Mummykins and Me Maddison Blouse

Mummykins and me Maddison Blouse

Happy monday makers!  Today, I am just saying a really quick hello to show you what I have been working on this past few days. You might have noticed that I took a little vacation from blogging and also from sewing over the past few weeks, read all about my reasons here. Because I was feeling a bit out of the loop, I needed to undertake a substancial project with a higher difficulty level. Here comes to the rescue, a new Mummykins and Me blouse pattern in charmeuse!

Bon lundi! Aujourd’hui, je vous fais un coucou rapidos pour vous montrer sur quoi j’ai travaillé ces derniers jours. Vous avez peut-être remarqué mon congé de blogue au cours des dernières semaines, et si vous avez manqué mon dernier billet avec mes excellentes raisons, vous pouvez le lire ici. Puisque je me sentais un peu hors du coup récemment côté couture, j’avais besoin d’entreprendre un projet avec un peu plus d’ampleur, mais aussi, j’avais besoin d’un peu plus haut niveau de difféculté. Le nouveau patron de blouse Mummykins and Me à la rescousse…. en charmeuse! 

The New Mummykins and Me Maddison Blouse is not a very difficult pattern in itself. I would quality it as a pattern for advanced beginners. Yes, this is a very technical pattern, but, the instrucstions are designed for beginners and upwards, so I believe that anyone with a basic knowledge of sewing and a little patience can do it! Like every Mummykins and Me patterns, the Maddison Blouse instructions has detailed instructions and lots of step-by-step photos! The real challenge here, was the use of a silky unstable fabric on a pattern that requires precision.

I will admit it from the start, this is not silk charmeuse. As much as I trust Mummykins and Me patterns to fit me, I still needed it to be a test run. However, this is a higher quality kind of polyester charmeuse, it is very soft, light and flowy. My advice, when shopping for polyester charmeuse, feel the fabrics and see how it drapes. Some polyester charmeuse are very stiff, almost papery and unless you are sewing Halloween costumes, they are uncomfortable to wear and even unflattering. I am so happy with how it turned out, I will be confident to use my emerald green silk crepe de chine next time. I will definetely add back the inch I removed from the length and add a little ease to the bicep but other than that, the fit is spot on.

I am glad I used a Microtex size 60 needle because I redid my topstitching until it was perfect. Let me tell you, it was so worth it! I can’t stop looking at these pretty stitches! The cuffs looks especially nice with their un traditionnal placket.

Le nouveau patron Maddison de Mummykins and Me n’est pas un patron difficile en sois. Je le qualifierais de patron pour les débutants avancé ou aventureux. Oui, il est vrai que c’est un patron très technique cependant, les instructions sont orientées vers une couturière débutante. Je crois donc qu’avec des connaissances en couture de base, il est possible de le réussir. Comme tous les patrons Mummykins and Me, la blouse Madditon comprend des instructions détaillées où chaque technique est décrite et démontrée en détails grâce à un volumineux tutoriel photo. Mon défi n’était donc pas le patron en lui-même, mais l’usage d’un tissu fluide, glissant et un peu instable pour ce modèle demandant une grande précision. 

Je dois admettre que je n’ai pas utilisé une charmeuse de soie. Même si j’accorde une grande confiance aux patrons Mummykins and Me, il me fallait tout de même faire une version test avant de couper dans ma crêpe de chine en soie émeraude. J’ai tout de même choisi une charmeuse de polyester de la plus grande qualité, elle est légère, douce et fluide. Mon conseil, lorsque vous magasinez des charmeuses de polyester est de les toucher et d’évaluer leur draper. Certaines charmeuse synthétiques sont raides, presque cartonnées et en plus d’être moins confortables, elles ne sont pas très seyantes.  Je suis vraiment très heureuse du rendu de mon tissu, je suis maintenant prête à couper dans ma crêpe de chine. Je vais définitivement rajouter le pouce que j’ai enlevé sur la longueur et ajouter un peu d’aisance au biceps, mais outre cela, elle me va comme un charme. 

Heureusement que j’ai utilisé une aiguille Microtex taille 60, puisque j’ai recommencé mes surpiqûres jusqu’à ce qu’elles soient parfaites! Je suis particulièrement fière de mes manchettes et de mes pattes de boutonnage. 

Mummykins and Me Maddison Blouse

Finally, I now have a pretty new shirt and as a bonus, I feel so much better now that I got some selfish sewing time! Of course, you know me, I can never be completely selfish, I now have plans on making my daughter and her doll matching Maddison Blouses! Yes! Maddison is available in ladies, girls and 18” doll sizes! As usual, you can get a bundle deal for all 3 patterns.

Visit my blogger friends, by clicking on the following images, for more Maddison inspiration!

