You can now follow Élégantine! with Bloglovin

January 8th, 2017|Uncategorized|0 Comments

Follow my blog with Bloglovin

Hey everyone! This is just a quick post to claim my blog on Bloglovin! Remember that you can also find me on Instagram, Pinterest and Facebook!

Be back soon! xxx

Comfy Cowl Hoodie: Épaules, côtés et bras deux façons

jersey-hoodieBonjour tout le monde! Aujourd’hui nous poursuivons la couture du Comfy Cowl Hoodie de Mummykins and me avec les épaules, les côtés et les bras. Je vous montrerai aussi une méthode alternative pour poser les bras.

Veuillez prendre note que j’ai utilisé la surjeteuse pour assembler mon hoodie, mais vous pouvez sans problème utiliser une machine à coudre domestique régulière. C’est d’ailleurs ce que j’ai utilisé pour faire les photos dans le tutoriel du patron.

Optionnel pour un assemblage avec une machine régulière: une fois les morceaux assemblés, finissez vos couture à l’aide d’un zig zag court et étroit ou un point faux overlock. Pour plus de détails sur comment coudre les tricots sans surjeteuse, référez-vous au JOUR 3 de la cousette-jasette.

Insertion de la manche en rond

Voici la méthode utilisé dans les instructions originales du patron. Utilisez une ou l’autre des méthodes, selon votre confort. Les deux sont excellentes!

Premièrement, placez le DEVANT et le DERRIÈRE endroit contre endroit et cousez/surjettez les épaules et les côtés en utilisant une valeur de couture de 3/8” ou 1 cm. Pressez la couture vers l’arrière.

shoulders-and-sides

Pliez la manche en deux sur la longueur et cousez/surjettez le bras en utilisant une valeur de couture de 3/8” ou 1cm. Pressez la couture vers l’arrière et Répétez pour le deuxième bras.

sleeve1

Retournez la manche sur l’endroit et marquez les quarts avec des épingles. Pour les plus petites tailles, vous pouvez marquer seulement les demis (couture du bras et haut de l’épaule). Marquez les quarts et les demis des deux emmanchures du corps de la même manière avec des épingles.

sleeve-3

Avec le corps tourné sur l’envers et la manche tournée sur l’endroit, insérez la manche dans l’emmanchure en enlignant la couture du côté avec la couture du bras. Poursuivez en enlignant les épingles marquant les quarts ou les demis. Optionnel: continuez d’épingler tout autour de la manche. Puisque nous cousons avec un tricot extensible, il n’est pas nécessaire de faire coudre un ou deux rang de points de bâti. L’ampleur de la manche se résorbera assez facilement. Cousez/surjettez avec une valeur de couture de 3/8” ou 1cm. Pressez la valeur de couture vers la manche. Répétez pour la seconde manche.

sleeve-4

sleeve-5

Si vous utilisez un tricot avec absolument aucun stretch et que vous avez du mal à épingler le bras dans l’emmanchure, vous pouvez résorber l’ampleur grâce à des points de soutient.  Les rangs de soutient aideront à résorber l’ampleur de la manche dans l’emmanchure. C’est cette ampleur qui assure une aisance de mouvement lorsqu’on porte le vêtement.

Cousez un premier rang de points de soutient juste sous 3/8” ou 1 cm avec un long point à faire tension le long de la courbe supérieure de la manche. Faites un deuxième rang entre le premier et le bord brut. Ne faites pas de point d’arrêt aux extrémités et laissez les fils dépasser de quelques pouces aux deux bouts. Épinglez la manche dans l’emmanchure endroit contre endroit. Commencez par enligner la couture sous le bras avec la couture du côté du corps et continuer à épingler vers le haut de la manche. Quand vous atteignez les points de soutient, tirez sur le fil de la canette et froncer très légèrement la manche de manière à ce que la manche soit de la même circonférence que l’emmanchure. Cousez autour de la manche avec les très petites fronces sur le dessus et assurez vous qu’il n’y ait aucun plis dans la couture. Vous devriez avoir de minis fronces à l’intérieur de la valeur de couture et un tour de manche complètement lisse à l’extérieur. Pressez la valeur de couture vers la manche. Répétez pour le second bras.

basting-stitches2

armhole

Méthode alternative: pose des bras à plat

Premièrement, placer le DEVANT et l’ARRIÈRE endroit contre endroit et cousez/surjettez les épaules seulement. Pressez la couture vers l’arrière.

shoulders

Ouvrez le corps à plat avec l’endroit sur le dessus. Enlignez le milieu de la manche avec la couture de l’épaule endroit contre endroit. Épinglez.

shoulder-flat-2

Enlignez les coins des manches avec les extrémités de l’emmanchure. Épinglez.

sleeves-flat-3

Continuez d’épinglez tout autour de la manche en résorbant l’ampleur. Comme mentionné plutôt, l’ampleur devrait être très facile à répartir autour de l’emmanchure puisque nous cousons un tricot extensible. Si toutefois vous utilisez un tissu sans aucune extensibilité, veuillez vous référez à la méthode de la pose de manche en rond. Cousez/surjettez la manche avec une valeur de couture de 3/8” ou 1cm. Pressez la valeur de couture vers la manche. Répétez pour la seconde manche.

shoulders-flat-3

Finalement, endroit contre endroit, épinglez la manche et le côté. Cousez/surjettez avec une valeur de couture 3/8” ou 1 cm. Pressez la couture vers l’arrière.

shoulders-flat-4

Voilà, c’est tout pour les épaules, les côtés et les bras! Demain nous allons coudre les bandes, le capuchon et discuter de la finition. À bientôt!

P.S. Le patron est toujours en solde. Vous pouvez vous le procurer ICI!

Merci à nos commanditaires:

rasberry-creek-logo frollein-s-logo-r

 

 

Cruise Around And Be A Star with Blaverry

Cruise and Star promo Elegantine1

Hi! Welcome to my first Blaverry blog tour, Cruise around and be a Star!   You guessed it, I am talking about the all new , updated and re tested Cruise- Chinos and Star top.

*Disclamer:  this post contains affiliate links for products that I recommend, which means that I may get a very small commission if you decide to purchase anything through my links. I also received these patterns for free as part of the promotions team, but all opinions, as always,  I will never recommend a product or service that I don’t personally use or can genuinely recommend without hesitation

*Chers lecteurs francophones, la traduction suivra sous peu! Dear french readers, the translation will follow shortly!

Cruise and Star Promo Elegantine 2

One of the things that I love the most about sewing, besides the creativity, building up a skill and of course the sewing itself, is that I get to meet with people that I share a passion with. And you will all agree that sewing pals are the best. Am I right? They understand the sleepless night thinking about alternative construction, the fabric hoarding (it’s not really hoarding… it’s just my house that keeps getting smaller!). They understand that time you forgot you had guest and started to dig into your stash in the basement, with this brilliant new idea, coming back upstairs your hands full of fabrics and notions, when you were, in fact, supposed to get that extra bottle of wine for your family party.  To all my sewing friends, I say, thank you.

  Cruise and Star Detail 3

Well, the project that I am sharing today is the result of one of these great friendships. I paired with my very talented friend, Johanne-Julie from Annlie Design, and we created these little matching outfits for our daughters. Very talented indeed, that I learn some new trick almost every time we talk.

Cruise and star elegantine 10

That pretty girl you see here wearing the tour slogan on her shirt, is her daughter and my Amélia was very happy to get a friend when we took the photos. I have to say, when I photograph my kid, I just let her play and run after her (hoping not to trip… yeah… I am that clumsy). So the games and smiles you see are always jenuine.

Cruise and Star Promo 22

 Cruise is a chinos style pants pattern with 5 lengths options. 5!!!! I know!! I sewed the shortest length, the shorties while Johanne Julie sewed the pants length. I know that I will sewed it again, because I really want to try the different length options. There is also a shorts, bermuda and capri option.

Cruise and Star Promo Elegantine 13

This pattern is really one of my favorite so far (don’t I say that every single time?).  You want to know why? The instructions are up to the point and really well written. Enough that, when I first sewed this pattern, back when summer started, I was sewing a fly front and welt pockets for the first time. And they turned out so great, I can’t even believe it myself. Didn’t you know that I am a learning addict?

Cruise and Star detail 2

Johanne-Julie and I both used fabrics coming from L’Oiseau Fabrics, a Canadian Online store that carries the best quality of European fabrics, (see my review here).  OMG they have gorgeous fabrics right now, I can’t look, I am on a fabric diet. Anyway, We both used this stretchy floral denim available in blue and pink. That fabric is truly a dream to sew with and I am quite happy about how it washes.

Cruise and Star Promo Elegantine 12

The Star top also offers many possibilities. It’s a boatneck top with 3 length options: short, half and long sleeve. The fit is great, it’s very comfortable to play in, it looks classic but still looks very cool.

Cruise and Star Elegantine11

Again, we both used a cotton lycra jersey from L’Oiseau fabrics to complete the outfit. It’s the perfect coral shade to match with the flowers of both demins. (Believe me it’s coral, I know on some photos the shirts are on the pink side. I am working on it!).

Promo Cruise and Star Elegantine 7
When you sew, there is a part where you have all these pieces of fabric that look like nothing. And then, slowly, one step at a time, you put them all together and they transform in from of your eyes into a beautiful garment.  I love that. I love to sew garments that needs you to focus a bit to get it just right.

