it a semi circle skirt, a regular full circle skirt, a tunic, a midi or maxi lenght dress!

Maintenant, amusez-vous et adaptez ce tutoriel à votre goût! Faites en une jupe semi circulaire, une jupe circulaire complète à ourlet égal, une tunique, une robe midi ou même une maxi!

Buy your Winnie Pinnie pattern here!

To get 20% off at checkout on Winnie Pinnie use the code WPTOUR. Valid until  8/1/2016 midnight EST. 

Chetez votre copie du patron Winnie Pinnie  ici!

Pour obtenir 20% de rabais sur le patron Winnie Pinnie, utilisez le code WPTOUR lorsque vous passez à la caisse. Valide jusqu’au 1/08/2016 Minuit EST. 

blogtourBgraphic

Make sure to visit all of the other participants!!/ Visitez tous les autres participantes!!

The Winnie Pinnie Blog Tour Calendar

Monday, July 25th- Kick off post with Little Lizard King (Sale Begins)

Tuesday, July 26th- Heather | All Things Katy | and Megan | The Northern Belle |

Wednesday, July 27th- Melissa | Made by Melli | and Jane |Not Sew Plain Jane |

Thursday, July 28th- Sara | Irish Eyes are Sewing | and Kari | Little Lizard King |

Friday, July 29th- Jennifer | Jelly Lou Creations | and Cassie | Two Sweet Peas and Me |

Saturday, July 30th- Dearly Loved Photography | and Valerie | Elegantine |

Monday, August 1- Raedene | Little Lizard King | (End of Sale)

for pinterest2

Thank’s for reading!/ Merci de m’avoir lu!

signature ppp

Yves by Blaverry

Yves cover low

I am happy to share my latest Blaverry makes! Meet the newly updated Yves a reversible top tunic or dress and the Ellis leggings. Like everytime I sewed with Blaverry patterns the result is to die for (see my version of Quinly and Pea and Ollie and Nina)!  Yves is actually the first Blaverry pattern I ever bought. I have had it for a few months but Amelia was too small for the pattern smaller size (size2), And now that she is big enough, I was happy to use the revised version of the pattern. As much as I adore the look of the dress, my girl needed seperates more than a new dress so I went with the top lengh and I am glad I did because it looks so perfect and adorable with the Ellis leggings also from Blaverry!

BR F11

Je suis heureuse de vous partager ma toute dernière confection à partir de patrons Blaverry ! Voici Yves un top/tunique/ robe réversible, nouvellement amélioré porté avec les Ellis leggings! J’ai eu un coup de coeur pour Yves et Ellis, comme pour tous les patrons Blaverry que j’ai cousu jusqu’à présent (voyez mes versions de  Quinly et Pea ansi que Ollie et Nina). J’ai acheté ce patron il y a quelques mois (c’est en fait le tout premier Blaverry que j’ai acheté), mais je n’avais pas encore eu l’occasion de le coudre puisque mon Amélia était encore trop menue pour porter la plus petite taille de Blaveryy! Maintenant que la taille 2 lui fait enfin, j’ai eu le bonheur de coudre la version récemment re-testée et améliorée d’Yves. Et même si j’adore le look de la robe, j’ai décidé de coudre le top puisque ma fille avait besoin de coordonnées beaucoup plus que d’une nouvelle robe! Et je crois que c’est pour le mieux! J’adore le look avec le leggings Ellis aussi de Blaverry.

Yves 7

The pattern is designed for flowy light weight wovens fabrics so I used a flowy  white crepe with kitties for the main fabric and the reverse side is made out of light blue Robert Kaufmann cambridge cotton lawn. I love working with delicate wovens. I like the extra care needed to manipulate the fabrics, it makes the process of sewing a little more special to me.  How would you like for me to write a post sharing tips for sewing with lighter and delicate/slippery fabrics?

BR F11

Le patron est conçu pour les tissus légers et fluide alors j’ai utilisé ce crêpe blanc avec des petits chats acheté dans une boutique locale en novembre dernier.  Le patron étant réversible, je voulais utiliser un tissu aussi joli à l’intérieur et j’ai jeté mon dévolu sur un Cambridge Lawn de Robert Kaufmann d’un joli bleu pâle. J’adore la manipulation méticuleuse que demande les tissus plus fins, j’ai toujours l’impression que ça rend le processus d’assemblage encore plus spécial.  Seriez-vous intéressées à ce que je vous partage mes trucs pour coudre les tissus fin/délicats/glissant dans un prochain billet?