Finalement, j’ai maintenant une nouvelle magnifique chemise et je me sens beaucoup mieux, maintenant que j’ai pu faire un peu de couture égoïste! Mais bien sur, vous me connaissez, je ne suis jamais égoïste bien longtemps… j’ai évidemment l’intention de coudre des chemises Maddison assorties pour ma fille et sa poupée! Et oui! Maddison est disponible en taille femme, fille et poupée 18”! Comme d’habitude, vous pouvez obtenir un rabais en achetant le bundle de 3 patrons

Visitez mes amies blogueuses, en cliquant sur les images, pour plus d’inspiration Maddison! 

Thank’s for reading! /Merci de m’avoir lu! 

 

Ladies Paris Party dress, oh so pretty and free!

paris-party-dress-3g

Hi everyone! I hope you are doing as well as I am in your little corner of the world. My favorite time of the year has officially started and it has started beautifully! Yay! I can finally enjoy Christmas music and preparation without looking crazy. I also love the first snow so much. It is so pretty, not too cold, not too heavy, not too slushy. It’s just magical. Because of all this, I am always in the best mood possible in December.

If you are not feeling winter like I do, trust me, with what I am about to tell you, you will, from now on, wait eagerly for winter. Do you know Mummykins and Me patterns? It’s a Indie UK based pattern company that makes the most gorgeous matching patterns for kids and women in an impressive size range (from kids newborn to ladies 5XL). Last year, Rebecca, the lovely designer released the Pretty Party Dress, FREE for all members of her Facebook group. She loved pleasing us so much that she decided to make this a thing and make it a Holiday tradition for all Mummykins and Me fans and this she is generously offering us a new FREE PATTERN the Paris Party Dress! By the way, Mummykins and Me recently did a major rebranding and the website is worth a little visit!

*Disclaimer: I participated to the elaboration of this pdf pattern by writting the instructions of the pattern and Add-on and by taking the tutorial photos. This post contains affiliate links, which means that I receive a small comission when you purchase patterns or fabric through my links. But be assured that I only recommand patterns, designers and fabrics that I truly believe in. All opinions, as always, are my own.

gold-snowflake

Bonjour à toutes! J’espère que la bonne humeur vous habite tout autant que moi dans votre petit coin du monde. Mon époque de l’année favorite est enfin officiellement débutée, et en beauté! Je peux enfin écouter toute la musique de Noël que je veux et profiter pleinement des préparatif du temps des Fêtes sans avoir l’air un peu cinglée. J’adore les premières neiges. C’est tellement beau, pas trop froid, pas trop lourd, pas trop mouillé. Quand il neige début décembre, c’est tout simplement magique! Pour toute ces raisons, je suis toujours de la meilleure humeur possible à ce temps-ci de l’année.

Si vous n’êtes pas friande du temps des fêtes comme moi, je m’apprête à vous donner une excellente raison pour changer votre attitude et attendre cette période de l’année avec fébrilité. Connaissez-vous les patrons Mummyins and Me? C’est une compagnie de patrons indépendants basée au Royaume-Uni produisant les plus jolis patrons pour enfants et femmes, disponibles dans une variété impressionnante de tailles (nouveau-né à adulte 5XL). L’année dernière, Rebecca, la designer, a offert le patron de la Pretty Party Dress gratuitement pour les membres de son groupe Facebook. Le patron fut un grand succès et la designer a décidé d’en faire une tradition du temps des fêtes pour tous les fans de Mummykins and Me. Cette année faite place à la Paris Party Dress, nouveau PATRON GRATUIT! En passant, il y a eu un rebranding majeur dernièrement sur leur site internet, et il mérite une petite visite!  

* Avertissement: J’ai participé à l’élaboration du patron de la Paris Party Dress et de son Add on en écrivant les instructions et en prenant les photos du tutoriel. Ce billet contient aussi des liens affiliés. Cela signifie que je recevrai une petite comission lorsque vous achèterez patrons ou tissus en cliquant sur mes liens. Soyez cependant assurées que je ne recommande que les designers, patrons et tissus que j’aime et en lesquels je crois. Comme toujours, toutes les opinions sont les miennes.  

0p8a0747

2015 Mummykins and Me Free Pretty Party Dress for girls and ladies

I adore Amelia and I 2015 Pretty Party Dressses. It’s actually the first time that I created matching outfits for us and I really liked it. Mummykins and Me has a way of making you feel so pretty and confident! The Glitz navy and gold  fabric by Michael Miller paired with gold glitter tulle was the perfect match to create my party look. The patterns are still free so head over to Mummykins and Me pdf pattern group to get the code from the pinned post!

To continue with the Party Dress collection, let me introduce you the Paris Party Dress. Again, available in sizes kids newborn – ladies 5XL.  This time, even though it’s called a dress, it’s actually seperates and it has many options (3 skirt lengths, a regular or high waistband, a crop top or regular length top, 2 necklines,3 sleeve lengths). The box pleats of the skirt create this classic look that will flatter every body types. It is so so chic and on trend.

gold-snowflake

J’adore nos Pretty Party Dress à Amélia et moi. En fait c’était la toute première fois où je créais un look assorti pour nous deux et j’ai vraiment aimé l’expérience. Les patrons Mummykins and Me ont ce talent de nous faire sentir belle et en confiance! Le tissus Glitz bleu et doré de Michael Miller et la tulle dorée scintillante étaient parfaits pour créer le look festif que j’avais en tête. La Pretty Party Dress est toujours gratuite pour tous les membres du groupe Facebook Mummykins and Me Pdf Patterns. Rendez vous dans le groupe pour trouver le code de gratuité dans la publication ancrée. 