Cruise and Star Promo elegantine16

Cruise and Star Promo Elegantine

Oh yeah, I couldn’t sew just one, you know me! Here’s some photos of a second set that I made for my daughter, it’s still featuring the Cruise shorties and long sleeve Star top by Blaverry. I used a stretch coral twill from my stash and a luscious viscose ponti di roma from Tania Fabrics in Quebec City. Love, Love Love this match! Talking about matching, I need to brag about my new stripes matching skills. Ok, not new, I already knew how to match the sides but the sleeves were never matching that much! I used a technique that I learned from the article, How to Match Plaids, Stripes and Large Patterns by Pipper Spring in Seamwork Mag. Suscribe to Seamwork HERE . It’s kind of awesome. It’s a monthly online pattern magazine that brings you 2 ladies or men (most often ladies) patterns every month along with very rich articles, tutorials and interview for only 6$. You can always access the articles for free, but I love the thought of supporting a small business that I admire.

Promo Cruise ans Star Stripes 1

Promo Cruise ans Star Stripes 2

Promo Cruise ans Star Stripes 4

Promo Cruise ans Star Stripes 5

Promo Cruise ans Star Stripes 6

Promo Cruise ans Star Stripes 7

Promo Cruise ans Star Stripes 8

Promo Cruise ans Star Stripes 9

Promo Cruise ans Star Stripes 10

For more inspiration visit the other tour participants and prepare to see awsome things!
Stylin’ Stacy * BLAVERRY * Élégantine * Sprouting JubeJube * Stuff I Make * Turtle Birdies

14053881_10209998512261168_5528474333379062369_o

Thank’s for reading! xxx

Élégantine! on One Thimble Blog!

July 8th, 2016|Uncategorized|0 Comments

Hey ladies!

I am sharing something very exiting today! I am guess posting on One Thimble Blog! Wouhou! I was so flattered when Jen asked me if I would shared a tutorial about my Cheetah pocket hack on the Hoya Dress from Issue 11.  I really love to share my tips and tricks with you all and I hope you’ll enjoy this new tutorial and use it to create some unique garments with fun pockets! Read my review of the dress here.

Follow this link for the full tutorial and FREE pocket and applique templates Cheetah Pocket Hack Tutorial By Élégantine! 

89_Design_element

Bonjour!

Je vous partage quelque chose de très excitant aujourd’hui! J’ai été invité à écrire un billet pour le blogue One Thimble! Yay! J’étais tellement flattée quand Jen m’a demandé si je voudrais partager un tutoriel pour expliquer comment j’ai modifié les grandes poches du patron en grosses têtes de léopard sur la Hoya Dress parue One Thimble 11. J’adore partager mes trucs de couture avec vous. J’espère que vous apprécierez ce nouveau tutoriel et que vous l’utiliserez pour créer de beaux vêtements uniques avec de belles poches amusantes!  Cliquez ici pour lire mon compte rendue de la robe Hoya dans un billet précédent.

Suivez ce lien pour accéder au tutoriel complet avec patron GRATUITS (poche et appliqués) pour recréer une poche léopard!  Cheetah Pocket Hack Tutorial By Élégantine! 

 

Hoya outside1

à bientôt! / Until next time!

signature vide

Pea and Quinly from Blaverry and a Special Discount!

post cover quinly pea Blaverry

I am sharing another Blaverry make today! Meet the NEW and IMPROVED Pea skirt and Quinly top (Clic here if you missed my last Blaverry post)! And guess what!  I have an EXCLUSIVE DISCOUNT CODE for my readers on all Blaverry patterns so read until the end for all the details. 

I have a huge crush for Pea and Quinly! I just love the sporty/girly look of this outfit. They are so simple to make! I believe it’s the perfect beginner project.

89_Design_element

Je vous partage encore aujourd’hui des coutures Blaverry! Voici les nouvellement retravaillés et améliorés Quinly et Pea ( Si vous avez manqué mon billet Blaverry précédent, cliquez ici)! Bonne nouvelle! J’ai un CODE RABAIS Blaverry EXCLUSIF, juste pour vous, mes chères lectrices! Lisez jusqu’à la fin pour connaître tous les détails de l’offre.

J’ai un énorme coup de coeur pour les patrons Blaverry et ceux-ci ne font pas exception! J’adore tout simplement le  look sporty/girly de ce petit ensemble! En plus vous aimerez à quel point ce sont des coutures faciles! Je crois réellement que c’est le projet parfait pour tout débutant.

QuinlyPeaElegantine6

about Pea

The very modern color block of the Pea skirt gives it so much personality and allows for a fun play on color (am I the  dreaming of a rainbow skirt?). I used to skip pockets when sewing skirts and dresses, but Amelia recently started to like them so I am happy to indulge her. She is hiding in them all kinds of treasures and she’s always surprising me with little rocks and flowers. Hopefully she never brought back frogs or insects… yet. The pocket are supposed to be invisible inseam pockets but my daughter was playing with them all the time when we took the photos, so you can clearly see them. They don’t show when she is freshly dressed but I am glad I used hot pink because they make a nice pop of color whenever she messed with her clothes!

  • New & improved
  • Fold down yago style waist band
  • Color block design
  • Pockets 
  • Knit skirt
  • Beginner pattern
  • Sizes 2t-16

89_Design_element

Le style moderne blocs de couleurs de la jupe Pea offre beaucoup de possibilités et lui donne tellement de personnalité (suis-je la seule à rêver d’une jupe arc-en-ciel?). Auparavant, je mettais toujours les poches de côté lorsque je cousais jupes ou robes pour ma fille. Cependant, elle a tout récemment découvert les poches, alors je suis bien contente de recommencer à les inclure pour lui faire plaisir. Elle y cache tout plein de petits trésors et elle me surprend souvent à sortir de ses poches roches et fleurs trouvées dehors. Heureusement, elle n’y a pas encore caché ni insectes ou grenouilles… jusqu’à maintenant! Les poches des coutures de côté sont supposées être invisibles, et elles le sont réellement lorsque ma fille est fraîchement habillée. Mais à force de cacher plein de choses dans ses poches, elles apparaissent vite fait et c’est pourquoi je suis heureuse d’avoir utilisé une belle couleur contrastante. Le fushia crée un joli pop de couleur quand elle a la gigote et que ses vêtements sont sans dessus dessous.

  • Nouveau et amélioré
  • Bande de taille repliable style yoga
  • Design en block de couleur
  • Poches
  • Jupe de tricot
  • Patron pour débutant
  • Tailles 2T-16
  • QuinlyPeaElegantine7

About QuinlyQuinly is also super nice! Check out the designer Christie Archer’s recent post from the Pool Side Beach Party Tour about how she hacked Quinly with Yves (another Blaverry Pattern that I have yet to try) into a beach cover up. I really need to try that! It’s only logical to sew a cover up after sewing a swimsuit don’t you think? Plus. it looks so simple to do and it looks fabulous on her girl. And who doesn’t like fabulous?

Quinly is levelled as an advanced beginner pattern because of the slit facing. If you are worried about trying out this new technique, Christie is sharing in her post photos and tips that will help you out and hopefully take the fear out! And I am sure after trying it once, you will do it like a champ!

  • Knit top
  • Sleeveless, short sleeve, half sleeve and long sleeve options
  • Hood (lined or not) or collar options
  • No closure
  • Advance beginner pattern
  • Sizes 2T-16

89_Design_element

Quinly est aussi un merveilleux patron! Jetez un coup d’oeil au dernier billet de la designer Christie Archer dans le cadre du Pool Side Beach Party Tour. Voyez comment elle a fusionné Yves (un autre patron Blaverry) pour en faire un couvre-maillot. J’ai vraiment envie de l’essayer! Après avoir cousu un un maillot de bain à ma fille, il me semble tout naturel de compléter l’ensemble avec un couvre-maillot, ne trouvez-vous pas?

Quinly est un patron débutant avancé en raison de la fente avec parementure. Si vous êtes inquiets d’essayer cette nouvelle technique, sachez que Christie Archer partage ses trucs et des photos sur comment faire dans le même billet. Avec ses trucs, je suis certaine que vous pouvez y arriver!

  • Haut en tricot
  • Option sans manche, manche courte, demi-manche, manche longue
  • Option capuchon doublé ou pas ou collet
  • Sans fermeture
  • Débutant avancé
  • Taille 2T-16

 

QuinlyPeaElegantine3

Both patterns has detailed and clear digital instructions, layers, size chart and finished measurments charts, instructions on how to pick and blend sizes, a printable measurements chart (super cute by the way!) and a coloring page (fun!).

The black and pink that I am showing today are cotton lycra jersey from L’Oiseau Fabrics, a canadian online shop.  Their Solid Basics Collection imported from Europe is always my first choice when choosing solid color jerseys.  They have the perfect weight and recovory, they sew beautifully, and keep their bright colors even after multiple washes. I am building quite a collection these day, I love to have them on hand all the time. About that, I will post a giveaway to win a gift certificate to L’Oiseau Fabrics a little later today or tomorow! I’ll add the link here as soon as the post it live.  EDIT: THE GIVEAWAY IS LIVE HERE

The black triangles on white are also comming from a canadian online shop that I really like, Duncan & Kate

89_Design_element

Les deux patrons comme tous les patrons Blaverry possèdent des instructions digitales claires et détailles, des calques, une charte des grandeurs et des mesures finies, des recommandations pour choisir la taille parfaite, une charte à imprimer pour notez les mensurations (tellement jolie en plus!) et une page à colorier (mignon!).

Les jerseys noir et fushia que je vous montre aujourd’hui proviennent de L’Oiseau Fabrics, une boutique en ligne canadienne. Leur collection Solid Basics, importée d’Europe, est toujours mon premier choix lorsque je recherche des jerseys de coton lycra unis. Ils sont d’un poids parfait, et possèdent une magnifique résilience. Ils se cousent merveilleusement bien et restent beaux après de nombreux lavages. Je suis en train de me monter une belle collection ces jours-ci! J’aime les avoir sous la main en tout temps pour mes différents projets.  Aussi, je vous avise que DEMAIN je publierai sur le blog un concours spécial pour gagner un certificat cadeau de L’Oiseau Fabrics!  J’ajouterai le lien ici, dès qu’il sera prêt. ÉDIT: LE CONCOURS EST LANCÉ, CLIQUEZ ICI!