Yves4

I adore the modern look of the black and white just as much as the softer look of the light blue fabric. Seriously, it is just as pretty on both sides! I whish I had a photo of the blue side unfortunately I didn’t get a chance to shoot it. I promess to share it on my Instagram account soon, so stay tuned! The pattern doesn’t include the high low hem anymore but that’s ok because you get tons of cute optons: top, a tunic, a dress, plus your garment is fully reversible!

BR F11

J’adore le look moderne de l’effet noir et blanc autant que le look plus doux du tissu uni bleu à l’intérieur. Sérieusement, ce vêtement est aussi joli d’in côté que de l’autre! J’aurais aimé pouvoir vous montrer des photos du côté bleu, cependant, je n’ai pas eu l’occasion de le prendre en photo! Je vous promets de vous le montrer sur Instagram! Assurez vous de me suivre pour ne rien manquer! Le nouveau patron n’offre plus l’option de l’ourlet en queue de poisson, mais vous savez, c’est pas grave parce qu’Yves nous offre tellement d’option déjà: top, tunique, robe en plus d’être réversible! Il est aucunement ennuyant!
detail

Yves has lost of personality! It has the cutest shoulder detail with ties, a little shirring on the front of the shoulder and a square neckline cutout.  And look at the side zipper on the Ellis Leggigns! What not to love! I whish my own clothes were that cool! I know she will gets lots of wear from these garments. I am also thinking to sew a matching jacket to prolonge wear in the fall.  I still can’t decide if I will make a Decklyn or a Jaxon! Love them both!

BR F11

Yves a en effet beaucoup de personnalité. L’épaule froncée nouée avec un ruban, le découpage carré du col ainsi que les fronces nid d’abeille sur le devant de l’épaule rendent Yves tout à fait unique! Si seulement mes propres vêtements avaient l’air aussi cool! Je sais qu’elle les portera beaucoup, je pense que je vais aussi lui coudre une veste pour qu’elle les porte encore plus longtemps cet automne. Mais je n’arrive vraiment pas à me décider! Decklyn ou Jaxon? J’aime les deux! Votre avis?
Yves3

 

Like all Blaverry patterns, Yves is available in sizes 2t-16 and includes a lot of the features that I love to find in a pattern:

  • Digital illustration
  • Very detailed tutorial
  • A detailed size chart and finished measurments chart
  • tips on how to choose and blend between sizes
  • A printable to record your notes and child’s measurements
  • A printable design/coloring page
  • Easy size blendingBR F11

Comme tous les patrons Blaverry, Yves est disponible en tailles 2-16 et comprend de nombreux éléments que j’adore dans un patron:

  • Des illustration digitales
  • Un tutoriel détaillé
  • Une charte des grandeurs et des mesures finies exhaustive
  • Des astuces pour mélanger les tailles avec succès
  • Une feuille imprimable pour prendre des notes de coutures et noter les mesures de votre modèle
  • Un page à colorier à imprimer
  • Les différentes tailles positionnées pour faciliter la gradation entre les tailles

 

 

Yves5

I took these photos a few minutes before Amalia grandma’s arrived! When she saw the car in the driveway she became so happy and expressive! I love the photos! It is true that I had the perfect light to work with. I feel that I am learning something new everytime I pick up the camera and I love that!

BR F11

J’ai pris ces photos quelques minutes avant l’arrivé de la grand-maman d’Amélia! Quand elle a vu la voiture dans l’entrée, elle était tellement contente et expressives! Je trouve ces photos magnifiques. J’ai vraiment l’impression d’apprendre quelque chose de nouveau à chaque fois que j’utilise ma caméra et j’adore ça!

Yves8

Yves9

Yves10

Yves11

Check out other versions of Yves!

Blaverry Blog – Stylin’ Stacey – Sprouting JubeJube – Sew Sophie Lynn

Thank’s for reading!/ Merci de m’avoir lu!

signature ppp

July 19th, 2016|Blaverry, Sewing for Girls|1 Comment

Read More