Pour poursuivre la collection Party Dress, voici la Paris Party Dress. Encore une fois, elle est disponible en taille nouveau-né à adulte 5XL. Bien qu’on l’appelle robe, cette année c’est une jupe et un top et l’ensemble comprend de nombreuses options (top: 2 encolures, 3 longueurs de manche, un top court ou régulier; jupe: 3 longueur de jupe, une bande de taille régulière ou haute). Les plis creux créent une coupe des plus classique et seyante sur tous les types de silhouette. Ce look ne saurait être plus chic et tendance!  

paris-party-dress-1f

I have been dying to sew more tailored looks for a while. I will be honest, when I saw the design of the skirt, I thought it would be harder to fit than my regular blousy style. But you know what? Not at all! The most important variable is your waist because it is very fitted. Because the box pleats are so wide, the hips are easy to adjust. If you have larger hips, simply open the pleats a bit more (I shorten mine by 3/8 too give more room to my hips) or open them completely from the waist (it will create dramatic and gorgeous pleats from the waist) . If you have smaller hips, simply take in the side seam a bit. To tell you the truth, I didn’t own a single peace of outfit that fitted me so well every since I had the kids. Here’s another reason for my good moon these days: my wardrobe is improving A LOT.

gold-snowflake

Je mourrais d’envie depuis un long moment de coudre un vêtement plus structuré pour moi, depuis des siècles. Pour être honnête j’étais un peu intimidé, croyant que ça serait plus difficile à ajusté que mon style plus ample et fluide habituel. Finallement, savez-vous quoi? Ce n’était pas difficile du tout! Le plus important pour la jupe est de bien choisir votre mesure en fonction de votre taille en la comparant à la charte. Puisque les plis sont si creux, les hanches sont très faciles à ajuster. Si vous avez des hanches plus larges, vous pouvez réduire la hauteur des plis (je les ai raccourci de 3/8” pour donner un peu plus d’aisance aux hanches). Vous pouvez également laisser les plis complètement ouverts depuis la taille pour donner encore plus de place. Si, d’un autre côté, vos hanches sont plus petites, il suffit de prendre un peu dans les cotés jusqu’à ce que vous ayez trouvé l’ajustement parfait. À la vérité, je ne crois pas avoir eu dans ma garde-robe une jupe aussi seyante depuis que j’ai eu mes enfants. Voici une autre raison à ma bonne humeur: ma garde-robe s’en trouve grandement améliorée. 

paris-party-dress-4g

paris-party-dress-5f

Can you tell that I was inspired by the name of the pattern when I chose my fabrics? While sewing, I felt a little cliché with my bright red skirt and navy/white stripes top but once I tried it on, I just felt so pretty and chic I didn’t mind the cliché at all anymore.   It might be because of the irregular stripes? I am not sure, but either way, I love it.

I used an Italian bright red wool crepe that I have been hoarding forever. I got it from a lovely lady who didn’t have time to sew anymore. She gave me about 5-6 yards of this beauty. I was so scared to ruined this luxury fabric that I kept it all this time. Then I thought, if I am game enough to cut into a Burberry silk, I should be good with a very stable wool crêpe, right?  I am so in love with wool right now that I want all the wool! I went to a local fabric store yesterday (Club Tissus – watch out for the online store opening in a few months) and saw a beautiful silver wool with a bit of shine and it wasn’t expensive at all (around 25$/m for wool is a real bargan)! My next skirt will be very festive! I am imagining it will be perfect with a lace top. I made the top in a lovely irregular stripes rayon jersey (now out of stock) from one of my favorite Canadian online shop Blackbird Fabrics. After making my own, I decided that I would do a matching outfit for my girl (with the petticoat option of course) and I bought the last remnant 5 minutes ago. The white/red stripes are still available though. Just saying!Did I tell you how lovely it is? It has the perfect stretch and recovery and it’s really not heavy at all like some rayon can be.

gold-snowflake

Je suppose que vous vous doutez que j’ai été inspirée par le nom du patron quand j’ai choisi mes tissus? En cousant mon ensemble, je sentais mon choix un peu cliché avec ce rouge vif et ce rayé marine/blanc. Ne manque plus que le petit fichu noué autour du cou et la baguette de pain sous le bras! Une fois porté, par contre, le cliché me dérange beaucoup moins. Je me sens seulement belle et c’est ce qui compte, non? Peut-être que le look est un peu atténué par les rayures irrégulières? Quoiqu’il en soit, j’adore, tout simplement!  