Le jersey blanc avec des triangles noirs provient également d’une boutique en ligne canadienne que j’apprécie beaucoup, Duncan & Kate.
discount

I am very happy to tell you that Christie is offering  a special discount, for all my readers, from now until july 10th. Use the code ELEGANTINE to get 15% off any Blaverry patterns! Isn’t that awesome! Thank you Christie! xxx

Now…Let say goodbye with a classic silly face photo! How cute is that! While it’s not technically a perfect photo, this is the kind of shot that will make me smile everytime I see it. This photo is so full of life and personnality, it’s perfect to me. 

Je suis très heureuse de vous annoncer que Christie offre un rabais tout spécial pour mes lectrices tout autant spéciales! Dès maintenant, jusqu’au 10 juillet, utilisez le code ELEGANTINE pour obtenir 15% de rabais sur tous les patrons Blaverry! Merci Christie! xxx

Maintenant, disons-nous au revoir avec une photo de petite face de gripette! Non mais, c’est cute non? Même si elle n’est pas techniquement parfaite, c’est le genre de photo qui me fera sourire à tout coup! Et pour moi, elle est parfaite, pleine de vie et de personnalité.

QuinlyPeaElegantine2

Until next time!/À bientôt!

33_Design_element

signature vide

Pattern Feature: Clean Slate/ Fly tutorial

cover

Hi there! Welcome back to this Clean Slate pattern Feature sponsored by L’Oiseau Fabrics and Peak Fabrics!

Today, we are jumping into the real stuff and we will sew a front fly together! As a bonus, we will also cover how to attach the waistband for both options. It doesn’t matter if you are sewing the shorts, capris or pants, this tutorial is for you! The pattern is well illustrated and explained as is in the PDF so the english side of this post will be a little brief. The french tutorial of the fly front today is basically just a translation of the instructions.  You can still follow along because I built my own photo tutorial for today and I took a lot of photos. Sometimes all it takes to get a better understanding is another point of view or another angle. Keep in mind that the step numbers don’t reflect the step numbers in the pdf instructions: I detailed some of the steps to make it a bit more clear. Also, I am showing an alternative method to the waistband construction on the fly option (and this tutorial is also in english), so if you are interested in that, just scroll down! As always, I am happy to answer questions if there are any! Now lets get started!

If you missed one of the posts don’t worry! Here’s all the links to the previous fun! Remember to visit our sponsor Peak Fabrics who’s offering 20% off of your fabric purchases (excluding sales, notions and shipping). Just mention in your order form that you were refered by the Élégantine! Blog. And don’t forget to visit back at the end of the month to enter the giveaway to win a voucher from L’Oiseau Fabrics!

Clean Slate Pants Pattern Feature-Announcement

Clean Slate Pattern Feature: Lets Gather Fabrics and Supplies 

Clean Slate Pattern Feature: Pick up a Size and Basic Alterations

Clean Slate Pattern Feature: Inspiration  

Bonjour! Nous reprenons aujourd’hui notre Cousette-Jasette Clean Slate commanditée par L’Oiseau Fabrics et Peak Fabrics! Aujourd’hui nous commençons les choses sérieuses et nous allons coudre une braguette! En bonus je vous montre aussi comment poser les tailles selon les deux options! Vous remarquerez que les numéros des étapes ne correspondent pas aux numéros dans les instructions du patron. Pour vous offrir plus de clarté, j’ai décidé de séparer certaines étapes en plusieurs photos.  J’espère que ceci vous rendra le processus un peu plus simple. Vous remarquerez que j’utilise le Wonder Tape pour ce tutoriel. Si vous n’en avez pas, ce n’est pas absolument nécessaire: vous pouvez choisir d’épingler à la place.  Par contre, sachez que je vous le recommande vivement! Je l’utilise souvent à la place des épingles lorsque je veux poser des garnitures, zip, pour coudre et stabiliser des ourlets courbes etc. etc. etc.! Le Wonder Tape est une pellicule double face autocollante non permanente qui se dissout complètement dans l’eau. Elle vous permet de ne pas être encombré par les épingles pendant la couture, elle fixe très efficacement à plat et vous pouvez coudre au travers sans gommer votre aiguille! C’est un outil absolument génial et, personnellement, je ne saurais m’en passer! Voyez aussi comment je l’ai utilisé dans mon tutoriel de shorts en tricot.

Je vous rappelle que notre commanditaire Peak Fabrics offre toujours 20% de rabais sur les commandes de tissus à mes chers lecteurs (exclue poste, mercerie et soldes) jusqu’à la fin juin. Et n’oubliez pas de visiter le blogue à nouveau à la fin du mois pour participer au concours et courir la chance de gagner un certificat cadeau chez L’Oiseau Fabrics! Maintenant passons aux choses sérieuses!

Si vous avez manqué les billets précédent de la cousette-jasette, c’est ici!

Tutoriel Clean Slate, option braguette doublée. 

Etrape 1 fly

Étape 1 Placez les pièces de  devant endroit contre endroit. Note: Avant même de commencer, finissez les bords bruts concaves et convexes de la section parementure des deux pièces de devant (non montré ici, j’ai complètement oublié, alors j’ai fini les bords plus tard comme j’ai pu, mais ne suivez pas mon exemple ahaha!)

 

Étape 2. Tracez une ligne à ;a craie de tailleur (NOIRE) le long de la fourche en utilisant la ligne de coupe sans braguette sur la pièce de patron avant. À partir de cette ligne faites un point de bâti (long point à faible tension) à 1/2 pouce (ligne rouge continue). Faites un point d'arrêt à l'endroit indiqué par un carré blanc et poursuivez avec un point de couture régulier jusqu'au bas de la fourche (ligne pointillée bleue).

Étape 2. Tracez une ligne à ;a craie de tailleur (NOIRE) le long de la fourche en utilisant la ligne de coupe sans braguette sur la pièce de patron avant. À partir de cette ligne faites un point de bâti (long point à faible tension) à 1/2 pouce (ligne rouge continue). Faites un point d’arrêt à l’endroit indiqué par un carré blanc et poursuivez avec un point de couture régulier jusqu’au bas de la fourche (ligne pointillée bleue).

 

Étape 3. Faites une petite entaille dans la valeur de couture au niveau du point d'arrêt. Utilisez la pointe du ciseau pour avoir un meilleur contrôle et ne pas couper la couture.

Étape 3. Faites une petite entaille dans la valeur de couture au niveau du point d’arrêt. Utilisez la pointe du ciseau pour avoir un meilleur contrôle et ne pas couper la couture.

 

Étape 4. Déposez sur votre table les pièces du devant ainsi assemblées avec l'envers de la jambe gauche face à vous. Ouvrez les extension parementure.

Étape 4. Déposez sur votre table les pièces du devant ainsi assemblées avec l’envers de la jambe gauche face à vous. Ouvrez les extension parementure.

 

Étape 5. Placez les mailles de la fermeture à glissière directement au milieu des parementures. Placez le curseur 1/2 pouce plus bas que le bord brut. Faites un trait avec un marqueur à tissu l'endroit ou se termine la parementure.

Étape 5. Placez les mailles de la fermeture à glissière directement sur les points bâtis de la couture entre les parementures. Placez le curseur 1/2 pouce plus bas que le bord brut. Faites un trait avec un marqueur à tissu effaçable l’endroit ou se termine la parementure.

 

Étape 6. Piquez en travers des dents de la fermeture au point zigzag de 5 de largeur et de 0.5 de longueur.

Étape 6. Piquez en travers des dents de la fermeture au point zigzag de 5 de largeur et de 0.5 de longueur juste en haut du trait marqué à l’étape 5.

 

Étape 7. Coupez le surplus de la fermeture en dessous de la piqûre effectuée à l'étape 6.

Étape 7. Coupez le surplus de la fermeture en dessous de la piqûre effectuée à l’étape 6.

 

Étape 8. Collez une bande de Wonder Tape sur la parementure de droite, tout près du centre. (sautez cette étape si vous souhaitez fixer votre fermetu

Étape 8. Collez une bande de Wonder Tape sur la parementure de droite, tout près du centre. (sautez cette étape si vous souhaitez fixer votre fermeture à glissière à l’aide d’épingles.

 

Étape 8-B Appliquez une bande de Wonder Tape

Étape 8-B Appliquez une bande de Wonder Tape

 

Étape 9. Placez la fermeture éclair endroit contre endroit sur la parementure de droite en alignant le ruban droit sur la bande de Wonder Tape.

Étape 9. Placez la fermeture éclair endroit contre endroit sur la couture bâtie de la parementure et collez le rubans droit sur la bande de Wonder Tape.

Étape 10, Piquez le ruban de la fermeture à glissière sur la parementure de droite.

Étape 10, Piquez le ruban droit de la fermeture à glissière sur la parementure de droite en cousant le plus près possible des dents. Utilisez un pied presseur à fermeture à glissière si vous en avez un.

Étape 11. Repliez la parementure de droite sous le devant en dégageant la fermeture à glissière. Surpiquez la parementure à la fermeture éclair à gauche des dents.

Étape 11. Repliez la parementure de droite sous le devant en dégageant la fermeture à glissière. Surpiquez la parementure à la fermeture éclair à gauche des dents.

Étape 12. Pliez la parementure carré envers contre envers et finissez les bords bruts avec votre méthode favorite.

Étape 12. Pliez la parementure carré envers contre envers et finissez les bords bruts avec votre méthode favorite.

Étape 13. Placez le devant plié endroit contre endroit sur votre table comme sur la photo, en laissant la fermeture à plat envers contre la table. Collez une bande de Wonder tape sur le ruban de droite. (Encore une fois si vous préférez piquer avec une épingle, sautez cette étape)

Étape 13. Placez le devant plié endroit contre endroit sur votre table comme sur la photo, en laissant la fermeture à plat envers contre la table. Collez une bande de Wonder tape sur le ruban de droite. (Encore une fois si vous préférez piquer avec une épingle, sautez cette étape).

 

Étape 14-A. Placez la parementure pliée en rectangle avec le long bord fini aligné le long de la fermeture et le haut de la parementure alignée avec le haut de la fermeture.

Étape 14. Placez la parementure pliée en rectangle avec le long bord fini aligné le long de la fermeture et le haut de la parementure alignée avec le haut de la fermeture.

 

Étape 15. Sur l'endroit de la fermeture éclair, surpiquez une seconde fois par dessus la surpiqûre de l'étape 11 pour fixer la parementure rectangulaire à la braguette.

Étape 15. Sur l’endroit de la fermeture éclair, surpiquez une seconde fois par dessus la surpiqûre de l’étape 11 pour fixer la parementure rectangulaire à la braguette.

Étape 16. Épinglez la parementure rectangulaire hors de votre chemin pour la prochaine étape.

Étape 16. Épinglez la parementure rectangulaire hors de votre chemin pour la prochaine étape.

 

Étape 17. Placez le devant du short endroit contre endroit à plat. L'endroit de la fermeture à glissière sera sur le dessus et la parementure de gauche sera par dessus la fermeture éclair. J'ai oublié de prendre la photo, mais j'ai collé une bande de Wonder tape sur le ruban de droite de la fermeture pour y coller la parementure).

Étape 17. Placez le devant du short endroit contre endroit à plat. L’endroit de la fermeture à glissière sera sur le dessus et la parementure de gauche sera par dessus la fermeture éclair. J’ai oublié de prendre la photo, mais j’ai collé une bande de Wonder tape sur le ruban de droite de la fermeture pour y coller la parementure).

 

Étape 18. Retournez de l'autre côté et piquer le ruban de gauche de la fermeture à la parementure de gauche le plus près possible des dents.

Étape 18. Retournez de l’autre côté et piquer le ruban de gauche de la fermeture à la parementure de gauche le plus près possible des dents.

 

Étape 19. Repliez la parementure rectangulaire par dessus la fermeture éclair.

Étape 19. Repliez la parementure rectangulaire par dessus la fermeture éclair.

 

Étape 20. Ouvrez le devant du short et épinglez le haut de la parementure rectangulaire en dehors du chemin. Surpiquez la braguette sur l'endroit. Les pointillées ici montrent l'aspect de l'envers lors de la surpiqûre. Surpiquez au travers de la parementure rectangulaire uniquement dans le bas en laissant le long bord plié dégagé.

Étape 20. Ouvrez le devant du short et épinglez le haut de la parementure rectangulaire en dehors du chemin. Surpiquez la braguette sur l’endroit. Les pointillées ici montrent l’aspect de l’envers lors de la surpiqûre. Surpiquez au travers de la parementure rectangulaire uniquement dans le bas en laissant le long bord plié dégagé.

Étape 20-B. Vue de la surpiqûre sur l'endroit. Truc: tracez la surpiqûre de la braguette au marqueur effaçable avant de faire votre couture. Défaites les points de bâti de l'étape 2 au centre de la braguette.

Étape 20-B. Vue de la surpiqûre sur l’endroit. Truc: tracez la surpiqûre de la braguette au marqueur effaçable avant de faire votre couture. À ce moment, défaites les points de bâti de l’Étape 2 au centre de la braguette.

Waistband with Fly Option Alternative Tutorial / Tutoriel alternatif: bande de taille avec option braguette

I decided to change the steps a bit for the fly option waistband tutorial because I think that way is a bit easier to do!

waist1

Step 1. Fold one long raw edge of the waistband piece 1/2 inch to the wrong side / Étape 1. Pliez un long bord brut de la bande de taille vers l’envers.

waist2

Step 2. Fold in half right side to right side down its lenght. You will bring the folded edge 1/2 from the other raw edge just like in the picture./ Étape 2. Pliez la bande de taille endroit contre endroit amenant le bord plié à 1/2 pouce du long bord brut comme montré sur la photo.

 

Waist B close up

Step 2. Close up/ Étape 2 gros plan

 

Step 3. Stitch along the short raw edges using a 1/2 inch seam allowance/ Étape 3. Piquez le long des bords bruts courts avec une valeur de couture d'1/2 pouce.

Step 3. Stitch along the short raw edges using a 1/2 inch seam allowance/ Étape 3. Piquez le long des bords bruts courts avec une valeur de couture d’1/2 pouce.

 

Step 4. Clip the corners off/ Étape 4. Réduisez les coins

Step 4. Clip the corners off/ Étape 4. Réduisez les coins

 

Step 5. Turn right side up and press / Étape 5. Retourner sur l'endroit et pressez

Step 5. Turn right side up and press / Étape 5. Retourner sur l’endroit et pressez

 

Step 6. Pin the waistband to the waist right side to right sides aligning both raw edges/ Étape 6. Épinglez la bande de taille à la taille en enlignant les bords bruts.

Step 6. Pin the waistband to the waist right side to right sides aligning both raw edges/ Étape 6. Épinglez la bande de taille à la taille en enlignant les bords bruts.

 

Step 6-B Pin all around the waist and over the fly facing/ Étape 6-B Épinglez tout autour de la taille jusqu'à l'extrémité de la parementure rectangulaire.

Step 6-B Pin all around the waist and over the fly facing/ Étape 6-B Épinglez tout autour de la taille jusqu’à l’extrémité de la parementure rectangulaire.

 

Step 7. Stitch all the way around the waist with a 1/2 inch seam allowance. Make sure not to catch the folded edge of the waistband while you sew/ Étape 7. Piquez tout autour de la taille avec une valeur de 1/2 pouce. Faites attention de ne pas coincer le bord plié sous vos points pendant la couture!

Step 7. Stitch all the way around the waist with a 1/2 inch seam allowance. Make sure not to catch the folded edge of the waistband while you sew/ Étape 7. Piquez tout autour de la taille avec une valeur de 1/2 pouce. Faites attention de ne pas coincer le bord plié sous vos points pendant la couture!

 

Step 8. Clip the corners off (not shown) and fold the waistband right side up and fold down just under the waist seam allowance. Press/ Étape 8. Repliez la bande de taille du bon côté et repliez la juste par dessus la couture de la taille à l'intérieur du short

Step 8. Clip the corners off (not shown) and fold the waistband right side up and fold down just under the waist seam allowance. Press/ Étape 8. Coupez les coins (non montré). Repliez la bande de taille du bon côté et repliez la juste par dessus la couture de la taille à l’intérieur du short.

 

Step 8-B Fond the waistband down over the seam allowance/ Étape 8-B Repliez la bande de taille sur la couture de la taille à l'intérieur du short

Step 8-B Fond the waistband down over the seam allowance enclosing all raw edges/ Étape 8-B Repliez la bande de taille sur la couture de la taille à l’intérieur du short pour cacher tous les bords bruts.

 

Step 9. Topstitch the back waist from seam to seam creating a casing to insert the elastic/ Étape 9. Surpiquez le long de la bande de taille d'une couture de côté à l'autre pour créer un tunnel ou nous insérerons l'élastique.

Step 9. Topstitch the back waist from seam to seam creating a casing to insert the elastic/ Étape 9. Surpiquez le long de la bande de taille d’une couture de côté à l’autre pour créer un tunnel ou nous insérerons l’élastique.

Step 10 Insert an elastic into the casing you created while topstitching and secure the elastic over the side seams. If you are sewing the size 3 and up the casing will go farther to the front instead of ending at the sides/ Insérez l'élastique dans le tunnel créé par la surpiqure du dos et sécurisez le avec quelques petits points au niveau des coutures de côté. Si vous cousez la taille 3 en montant, l'élastique ira beaucoup plus vers l'avant (à mi chemin entre la couture du coté et la braguette)

Step 10. Insert an elastic into the casing you created while topstitching and secure the elastic over the side seams. If you are sewing the size 3 and up the casing will go farther to the front instead of ending at the sides/ Insérez l’élastique dans le tunnel créé par la surpiqure du dos et sécurisez le avec quelques petits points au niveau des coutures de côté. Si vous cousez la taille 3 en montant, l’élastique ira beaucoup plus vers l’avant (à mi chemin entre la couture du coté et la braguette)

 

Step 11. Continue to topstitch on both sides of the front. Sew a buttonhole and button or put on a snap and you are done!/ Étape 11. Poursuivez la surpiqure sur les deux morceaux de l'avant, cousez une boutonnière et un bouton ou des snaps. Vous avez fini, bravo!

Step 11. Continue to topstitch on both sides of the front. Sew a buttonhole and button or put on a snap and you are done!/ Étape 11. Poursuivez la surpiqure sur les deux morceaux de l’avant, cousez une boutonnière et un bouton ou des snaps. Vous avez fini, bravo!

finished

 

I really hope these tutorial helped you out today! Come back tomorow, I will demonstrate the faux fly option again with a detailed photo tutorial! Next week, it will be all about pockets! I will show you how to sew an awesome zipper welt pocket like you can see on today’s pair. We will also cover the double sided welt pocket and side pocket! 

J’espère que ces tutoriels vous ont aidé un peu! Revenez demain et je vous montrerai comment coudre l’option fausse braguette encore une fois avec un tutoriel photo détaillé! La semaine prochaine, nous parlerons poches! Il y aura un tutoriel pour réaliser la poche passepoilée double, avec fermeture éclair (comme celle sur la paire que je vous ai montré aujourd’hui) ainsi qu’une poche simple de côté.