Pour la jupe, j’ai utilisé un crêpe italien 100% laine que je gardais depuis toujours. Je l’ai obtenu d’une dame qui avait arrêté de coudre par manque de temps. Elle m’avait donné un bon 5-6 verges de cette beauté!  J’avais si peur de ruiner un tissu d’une telle qualité par mon inexpérience. Finalement j’ai peut-être attendu un peu trop longtemps avant d’y mettre les ciseaux. Si je me sens assez à l’aise pour tailler une soie Burberry, pourquoi pas mon crêpe de laine? Je suis complètement tombée sous le charme de la laine. D’ailleurs, hier, lors d’une visite chez Club Tissus (en passant la boutique en ligne ouvrira dans quelques mois!), je suis tombée sur une magnifique laine à tailleur grise argenté avec un magnifique reflet métallique. Et le prix était très raisonnable. Ma prochaine version sera donc un peu plus festive! Je l’imagine très bien avec un haut en dentelle.  Pour ce qui est de mon chandail, j’ai choisi la version courte, manche 3/4 et col bateau. Je l’ai fait dans un très beau jersey de rayonne provenant d’une de mes boutiques en ligne canadienne favorite Blackbird Fabrics. Après avoir cousu mon propre ensemble j’ai tout suite su que je voudrais en faire un agencé pour ma cocotte (avec la tulle bien sûr), j’ai donc acheté le tout dernier morceau du jersey rayé. Il est encore disponible cependant dans la version rouge/blanc et en solde en plus! Vous ai-je mentionné à quel point ce tissu est magnifique? Il possède une merveilleuse extensibilité, et résilience sans avoir ce côté un peu lourd qu’ont parfois certaines rayonnes. 

model-dressfacebook

model-dress3facebook

My girl is a little young for outdoor photos when it’s freezing outside so I gave her fake snow ahah! It crashed a bit with the summer look of her dress but I really don’t care.

Speaking of which, there is an Add-On pattern for the Paris Party Dress with even more options! Neckband alternative, lace overlay, puff sleeves, gathered cap sleeve, skirt lining, elastic back skirt, petticoat, ribbon petticoat and wait for it…. even a dress! The add on is not free but you get so much from all the options from the original pattern paired with the add on that it is largely worth the money! I made the dress with gathered cap sleeves for Amelia as well as the elastic back waist skirt (for which I don’t have any modeled photos yet). For the dress skirt, I used a Jolijou cotton poplin from L’Oiseau Fabric (it’s on super sale right now and there isn’t much left so don’t miss it because it’s lovely). The red cotton lycra jersey of the bodice came from Club Tissus.

Funny story, Amelia decided that this dress is her Cinderella dress. I really have no idea where this is coming from. Ahah!

I really hope that you will enjoy this pattern as much as I do! I can’t wait to see all of your lovely Paris Party Dresses!

gold-snowflake

En passant, il y a aussi un patron complémentaire (Add-on) pour la Paris Party Dress offrant encore plus d’options! Une bande de col alternative des manches bouffantes, un mancheron froncé, un top en dentelle partiellement doublé, une doublure pour la jupe, une taille arrière élastique, un jupon de tulle et…. une robe! Combiné au patron de base, le patron complémentaire vous donne tellement de possibilités, il en vaut largement l’investissement. J’ai justement cousu une petite robe avec mancherons froncés pour ma fille et je l’adore! La jupe est cousue dans une popeline de coton Jolijou provenant de chez L’Oiseau Fabric (et elle est justement en super solde, ne tardez pas parce qu’il en reste très peu et elle est magnifique). Le jersey de coton lycra rouge provient de Club Tissus. 

Fait cocasse, ma fille est persuadée que je lui ai cousu une robe de Cendrillon. Je n’ai aucune idée d’où lui vient cette idée! Ahah! 

J’espère que vous aimerez ce patron autant que moi! J’ai très hâte de voir toutes vos versions!

A few testers blogged about the Paris Party Dress, make sure you visit them for more inspiration!

The Sew and Tell ProjectSewn at Seams  – Coralu HandmadeSoul Fed on ThreadConfessions of a Crafty Momma – More links to come!

model-dress2facebook

gold-snowflake

Thank’s for ready!/Merci de m’avoir lu

xxx

Comfy Cowl Hoodie: Capuchon, bandes et finition

francais-evenement-facebook-datesBonjour tout le monde! Aujourd’hui, c’est le dernière jour de couture de la Cousette-Jasette du Comfy Cowl Hoodie de Mummykins and Me! Nous allons coudre le capuchon, les bandes de taille et de poignets et parler de touches de finition! Vous aurez ensuite jusqu’au 30 octobre pour compléter votre hoodie et présenter une photo sur Facebook ou Instagram (ou les deux!) avec le #comfycowlhoodiesal. Apprenez tout ce qu’il y a à savoir sur notre concours et nos généreux commanditaires dans le billet d’introduction ICI.

Bandes de poignets et bandes de taille

Alors! Maintenant que nous avons cousu les bras et les côtés, notre hoodie est prêt pour la pose des bandes.  La méthode est exactement la même que ce soit pour les poignets ou la taille et vous verrez à quel point c’est facile!
Premièrement, pliez les bandes en deux le long de la longueur endroit contre endroit. Cousez/surjettez avec une valeur de couture de 3/8” ou de 1 cm. Si vous utilisez une surjeteuse, pressez la valeur de couture sur un côté et si vous utilisez une machine à coudre régulière, pressez la couture ouverte. Mettez de côté.

cuffs-11

Pliez votre bande de taille de la même manière pour créer un large anneau. Pressez de la même manière que les bandes poignets.

band-3

Pliez les bandes de poignets sur eux-mêmes envers contre envers en utilisant la ligne de pliure sur la pièce de patron. Vous créerez ainsi deux petits anneaux/tubes. Pressez.

folding-the-cuffs

folded-cuffs-4

Avant de passer à l’étape suivante, par mesure de précaution, essayez les bandes en passant les mains au travers. C’est spécialement important pour les tous petits enfants (nouveau-nés à la taille 3-4) et si vous avez utilisé un tissu avec moins de stretch que la recommandation. Aussi, si vous avez modifié les bandes des le départ, pour la même raison, ça serait une bonne idée de les essayer et de faire les ajustements nécessaire s’il y a lieu.

Répétez avec la bande de taille toutes les étapes que vous avez fait pour les poignets. Pressez.
folded-waistband2

Vous allez peut-être avoir l’impression que vos bandes sont très courtes par rapport à l’ouverture des bras et de la taille, mais ne vous inquiétez pas. L’important, c’est que la main passe bien.  Si vous utilisez un tissu avec un % d’extensibilité approprié, tout va bien arriver. Pour plus de détails sur les tissus à utiliser, consulter le JOUR 2.

Ensuite, trouver le quarts sur les bandes et marquez avec une épingle. Sur les plus petites tailles, vous pouvez vous en sortir en marquant uniquement les demis.

cuffs-quarter-points2

waistband-quarters6

Repérez les quarts sur le corps et les manches de la même manière que sur les bandes et marquez avec des épingles.

sleeve-quarter-points1

body-quarter-points3

En travaillant à partir de l’endroit de la manche, placez une bande de poignet pliée en tube autour de l’ouverture de la manche et enlignez les bord bruts et les épingles. En raison de la manière dont la bande est pliée, il n’y a pas de bon côté, donc la manière dont vous la placer importe peu. La seule chose dont vous devez vous préoccuper est de mettre les coutures de la bande et de la manche vis-à-vis. Une fois que c’est bien épinglé, jetez un coup d’œil à l’.intérieur pour vous assurer que les coutures concordent.

photo1

photo2

Étirez délicatement la bande pour qu’elle soit de la même largeur que la manche pendant que vous la cousez. N’étirez que la bande et non la manche. Tournez la bande de poignet sur l’endroit et pressez soigneusement. Puisque le tricot côtelé est beaucoup plus étroit que la manche, il est normal que ça gondole un peu une fois cousu. Ne vous inquiétez pas, vous pourrez en venir à bout à l’aide d’un bon pressage et de beaucoup de vapeur.

photo-3

photo4

Répétez les étapes des bandes de poignets pour attacher la bande de taille. Une fois cousue, vous verrez peut-être des vagues dans votre couture. Rabattez la bande vers le bas et pressez avec beaucoup de vapeur.

photo-5

Vous pouvez voir sur ma photo que le tissu est encore plein de petites gouttes de vapeur! Une fois pressé, les vagues s’atténueront et ne reviendront pas après lavage.

Couture du capuchon et les touches de finition.

Avant que nous cousions le capuchon, il faut décider si vous désirez ajouter un cordon/lacet ou un faux cordon à l’avant du col. Les instructions pour l’ajout d’un cordon ne sont pas dans le patron pour enfant pour des raisons de sécurité. La plupart des pays ont des normes concernant les cordons sur les vêtements pour enfants.  Il existe toutefois une façon sécuritaire d’avoir un look cordon tout en respectant les normes de sécurité et il s’agit de faire un faux cordon qui ne passera pas autour du cou de l’enfant. Au lieu de faire le tour du capuchon dans un tunnel, le cordon est simplement passé d’un oeillet/boutonnière à l’autre. Assurez-vous de les garder bien courts pour qu’il ne nuisent pas à la sécurité de l’enfant. Une fois inséré, cousez le lacet au centre pour évitez qu’il ne bouge. Par exemple, au Canada, la norme est de 75mm ou 2.5 pouces de long maximum.Vous me direz que c’est très court, cependant, vous verrez une fois posé que le look est tout de même assez plaisant. Je me surprends à poser des faux lacets un peu partout ces jours-ci!

Voici une vue de l’envers et une vue de l’endroit. Sur l’extérieur, on y verrait que du feu, pas vrai?

photo-6

25-octobre-2016

Pour ce qui est du hoodie pour femme, la cordon ou lacet passant autour du col est hautement recommandée. Vue la forme spéciale du col,le capuchon a une large coupe dans le biais, donnant un drapé impressionnant.  Le cordon va donc stabiliser le tour du capuchon et aider le col à ne pas gondoler (vous verrez que l’effet est plus ou moins important dépendant du tissu utilisé).