Thank’s for reading!/ Merci de m’avoir lu!

signature vide

Pattern Feature: Clean Slate Pants/ Inspiration

Hi there! Welcome back to Clean Slate Month! Today as we are closing on Week 1, it will be all about inspiration! Maybe you picked and cut your fabric already, but it’s never too late to pimp up a project with little design details! Sometimes I have a clear idea where I am going from the start, sometimes I just go with the flow and my project evolves while I sew. If you are just joining, here’s a little recap of the previous posts: 

  • Announcement : find out all the juicy details about this month’s program, our sponsors and end of the month giveaway. 
  • Let’s Talk Fabrics : we talked about the many fabric possibilities when sewing the Clean Slate from boardshort fabrics to denims and knits!
  • PIck Up a Size and Basic Alteration : We covered how to pick the best size, how to lenghten, shorten, add cloth diaper ease, remove regular diaper ease as well as using knit fabrics. 

To buy your Clean Slate Pattern to sew with us,  it’s HERE

Bon retour à la cousette-jasette Clean Slate! Aujourd’hui, alors que nous terminons notre première semaine ensemble, nous parlons inspiration! Peut-être avez-vous déjà choisi votre tissu et même est-il déjà taillé, mais il n’est jamais trop tard pour ajouter un petit détail en cours de route! Certains jours, j’ai mon projet en tête en détails dès le début, alors que d’autres, je me laisse porté par l’inspiration et mon concept évolue au fur et à mesure que la couture avance! Et puis on a jamais assez d’une seule paire n’est-ce pas? Donc, si vous vous joignez tous juste à nous aujourd’hui, il n’est pas trop tard pour embarquer dans l’aventure! Voici les billets précédents de la cousette-jasette:

  • Annonce: tous les détails sur la planification du mois, sur nos commanditaires, le code rabais et le concours
  • Parlons tissus et mercerie: explorez tous les tissus possibles pour coudre les Clean Slate en du denim à la microfibre, en passant par le tricot
  • Choisir une taille et altérations de bases : comment choisir la taille parfaite, allonger, raccourcir, ajouter de l’aisance couche lavable, enlever l’aisance réservée aux couches régulières et utilisez des tricots

Pour acheter votre patron Clean Slate et coudre avec nous, c’est ICI!

 

Updates 4programme copy

 

You probably already noticed that the Clean Slate is a pattern that allows many possibilities in fabric but also in design. I created 3 different Pinterest Boards for girls/boys inspiration and design details. I chose some photos for their pretty colors and because the style was talking to me and some because of specific design details! I welcome you to have a look at these 3 boards.

Vous avez probablement remarqué déjà que l’on peut presque tout faire avec le patron Clean Slate. Quand je planifie un projet je crée souvent des tableaux Pinterest pour aller chercher l’inspiration. Je vous partage donc mes 3 tableaux: inspiration fille, garçon et embellissement et éléments de design. Certaines images sont choisi pour leur aspect général, ce sont des images qui me parlent. D’autre je les ai choisi en fonction des couleurs, des tissus ou de petits détails ici et là qui me plaisaient bien!

inspiration orange

Here’s many of the possibilites to personalize your Clean Slate! 

  • Patch pockets, heart pockets, biais binding pockets, bow pockets, contrast, topstiched single welt, double welt, zipper welt, welt with button loop
  • Full elastic, topstitched, knit, belt, bow belt, faux or fonctional drawstring, contrast
  • Add a fringe, distress the fabric, embroideries, trims, lace overlays, sequins, contrasting topstiching, piping, grosgrain, freezer paper stencilling 
  • Use fabric of different colors and textures, add turn ups, a side zipper
  • Etc., etc., ect! and I mean it! the possibilities are endless! 

Did you give design a little thought? I am getting more and more excited about what you will all create! That’s the fun part of sewing together, we all have our own style and original flavor and it shows so much in what we create. Don’t forget to send me photos of your finished pairs for the last post if you want to be included in the recapt of the month!! I will hapilly link to your pages, blogs Instagram, Kollabora or else! Happy sewing, and see you soon! 

Voici plusieurs possibilités pour personnaliser vos Clean Slate!

  • Poches plaquées, poches en coeur, poches ornées de biais, avec boucles, contrastantes, surpiquées, passepoilées, passepoilées avec une fermeture éclair, passepoilée avec boutonnière
  • Taille élastique pleine, partielle, surpiquée, en tricot, ceinture, ceinture avec noed, faux cordon ou cordon fonctionnel, bande de taille contrastante
  • Franges, tissus vieilli (distressed), broderies, garnitures, dentelles, sequins, passepoils, grosgrains, pochoirs
  • Tissus et textures contrastantes, revers. fermetures éclair sur le côté de la jambe
  • Etc. etc. ect! Les possibilités sont sans fin!

Avez vous pensé à vos éléments de design? Ils sont vraiment à la porté de tous peu importe votre niveau de couture! Certains détails sont un peu plus complexe, mais qui n’essai rien, n’a rien! Je suis de plus en plus impatiente de voir ce que vous allez toutes créer! C’est ce qui est le plus amusant, je trouve, lorsque l’on coud toutes ensemble! Nous sommes toutes différentes et nous avons toutes un style qui nous est propre et ça transparaît énormément dans nos créations.. N’oubliez pas de m’envoyer vos photo si vous voulez être incluses dans le billet récapitulatif à la fin du mois.  Je me ferai un plaisir de lier vos pages, blogues, Instagram, Kollabora, Ello ou autre!

Bonne couture et à bientôt!

inspiration grise

 

 

Make Laundry, Don’t Do Laundry Blog Tour

June 8th, 2016|Uncategorized|15 Comments

Make Laundry Don't do Laundry Blog Tour

Today, I am going out of my monthly program (Clean Slate Pattern Feature), it’s my turn on the Make Laundry, Don’t do Laudry Blog Tour! You will want to read through the end because there’s a link up contest, coupon codes and an awesome giveaway! When Cassendra from Pear Berry Lane first came up with the idea, I was highly amused! (Thank’s for having me on board by the way!) I had recently lost my favorite dress in my house and was still looking…. after 2 weeks. I finally found my dress weeks later. It was all cleaned and folded in a clean laundry basket!… Of course I only found it after sewing a new one to replace it!

Aujourd’hui, je prends une pose de mon programme du mois (cousette-jasette Clean Slate). C’est à mon tour, de participer à la tournée des blogues Make Laundry, Don’t do Laudry! Lisez jusqu’au bout parce qu’il y a un ”link-up”, des rabais et un concours avec des prix fabuleux! Lorsque Cassandra de Pear Berry Lane a présenté son idée de tournée, j’ai été hautement amusée! C’était en plein au moment ou j’étais à la recherche de ma robe favorite, perdue dans la maison depuis un bon deux semaines. J’ai finalement retrouvé ma robe quelques semaines plus tard, bien propre et soigneusement pliée tout au fond d’un panier de vêtements… propres! Bien sûr, lorsque je l’ai retrouvé, j’avais eu le temps de m’en coudre une nouvelle pour la remplacer.

 Make Laundry don't do Laundry Blog Tour

Seriously, I don’t mind doing laundry, with 2 kids, I do laundry every single day. But the folding and putting it away? That’s just too much! Especially when you have toddlers who consider folded laundry as toys…. Ahah! I think it’s safe to say that I felt I could relate to this group of ladies who prefer to sew up new projects instead of washing their laundry.  In this tour, we were put up to the challenge to sew something that we could (or our little ones) walk out the door wearing, by the time it would take to wash a load of laundry. Challange accepted! 

Sérieusement, je n’ai aucun problème à faire ma lessive. J’aime que les choses soient propres. Avec 2 jeunes enfants à la maison, je dois faire 1 ou plusieurs lessives à tous les jours. Laver, sécher? Je le fais sans même y penser, mais plier et ranger? Ça me demande un effort considérable, surtout avec deux enfants qui me tournent autour. Vous comprendrez donc pourquoi je me suis sentie particulièrement interpellée par cette tournée! Je me sentais bien proche de ces femmes qui préfèrent réaliser un nouveau projet de couture, plutôt que de faire la lessive. Lors de cette tournée, nous avons été mise au défi de coudre un ensemble, dans lequel nous (ou nos enfants) pourrions passer la porte sans gêne, sans dépasser le temps que prendrait un cycle de lessive. Défi accepté!

All Neatly folded until that little guy showed up....

All neatly folded until that little guy showed up…. Soigneusement plié, jusqu’à ce que ce petit poulet sème la terreur!

Laundry Tour Graphic 2

My challenge/ Mon défi 

Because of the idea behind this tour to sew up something instead of washing laundry, I challenged myselft to decide what I would sew and for whom on the go. Nothing was planned: one night, I realised that my son needed something to wear the next morning and I really didn’t care for doing laundry. So, I knew I needed to sew something fast! The weather and were my son would wear the clothes dictated what I would be sewing. We needed basics items, appropriate for a warm day playing outside at daycare. So I decided to go for a t-shirt and shorts.

En raison du thème de la tournée, coudre un ensemble plutôt que de prendre la peine de laver les vêtements, je me suis mise au défi de choisir ce que j’allais coudre en fonction du besoin, lorsque l’occasion se présenterait. Je n’ai rien planifié à l’avance. J’ai donc réalisé un soir, j’ai réalisé que mon garçon n’aurait rien à se mettre le lendemain matin si je ne faisait pas de lessive… ou si je ne lui cousais pas un nouvel ensemble! J’ai donc prise la décision de coudre, et rapidement! C’est la température et le lieux où le vêtement serait porté qui a déterminé ce que j’allais coudre ce soir là. Je devais coudre des vêtements de base, appropriés pour une belle journée à jouer dehors à la garderie. J’ai donc su que je devais coudre un short et un t-shirt, tout simplement.