Que vous décidez de passer un cordon ou un faux cordon, vous pouvez autant utiliser des boutonnières ou des œillets. Il est aussi possible de faire une toute petite entaille au ciseau puisque le tissu ne va pas s’effilocher. Cependant, vous obtiendrez un fini plus soigné en faisant un belle finition. Je vous recommande aussi de poser un tout petit morceau d’entoilage sous votre boutonnière ou sous vos œillets pour prolonger la durabilité de votre vêtement.

Pour les raisons mentionnées plus haut, il n’y a pas de marques sur les pièces de patron pour enfant indiquant ou placer vos œillets/boutonnières. Commencez par trouver le centre du capuchon dans le haut du col. Marquez la valeur de couture le long du col supérieur (3/8” ou 1cm) et marquez la ligne de surpiqûre à 1 pouce de votre valeur de couture. Faites une marque à 1/2” de chaque côté de la ligne centrale et centre la entre la valeur de couture et la ligne de surpiqûre.

Note: tout dépendant de la taille de vos oeillet, vous pouvez espacer davantage les œillets/boutonnières.

Cousez vos boutonnières ou installez vos œillets selon les instructions du manufacturier.

photo-7

Le capuchon du Comfy Cowl Hoodie a une forme tout à fait originale pour donner l’effet de col baveux autour du cou. Si c’est votre première fois à coudre le Comfy Cowl Hoodie, prenez le temps de regarder la pièce de patron pour comprendre comment il se construit.

Pliez  capuchon et la doublure du capuchon sur eux même, endroit contre endroit. Épinglez le long de la grande ligne courbe (centre arrière). Cousez/surjettez avec une valeur de couture de 3/8” ou de 1 cm. Si vous utilisez une surjeteuse,  pressez les coutures dans des directions opposées pour réduire l’effet d’épaisseur. Si vous utilisez une machine à coudre régulière, pressez les coutures ouvertes.

photo-8
photo-9

Retourner une pièce de capuchon sur l’endroit et insérez le dans l’autre capuchon toujours à l’envers. Votre capuchon et doublure de capuchon seront ainsi endroit contre endroit.

photo-10

Alignez le bord brut du haut du capuchon et cousez/surjettez avec une valeur de couture de 3/8” ou de 1 cm.

Retournez le tout sur l’endroit et pressez.

photo-11

photo-12

Truc: si vous utlisez des oeillets, je trouve plus facile d’insérer le cordon ou faux cordon à cette étape, avant la surpiqûre.

Surpiquez l’ouverture du capuchon avec une aiguille double ou un point extensible à 1 pouce du bord.

photo-13

Pour installer le capuchon sur le corps, nous procederons de la même manière que les bandes en identifiant les quarts du col et de l’encolure.

photo-14

Avec le corps sur l’envers et le capuchon sur l’endroit, insérez le capuchon dans l’encolure et enlignez le bord brut. Assurez vous que la couture arrière du capuchon soit bien vis-à-vis du milieu du dos. Continuez d’épingler tout autour de l’encolure en étirant délicatement le tissu pour faire coïncider les courbes.

photo-15

photo-16

Cousez/surjettez en utilisant une valeur de 3/8” ou de 1cm et en vous assurant de coudre au travers de toutes les épaisseurs.

Retournez le vêtement sur l’endroit et dégagez le col du corps. Si vous n’avez pas déjà passé le cordon dans le tunnel du capuchon, c’est le moment de le faire! Attachez votre cordon à une épingle de sûreté ou à un passe cordon et insérez le dans le tunnel à partir d’un œillet/boutonnière, jusqu’à ce qu’il ressorte de l’autre bout.

photo-17

Pressez votre hoodie soigneusement une dernière fois et donnez vous une bonne main d’applaudissement! Félicitations! Vous avez terminé votre Comfy Cowl Hoodie! Il vous reste encore deux jours pour terminer la couture ou pour en coudre un second! Le 30 octobre, les gagnantes seront sélectionnées au hasard, parmi toutes les participantes. Souvenez vous que vous pouvez toujours accéder à tous les billets de la cousette-jasette au besoin et poser vos question ici sur mon blogue ou bien dans le groupe Facebook Mummykins and Me. Il me fera un plaisir de vous répondre en français ou en anglais!

P.S. Le rabais sur le patron et le bundle se termine bientôt! Ne le manquez pas! Cliquez sur la photo pour acheter le patron.

blue-raccoon-hoodie-m2

Merci à nos commanditaires!

frollein-s-logo-r rasberry-creek-logo

 

 

Comfy Cowl Hoodie: Épaules, côtés et bras deux façons

jersey-hoodieBonjour tout le monde! Aujourd’hui nous poursuivons la couture du Comfy Cowl Hoodie de Mummykins and me avec les épaules, les côtés et les bras. Je vous montrerai aussi une méthode alternative pour poser les bras.