 


 

This blog tour also inspired me a post that will go live next week: 12 Tips To Speed Up Your Sewing! While I was trying to figure out how I would sew a complete outfit in a very short period of time, I realised that I could do it using a couple of tricks to save some time while sewing. I was thinking that with a good time management and using most of the tricks I new to speed up my sewing, I could sew a complete outfit faster than washing a load of laundry.  I totally did time myself with the washing machine and dryer. Only a sewer can understand the excitement of doing laundry… when prewashing fabrics!

Cette tournée m’a inspiré un autre billet! Revenez la semaine prochaine pour connaître mes 12 trucs pour une couture plus rapide! Alors que je tentais de trouver une façon de coudre tout un ensemble dans un très court laps de temps, je me suis rendue compte que j’utilisais déjà plusieurs trucs pour coudre plus rapidement. J’y arriverais en m’organisant soigneusement, et en mettant en pratique le plus de raccourcis possibles. Et finalement, j’y suis arrivé. Voici ce que j’ai eu le temps de coudre pendant un cycle complet de lessive. Parce que oui, oui, je me suis chronométrée en faisant la lessive… Seule une amoureuse de couture peut comprendre la joie de faire de la lessive… pour pré-laver des tissus!

12 tips to speed up your sewing

Go-to patterns for boys/ Des patrons tout aller pour garçon

I picked the fabrics without really thinking about it. Most times, if I don’t know on what precisely I will use them, I already know how I will coordinate the fabrics the moment I buy them. For the t-shirt I chose one of my fave, the Fresh Stitch Patterns Snap Shoulder T-shirt and for the shorts, I used Filles à Maman Clemence Shorts pattern that I previously hacked to look boyish (see the full free tutorial here). My patterns were already cut in the correct size and I consider them to be both go to patterns. I sewed them 6 and 4 times already. I just love how they fit and how comfortable they are for my boy.

J’ai choisi les tissus sans vraiment y réfléchir. J’ai l’habitude de prévoir mes agencements de tissus au moment de l’achat, même si je ne sais pas exactement ce que j’en ferai. Pour le t-shirt, je me suis tournée vers un favori, le Fresh Stitch Patterns Snap Shoulder T-shirtet pour les shorts, j’ai utilisé le patron Clémence des Filles à Maman que j’ai transformé récemment en shorts pour garçon avec des revers (voyez mon tutoriel gratuit ici). Pour moi, ces deux patrons sont des patrons testés et approuvés. Je les ai cousu, déjà, respectivement 6 et 4 fois. J’adore le ”fit” de ces vêtements et combien ils sont confortables pour mon garçon. Ce sont deux patrons extrêmement simples à coudre, mais sans être ennuyeux!

Shoulder Snap and Clemence Shorts Elegantine

They are also both very simple without being boring! The t-shirt has a biais binding neckline and snaps on the shoulders and the stylish cuffs are a simple yet effective embellissement on the shorts. Did you know that Clemence is actually a pattern designed for girls? Clearly I wasn’t concerned about that because they are absolutely perfect on my son.   

Bien que ce soit des patrons très simples à coudre, ils possèdent tous deux des petits éléments de design qui les distinguent du lot. Le t-shirt a une encolure bordée d’un biais et une ouverture à l’épaule fermée par des boutons pressions. Quand aux shorts, elles ont une coupe absolument moderne et possèdent des revers très intéressants. Saviez-vous que le Clémence est en fait un patron ayant été conçu pour filles?

Ready, Set, Sew!/ Prêt, pas prêt, à la couture!

Washing cycle/ Lessive: 1h39 minutes

Drying cycle/ Séchage: 30 minutes

Total: 2h09 minutes

 30 minutes copy

 

T-Shirt et shorts, Preparation: 10 minutes

Pull out the patterns, the fabrics and coordinating thread (and bobbin). Threadding the sewing machines (1 with a ball point single needle, 1 with a ball point double needle) and serger. Prepare all necessary tools so they are on hand when sewing (scissors, pins, clips, thread cutter, seam ripper, ruler, ect).

Sortir les patrons et les tissus ainsi que le fil assorti (ainsi que la canette). Enfiler les machines à coudre (1 avec une aiguille point à bille simple, 1 avec une aiguille pointe à bille double) et la surjeteuse. Préparer tous les outils à portée de la main (ciseaux, épingles, pinces, ciseaux à fils, découseur, règle, ect.).

Cutting and Interfacing/ Couper et entoiler: 10 minutes

Cut the fabrics, élastic and interfacing for both projects. Apply interfacing to appropriate pieces.  

Couper les tissus pour les deux patrons, l’élastique et entoiler les pièces nécessaires.


Sewing the t-shirt/Couture du t-shirt: 30 minutes 

Assembly, seams finishing, top stitching, pressing, add snaps. 

Because I chose to sew a knit and a woven garment in the same sewing session, it was impossible to be completely efficient: the needles needed to be changed from ball point to universal before sewing the shorts. This would have save much more time, but I thought I could risk it because I am very familiar with both patterns. And let’s face it, I am a little rebellious! ahah! 

Assemblage, finir les bords, surpiquer, presser les coutures et poser les boutons à pression.

Comme j’ai cousu un t-shirt en tricot et un short en étoffe tissée, je n’ai pas pu coudre aussi efficacement qu’une vraie couture en série. Je devais changer l’aiguille de pointe à bille à universelle pour coudre le short. Coudre deux vêtements en tricot ou deux vêtements en étoffe tissée m’aurait fait gagner pas mal de temps. Cependant, je me suis risqué tout de même puisque ce sont deux patrons avec lesquelles je suis plutôt familière. Bon, aussi avouons-le, je suis un peu rebelle! Ahah!

Clemences Shorts 35 minutes

Shorts preparation: 5 minutes 

Switch needles to universal on both sewing machines and serger. 

Changer les aiguilles pointes à bille pour des universelles sur les 2 machines à coudre et sur la surjeteuse.

 

Shorts Sewing/Couture du short 35 minutes

Assembly, seams finishing (oups! a little unstitching because, in my hurry, I sewed the back seam wrong side to wrong side instead of right side to right side), understitching, and pressing. 

Assemblage, finir les bords, (oups! un petit coup de découseur puisque, dans ma hâte, j’ai cousu le dos envers contre envers plutôt qu’endroit contre endroit), sous-piquer et presser.

13263875_10101301825633263_1806760352816660816_n

Yay! I am faster than my washing machine! It took me 1h30 minutes to sew a complete outfit for my son. Washing is clothes would have been 35 minutes longer (without including the folding and putting away which would have added at least a few months). Why bother doing laundry now? Ahah!  Plus, I am positive that it would have taken only a few  minutes more to finish another set. But, the fact is, I didn’t need 2 of each at that point. 

 Yay! Je suis plus rapide que ma machine à laver! Alors qu’un cycle complet de lessive aurait pris 2h05 minutes (sans compter le pliage et le rangement qui aurait sans doute pris des mois), j’ai réussi à coudre un petit ensemble en 1h30 pour mon garçon. Pourquoi prendre la peine de faire la lessive maintenant? Ahah! Je suis persuadée que seules quelques minutes supplémentaires auraient été nécessaires pour coudre 1 t-shirt et 1 short de plus. Cependant, le fait est que je n’avais pas besoin de coudre en double ce soir là!

Élégantine snap shoulder tee clemence shorts Make Laundry Blog Tour1

 

 

Thanks to all of our amazing sponsors for being a part of this tour.

A few of the designers are having sales for the duration of the tour, so here’s the codes!George & Ginger use code MAKELAUNDRY25 for 25% off her patterns

Blaverry use code MAKELAUNDRY for 25% off her patterns

Stitch Art use code MAKELAUNDRY for 30% off patterns

Paisley Roots use code MAKELAUNDRY for 25% off patterns

These codes are good through June 12th!

Then Laela Jeyne’s Emily Womens T-shirt & the Deluxe Charlotte Kids Leggings are on sale through the 11th! No code needed!

I know everyone loves a good giveaway so here’s the prize packages:

Link-up Prize Package
Prize Package 1
Prize Package 2

 

 

Pattern Feature: Clean Slate Pants – Lets Gather Fabric and Supplies

Happy sunday! welcome to day 1 of our first month long feature sponsored by L’Oiseau Fabrics! Today, we will do a little prep work. I want to talk in depth about fabric choices for the Clean Slate Pants/Capris/Shorts. In case you are just joining us, here’s a little recapt of our schedule. Also, take a minute to read the how it works post! Because, when I talk fabric, I always talk too much (ahah I wonder why!) I decided to talk fabrics and supplies in a seperate post. It felt a little more natural to talk inspiration before fabric, but I wanted to give you enough time to order fabric online if needed to.  Don’t worry, the inspiration post will follow very soon! * All fabrics recommanded in this post are from online canadian shops, but they all ship internationnaly. 

Bon dimanche! Bienvenu au jour 1 de la cousette-jasette Clean Slate commanditée par L’Oiseau Fabrics! Aujourd’hui nous sommes dans la première étape du projet. Il me semblerait un peu plus naturel de parler d’inspiration avant de parler tissus, cependant je voulais vous donner le plus de temps possible si jamais vous devez commander des tissus en ligne. Ne vous en faites pas, le billet d’inspiration suivra dans un avenir très rapproché. Si vous vous joignez à nous pour la première fois aujourd’hui, prenez le temps de lire le billet de présentation de l’événement pour savoir comment nous allons procéder. Lorsque je parle tissus, j’ai tendance à trop parler (hahahah, évidemment), j’ai donc décidé de consacrer un billet à part entière aux choix de tissus. * Tous les tissus recommandés dans ce billets proviennent de boutiques en ligne canadiennes, mais ils postent tous partout dans le monde.

programmeCHOOSE YOUR MAIN FABRIC 

One of the great things about the Clean Slate pattern is how versatile it is fabric wise. In fact  you can use almost any fabric that you want.  You will notice that the pattern doesn’t talk about fabric choices and that’s exactly why: the possibities are almost infinite! Of course, depending on the type of fabric that you use, you might end up with very different garments, but that’s ok! The pattern is a clean slate, remember? It is for you to add that uniqueness to the pattern.  Personally, especially in summer, I tend to stick to natural fibers (cotton, linen, silk) or semi-synthetic fibers such as rayon, viscose and bamboo because they are breathable and more confortable to wear.