Veuillez prendre note que j’ai utilisé la surjeteuse pour assembler mon hoodie, mais vous pouvez sans problème utiliser une machine à coudre domestique régulière. C’est d’ailleurs ce que j’ai utilisé pour faire les photos dans le tutoriel du patron.

Optionnel pour un assemblage avec une machine régulière: une fois les morceaux assemblés, finissez vos couture à l’aide d’un zig zag court et étroit ou un point faux overlock. Pour plus de détails sur comment coudre les tricots sans surjeteuse, référez-vous au JOUR 3 de la cousette-jasette.

Insertion de la manche en rond

Voici la méthode utilisé dans les instructions originales du patron. Utilisez une ou l’autre des méthodes, selon votre confort. Les deux sont excellentes!

Premièrement, placez le DEVANT et le DERRIÈRE endroit contre endroit et cousez/surjettez les épaules et les côtés en utilisant une valeur de couture de 3/8” ou 1 cm. Pressez la couture vers l’arrière.

shoulders-and-sides

Pliez la manche en deux sur la longueur et cousez/surjettez le bras en utilisant une valeur de couture de 3/8” ou 1cm. Pressez la couture vers l’arrière et Répétez pour le deuxième bras.

sleeve1

Retournez la manche sur l’endroit et marquez les quarts avec des épingles. Pour les plus petites tailles, vous pouvez marquer seulement les demis (couture du bras et haut de l’épaule). Marquez les quarts et les demis des deux emmanchures du corps de la même manière avec des épingles.

sleeve-3

Avec le corps tourné sur l’envers et la manche tournée sur l’endroit, insérez la manche dans l’emmanchure en enlignant la couture du côté avec la couture du bras. Poursuivez en enlignant les épingles marquant les quarts ou les demis. Optionnel: continuez d’épingler tout autour de la manche. Puisque nous cousons avec un tricot extensible, il n’est pas nécessaire de faire coudre un ou deux rang de points de bâti. L’ampleur de la manche se résorbera assez facilement. Cousez/surjettez avec une valeur de couture de 3/8” ou 1cm. Pressez la valeur de couture vers la manche. Répétez pour la seconde manche.

sleeve-4

sleeve-5

Si vous utilisez un tricot avec absolument aucun stretch et que vous avez du mal à épingler le bras dans l’emmanchure, vous pouvez résorber l’ampleur grâce à des points de soutient.  Les rangs de soutient aideront à résorber l’ampleur de la manche dans l’emmanchure. C’est cette ampleur qui assure une aisance de mouvement lorsqu’on porte le vêtement.

Cousez un premier rang de points de soutient juste sous 3/8” ou 1 cm avec un long point à faire tension le long de la courbe supérieure de la manche. Faites un deuxième rang entre le premier et le bord brut. Ne faites pas de point d’arrêt aux extrémités et laissez les fils dépasser de quelques pouces aux deux bouts. Épinglez la manche dans l’emmanchure endroit contre endroit. Commencez par enligner la couture sous le bras avec la couture du côté du corps et continuer à épingler vers le haut de la manche. Quand vous atteignez les points de soutient, tirez sur le fil de la canette et froncer très légèrement la manche de manière à ce que la manche soit de la même circonférence que l’emmanchure. Cousez autour de la manche avec les très petites fronces sur le dessus et assurez vous qu’il n’y ait aucun plis dans la couture. Vous devriez avoir de minis fronces à l’intérieur de la valeur de couture et un tour de manche complètement lisse à l’extérieur. Pressez la valeur de couture vers la manche. Répétez pour le second bras.

basting-stitches2

armhole

Méthode alternative: pose des bras à plat

Premièrement, placer le DEVANT et l’ARRIÈRE endroit contre endroit et cousez/surjettez les épaules seulement. Pressez la couture vers l’arrière.

shoulders

Ouvrez le corps à plat avec l’endroit sur le dessus. Enlignez le milieu de la manche avec la couture de l’épaule endroit contre endroit. Épinglez.

shoulder-flat-2

Enlignez les coins des manches avec les extrémités de l’emmanchure. Épinglez.

sleeves-flat-3

Continuez d’épinglez tout autour de la manche en résorbant l’ampleur. Comme mentionné plutôt, l’ampleur devrait être très facile à répartir autour de l’emmanchure puisque nous cousons un tricot extensible. Si toutefois vous utilisez un tissu sans aucune extensibilité, veuillez vous référez à la méthode de la pose de manche en rond. Cousez/surjettez la manche avec une valeur de couture de 3/8” ou 1cm. Pressez la valeur de couture vers la manche. Répétez pour la seconde manche.

shoulders-flat-3

Finalement, endroit contre endroit, épinglez la manche et le côté. Cousez/surjettez avec une valeur de couture 3/8” ou 1 cm. Pressez la couture vers l’arrière.

shoulders-flat-4

Voilà, c’est tout pour les épaules, les côtés et les bras! Demain nous allons coudre les bandes, le capuchon et discuter de la finition. À bientôt!