You can play safe (don’t hear me wrong, safe doesn’t mean boring!) and use a light medium to medium weight woven fabric such as cotton duck, twill, denim, cotton sateen, corduroy or linen and linen blend. You could also choose a strech woven fabric. If you do so and use a fabric with A LOT of stretch you will want to stabilize the waistband with interfacing. This will give more structure to the waistband and will prevent the shorts/capris/pants from falling of while wearing.

Try using a heavier weight quilting cotton, there are so many fun prints to choose!

Also, you could even sew your Clean Slate in knit fabrics.  Yeah! You heard me! I would recommand using a more stable medium weight knit: 100% jersey, cotton lycra jersey, french terry, pique knit, pointe or double knit will do just  fine. Just think how nice it would look if you would do a topstiched full waist elastic.

And if you feel a little adventurous, take a moment to visit our sponsor Peak Fabrics who’s offering 20% off of all fabric orders (excluding sales, notions and shipping) and grab some microfiber fabric to make it a boardshorts swimsuit.

For those in the southern hemisphere, don’t be shy to use a thick flannel or brushed cotton.

CHOISISSEZ VOTRE TISSU PRINCIPAL 

Ce qui est fantastique avec le patron Clean Slate, c’est qu’on peut utiliser pratiquement n’importe quel tissu. Vous remarquerez que le patron ne recommande aucun tissu en particulier. C’est sans aucun doute parce que les possibilités sont infinies! Évidemment, tout dépendant de votre choix de tissus, le look en sera complètement différent d’une fois à l’autre. Mais c’est parfait ainsi, n’est-ce pas ce que l’on recherche en couture: des patrons polyvalents qui nous permettent de pousser à fond notre créativité? Ce patron telle une table rase (traduction de clean slate), vous permet d’y imprégner votre propre personnalité. Personnellement j’ai tendance à choisir des fibres naturelles ou semi-synthétiques (viscose, rayonne, bambou), surtout en été, parce que ce sont des fibres qui respirent et qui sont confortables à porter malgré la chaleur.

L’option la plus évidente serait de choisir une étoffe tissée d’un poids léger/moyen à moyen comme du sergé, du canevas, du denim, de la satinette de cotton, du corduroy, du lin ou un mélange de lin. Si l’envie vous en dit, choisissent une étoffe tissée extensible. Si c’est le cas et que le tissu est très extensible, je vous conseille de stabiliser la bande de taille avec un entoilage thermocollant qui donnera plus de structure à la taille.

Vous pourriez aussi choisir un coton à courtepointe parmi les plus épais. C’est une option particulièrement intéressante si vous désirez utiliser un imprimé amusant! Et puis, ne nous le cachons pas, le coton à courtepointe, c’est probablement le tissus le plus facile à coudre et à manipuler.

Vous pourriez même coudre vos Clean Slate avec un tricot! Oui, Oui! L’usage de tricot est faisable sous quelques conditions et nous en reparlerons dans un autre billet alors qu’il sera question des modifications de base! Ne vous en faite pas, c’est rien de bien compliqué! Prévilégiez un tricot stable de poids moyens, tel un jersey de coton ou de coton/lycra, un french terry, un tricot pique, un une pointe de rome ou un double knit.

Osez utiliser un tissu un peu hors du commun, visitez notre commanditaire Peak Fabrics qui offre 20% de rabais sur votre commande de tissus (exclut soldes, mercerie et transport) pour vous procurer de la microfibre (microfiber boardshorts fabric) et faites en un short maillot!

Et si vous tomber sur cette cousette en plein hiver, ne vous gêner pas d’utiliser de la flanelle bien épaisse ou du coton brossé.

CHOOSE A CONTRASTING FABRIC 
When adding pockets, I like to use a contrasting color to add some fun! Plus, I love when the inside look as good as the outside.  You can go for woven of kint fabrics depending on your main fabric choice. I try to always use a fabric of the same or lighter weight for the pocket lining to prevent too much bulk.

CHOISISSEZ UN TISSU CONTRASTANT

Quand j’ajoute des poches, j’adore utiliser un tissus qui fait un pop de couleur! Je trouve très important que l’intérieur soit aussi joli que l’extérieur.  Vous pouvez choisir autant un tricot qu’un tissé tout dépandant de votre tissu principal. Assurez-vous, cependant, de choisir un tissu d’un poids égal ou inférieur pour prévenir l’excès d’épaisseurs.

notions background

 

ONLINE SOURCES FOR FABRICS

L’Oiseau Fabrics: Interlock, jerseys, french terrys, quilting cotton, corduroy/ Interlock, jerseys, french terrys, coton à courtepointe et velours côtelé

Peak Fabrics: Microfiber boardshorts fabric, interlocks, jerseys, french terrys, flannels/ Microfibres à shorts maillots, jerseys, interlocks, french terrys

Blackbird Fabrics: Light weight denims, viscose linens, tencels, hemp cotton blends/ denims légers, mélanges de chanvre et coton, mélange de lin et viscose, tencels

Fabricville :  Twill fabrics in any possible colors, denims, quilting cottons and linens/Sergés de toutes les couleurs, denims, lins, coton à courtepointe

Canadian National Fabrics: Quilting cottons, colored denim, flannel/ cottons à courtepointe, denims colorés, flannelle

Simplifi Fabrics:  Cotton canvas, denim, jerseys, interlocks/ canvas de coton, denims, jerseys, itnerlocks

Flare Fabrics: Canvas, denims, quilting cotton/ Canevas, denims, coton à courtepointe

And take a moment to visit my fav’s on My fabric Suggestions board on Pinterest (approximately in the middle of the page)! Next time we will talk boys and girls inspiration. See you soon! / Prenez un moment pour visiter mon tableau de suggestions de tissus sur Pinterest ou j’ai enregistré mes choix préférés (dans ce billet à peu près au milieu de la page)! Dans le prochain billet, nous parlerons d’inspiration pour garçons et filles! À bientôt!

*A Special thank you to Mel Henry from les Filles à Maman for helping with graphics!/ Un gros merci tout spécial à Mel Henry des Filles à Maman pour m’avoir créé de beaux graphiques!

signature vide

Élégantine! Behind the Scene/ En Coulisses

May 27th, 2016|Uncategorized|7 Comments

Poppy2

I know I have been a little quiet for the past month or so. But do not fear, I did not forget you! On the contrairy, I have been a busy bee and June will be very rich in content. I promess you, I have been hard at work and some awesome stuff is coming soon on the blog. I will bring you lots of new projets, free tutorials, an interview and collaborations. I try to be on top and keep you up to date with the sewing community, bringing fresh content and inspiration and I hope that we will grow from it together.  

Le blog est tranquille ces jours ci! Ne vous en faites pas, je ne vous ai pas oublié! Non, non! Au contraire, je vous prépare tout un programme pour le mois de juin!  Après le calme, la tempête! Une belle tempête, c’est une promesse! À venir? Des tas de projets, des tutoriels, des entrevues et des collaborations!  J’essai de suivre le courant et de vous offrir du contenu frais, inspirant et grâce auquel nous pourrons grandir ensemble.

I am also working a lot on the blog maintenance these days. Being new in the blogosphere, I have a lot to learn and discover. I try, slowy but surely, to improve the blog. I have been watching a lot of videos, reading articles about SEO and key words ect. Hopefully I won’t brake anything ahah! Most of the improvements will not be visible to you, but trust me, they will help the blog work smouthly. The main noticeable feature right now is the new Pin it button on every photos. You can now pin your favorite photos in your own Pinterest board. Yay! I have also been cleaning and reorganising my Pinterest boards (still a lot of work to do!). I wish to make it a blog extention where I will share with you mood boards and general inspiration linked with Élégantine! contents.  

Je travaille aussi beaucoup à la maintenance de mon blogue ces jours-ci. Étant toute nouvelle dans la blogosphère, j’ai énormément de choses à apprendre et à découvrir. Je tente, lentement mais surement, de corriger quelques petits détails ici et là et améliorer la performance générale du blogue. Je regarde beaucoup de vidéos sur le blogging, je me renseigne en ligne et je fais des essais! J’ai la chance d’être une bonne autodidacte et je sais être tenace quand il le faut. Certaines améliorations ne seront pas visibles pour vous, mais sachez que mon blogue ne s’en portera que mieux! Petit détail nouveau depuis mon dernier billet: vous pouvez maintenant ”pinner” les images du blogue dans vos tableaux Pinterest! Yay! Je travaille aussi à synchroniser un peu mieux mes tableaux Pinterest avec le blogue.  Un gros ménage de mes Pins s’impose, mais j’aimerais en venir à pouvoir offrir un tableau d’inspiration (mood board) en lien avec le contenu d’Élégantine! régulièrement.

Today, I dedided to share with you all the makes that haven’t made it on the blog yet because of lack of time. These are almost everything I sewed this spring (minus 3-4 makes that will get there own post, yay!). Because there is kind of a lot to show, I just added minimal comments. Feel free to ask questions in the comment section about the sewing, fabric or pattern. I am always happy to answer. You will notice that I finally took some time to sew a few things for me. It was about time! As you may know, in the sewing world, each year in mai, we celebrate our handmade wardrobe  in Me Made Mai. And if I wasn’t disciplined enough to post selfies eveyday on Instagram like I intended to, I did participated and challenged myself to add real pretty clothes to my wardrobe. I usually make a wearable muslin and never get to the actual sewing. Why is there only 24 hours in a day, pray tell?!  

Comme je n’ai pas eu la chance de partager avec vous tous les projets sur lesquels j’ai travaillé ce printemps, j’ai pensé vous les offrir tous dans un unique post en vrac! N’hésitez pas à commenter et à poser des questions sur ces projets!  Vous verrez que j’ai enfin pris le temps de coudre un peu pour moi! Quel bonheur! Au mois de mai, les couturière de la blogosphère célèbrent Me Made Mai. Si je n’ai pas été assez disciplinée pour afficher des selfies sur Instagram à tous les jours, comme le veux la tradition, j’ai tout de même réalisé mon défi personnel d’inclure quelques items finis à ma garde-robe. Habituellement je me contente d’une toile plus ou moins portable, sans jamais me rendre au vrai vêtement. Dites-moi, pourquoi y a-t-il seulement 24 heures dans une journée?!

Berry Bubble Short by Mummykins and Me  from Mummykins and Me

I made the first pair for the photo tutorial of the pattern. I used cream cotton babycord and I lined it with quilting cotton. When my niece visited I asked her if she wanted to try them on and I was happy to see that the shorts were a perfect fit! Plus she loves them! The denim and lace pair was made with my daughter’s measurments in mind, they also fit perfectly and are so adorable on her. Both bubble and straight legs are very pretty and I adore how on trend they look!

J’ai cousu la première paire juste après les fêtes pour le tutoriel photo du patron. J’ai utilisé un corduroy fin couleur crème et j’ai doublé avec du coton à courtepointe. Lorsque ma jolie nièce m’a visité ce printemps, j’ai eu l’idée de lui faire essayer et les shorts lui allaient comme un gant! La version bulle en denim et dentelle fut confectionnée selon les mesures de ma fille, elles font aussi parfaitement. J’adore les deux versions, jambe droite et bulle, tellement tendance!

Adele Mummykins shorts
bubble hands copy

berry bubble shorts

Ruchie Romper and Separates from Little Lizard King

Ruchie from Little Lizard King is a peplum top, a dress and a romper pattern! Isn’t it the most adorable thing? First shown is the romper option in a quilting cotton  from the Camelot Scandinavian Collection. I just love this photo of my daughter, she look’s like a little diva! ahah! That little girl has so much spirit, I am glad I have the opportunity to capture it with the camera. On the second photo you can see the seperates options. The shortie tutorial is actually an add-on available for free download in Little Lizard King Facebook group. The shortie is in viscose linen blend and the peplum top is viscose poplin, both from Blackbird Fabrics.

Voici Ruchie de Little Lizard King! Ce patron comprend l’option robe, romper, top peplum et shorties. Pour le romper, j’ai utilisé un coton à courtepointe de la collection Scandinave de Camelot Fabrics. C’est un peu froissant, mais j’ai eu un coup de coeur pour cet imprimé. J’adore cette photo de ma petite fille, je suis toujours heureuse lorsque j’arrive à capter sa personnalité coquine avec la caméra. La seconde version représente l’option top peplum et shorties (le tutoriel pour les shorties est disponible en téléchargement gratuit dans le groupe Facebook Little Lizard King). J’ai utilisé un mélange de viscose et de lin pour le shortie et une popeline de viscose pour le top, tous deux proviennent de Blackbird Fabrics.

 Ruchie-ValerieDufort2

Ruchie Peplum1 copy

Seashore Tank from Little Lizard King paired with the Poppy Peplum Pants from Filles à Maman

These two are just perfect together. I can’t stop sewing Seashore and Poppy outfits. This tank is pretty with both versions of the Poppy: with or without peplum. The Sheashore tank is part of a whole collection. You have 8 different styles in the one pattern.

J’ai un coup de coeur total pour ces deux patrons. Je dois avouer que ma fille porte ces jours ci des Poppy et Sheashore tank presque tous les jours pour aller à la garderie. Ils sont parfait ensembles, ne trouvez-vous pas? Le Seashore tank de Little Lizard King peut être décliné en 8 vêtements différents (camisole, robe mi-longue, maxi, tunique top, romper long et court, hi-low, maxi à volant) et le Poppy est avec ou sans peplum, mais croyez moi, vous pouvez le décliner dans toutes les longueurs possibles très facilement (attendez de voir les mignonnes shorties que je compte en faire!)

SeashoretankVD7 copy

SeashoretankVD3 copy

Poppy3

Uptown Downtown from Sew Straight and Gather

This is the Uptown Downtown from Sew Straight and Gather a canadian designer that I just discovered and let me just say… I adore her style! I made the UTDT and The Legend Top and dress so far and I am very impressed with her clean techniques. There is also a ladies version of this dress and I can’t wait to make it! My wardrobe is a little sad…

Sew Straight and Gather est une designer canadienne que j’ai tout récemment découvert. Je dois vous dire.. j’adore son style! J’ai cousu jusqu’à présent la Uptown Downtown et le Ladies Legend top and dress et je suis favorablement impressionnée par ses techniques de finition très soignées. Il y a aussi une version femme pour la UTDT et j’ai très hâte de la faire! Malgré mes efforts du mois, ma garde-robe a encore besoin de beaucoup d’amour.

Uptowndowntown3 copy

UDversion1 copy

Wren DressBy Colette Patterns 

I did a little selfish sewing! To tell you the truth, I lost my red Wren Dress from Colette Patterns so I decided to make a new one, this time a little more appropriate for spring! This pattern suits me sew well without any other modification then 2 inches off the hem. Isn’t that nice?

J’ai fait un peu de couture égoïste ce printemps! À la vérité, j’ai cousu cette seconde robe Wren après avoir perdu ma Wren rouge. Oups! J’en ai donc profité pour coudre une version plus estivale. J’adore ce patron, j’ai hâte de coudre la version sans manches pour l’été.

Wren Dress by Colette Patterns

Clémence shorts from Filles à Maman and the Shoulder Snap T-Shirt from Fresh Stitch Patterns

A little boy sewing! When I worked on my free tutorial for the Clemence Shorts for boys (Filles à Maman), I couldn’t just make one style! This time I stayed closer to the pattern style, keeping the front seam detail and adding topstitching. Lots of topstitching. I wanted to create faux flat felled seams. So nice! I paired it with a Birch organic Interlock Shoulder Snap T-Shirt from Fresh Stitch Patterns, one of my favorite boy pattern. I also had to make one girly pair! It is a girl pattern after all! Actually, I took all the photos to make a front piping detail tutorial. Now, I just have to find the time to complete it! Aren’t they fabulous in this floral stretch cotton sateen!

Enfin un peu de couture pour garçon! Lorsque j’ai travaillé à mon tutoriel pour transformer les shorts Clémence des Filles à Maman en shorts pour garçon avec des revers, je n’ai pas pu m’empêcher d’en coudre quelques paires supplémentaires. Cette fois je suis restée plus près du design original et j’ai abuser de la surpiqûre pour créer des fausses coutures rabattues. J’adore le look! Je l’ai agencé avec un Shoulder Snap T-Shirt de Fresh Stitch Pattern en Interlock organique Birch, un autre de mes patrons pour garçon favoris. Évidemment, il me fallait aussi en coudre une fabuleuse version en satinette de coton fleuri pour fille, puisqu’après tout, c’est à la base un patron pour fillettes.  Pendant la couture, j’ai pris toutes les photos nécessaires pour concevoir un tutoriel sur comment  créer un devant passepoilé. Maintenant je dois trouver le temps pour le terminer!

kit oiseauxClemence piping fille flat

Parkside Shorts and Skirt from Sew Caroline

And again, a little selfish sewing. I was testing the new Parkside Shorts and Skirt from Sew Caroline.  I knew Caroline mostly for her gorgeous fabric lines at Art Gallery Fabric. Every time she has a new fabric collection, I just want to buy them all. Anyway, you should check her out, she has very lovely ladies designs easy to dress up or down and all very simple and easy to sew! I paired my Parkside skirt with a Eucalypt Woven Tank from Megan Nielsen and the shorts with an Union St-Tee from Hey June. They all fill a serious gap in my wardrobe, finally!

Encore une fois un peu de couture égoïste. J’ai testé le patron de jupe et short Parkside Shorts and Skirt de Sew Caroline. Je connaissais cette designer surtout pour ces magnifiques collections de tissus chez Art Gallery Fabrics. à chaque fois qu’elle sort une nouvelle collection, je veux acheter tous les imprimés! J’ai donc découvert Sew Caroline et je vous le dis, elle vaut la peine d’être découverte. Elle a créé plusieurs patrons pour femme très facile que l’on peu coudre autant chic que casual. J’ai agencé la jupe avec la camisole Eucalypt Woven Tank dMegan Nielsen et le short avec un t-shirt Union St-Tee de Hey June. Ces 4 vêtements sont grandement appréciés dans ma pauvre garde-robe.

ValerieDufort-Parksideskirt

ValerieDufort-Parksideshorts1

 

Well I was supposed to write a quick post ahah! I guess I got carried away… There is a few more makes that I decided to keep for later. Don’t worry, you will still get to see them, I am just preparing a full post just for them!  So, what have you been sewing this spring? Are you organised and make plans about patterns and fabrics or are you going with the flow, letting the constant new releases inspire you?

Ouff! Et moi qui devais écrire un billet très court! On dirait bien que je me suis laissée emportée un peu.. Comme je le mentionnais plus haut, il y a encore quelques confection non incluses ici. Ne vous inquiétez pas, je ne vous les cacherai pas bien longtemps. C’est simplement que j’ai déjà quelques billets, en préparation, qui leur sont consacrés. Maintenant dites moi, qu’avez-vous aimé coudre le plus ce printemps? Avez-vous suivi un plan de couture ou vous êtes-vous plutôt laissé emporté par les fabuleux nouveaux patrons qui sortent toutes les semaines?