P.S. Le patron est toujours en solde. Vous pouvez vous le procurer ICI!

Merci à nos commanditaires:

rasberry-creek-logo frollein-s-logo-r

 

 

Cousette-Jasette Comfy Cowl Hoodie: Poche optionnelle

comfyboy2Bonjour! Bienvenu au jour 4 de la Cousette-Jasette Comfy Cowl Hoodie de Mummykins and Me. Maintenant que les préparations sont terminées, c’est enfin le temps de commencer à coudre! Si vous entendez parler de la cousette aujourd’hui pour la première fois, il est encore temps de vous joindre à nous. Lisez le billet d’introduction pour connaître tous les détails concernant le fonctionnement, nos commanditaires et notre concours.

*  Note: J’utiliserai un Comfy Cowl Hoodie pour enfant en exemple tout au long de la cousette-jasette, mais les étapes sont exactement les mêmes dans le hoodie pour adulte.

Aujourd’hui, nous allons coudre ensemble la poche optionnelle sur le devant du chandail. Il y a quelques points auxquels vous devrez penser. Voulez-vous une poche doublée ou non? Voulez-vous utiliser le même tissu ou un tissu contrastant? Souhaitez-vous enligné le motif pour un imprimé continu?  Désirez-vous poser la poche tout court?

Coupez la poche

Option doublée ou non

Pour trouver à quel endroit poser la poche, vous pouvez utiliser la pièce du DEVANT et transférer les points de repère avec un crayon à tissus lavable ou une craie de tailleur. Il y a plusieurs manière de le faire et si vous êtes à l’aise avec votre méthode actuelle, veuillez l’utiliser! Voici comment je procède: je perce un petit trou dans le patron avec un poinçon à tissus et je marque le tissu avec un crayon effaçable à l’eau à travers le petit trou.

Une autre technique toute simple est de plier la pièce du devant et la poche en deux et de marquer le plis du centre à l’aide d’un fer. Si votre tissu ne prend pas bien la chaleur, marquez le milieu avec une épingle. Ensuite, il suffit d’ouvrir le devant et la poche à plat et d’enligner le pli et le bord brut inférieur des deux morceaux. Tracez un petit point à chaque coin de la poche, sur la pièce du devant. Ces petites marques vous serviront de repère lorsque vous serez prêtes à fixer la poche.

pocket-on-front-1

Enlignez le motif

Si vous souhaitez présenter un devant avec un motif continu malgré la poche, vous devrez y penser avant même de couper votre tissu! Premièrement, coupez la pièce du devant sur le plis envers contre envers pour bien voir le motif. Une fois coupé, gardez le devant plié et déplacez le sur le tissus jusqu’à ce que vous ayez trouvé la répétition du motif.

matching-pocket-1

Enlignez la pièce de la poche au bord inférieur du devant et le long du plis. Tracez autour de la poche avec un crayon à tissu lavable ou une craie de tailleurs.

matching-pocket-2

Retirez le devant et inversez la poche pour créer une forme de poche complète. Tracez autour de la pièce de patron. Coupez la poche.

matching-pocket-4

Vous devriez maintenant avoir un devant avec une poche dont le motif est parfaitement enligné.

matching-pocket-5

Poche: option non doublée

Si votre tissu est vraiment doux et épais sur l’envers comme un coton ouaté pelucheux, vous voudrez surement poser une poche non doublée pour pouvoir profiter du côté douillet du tissu. Premièrement, lorsque vous couperez les morceaux, ommetez de couper une doublure pour la poche. Vous couperez seulement 1 poche sur la pliure dans le tissu de votre choix.

Optionnel: si vous poser une poche non doublée, je vous recommande de doubler la valeur de couture (ajoutez 3/8” sur les côtés, diagonales et bordure supérieure). Je vous recommande cette étape supplémentaire spécialement pour les tissus plus épais puisque cela rendra l’étape de la surpiqûre plus facile en stabilisant le tissu davantage.

 

 

additionnal-seam-allowance-pocket

Pliez la côtés en diagonale de 3/8” vers l’envers (ou 3/4” si vous avez doublé la valeur de couture). Pressez.

unlined-pocket-1

Sur l’endroit de la poche surpiquez les deux diagonales à 1/8” et 1/4” de la pliure. Arrêtez la couture à 1/4 de pouce des extrémités de façon à créer une ligne de surpiqûre continue à l’étape suivantre. Utilisez une aiguille double si désiré pour surpiquer les deux rangs simultanément.

Truc: si vous utilisez une aiguille double, évitez de faire un point d’arrêt au début et à la fin de la couture. Laissez plutôt les fils long de quelques pouces et tirez les en dessous. Faites un noeud avec les 3 fils. Ne coupez pas le fil trop prêt du noeud où il risquerait de se défaire. Cette méthode vous donnera un plus beau fini!

*Note: Nous surpiquons la poche de la même manière, peu importe si elle est doublée ou non.

unlined-pocket-2pocket-tying-the-threads

Repliez les côtés et le bord supérieur vers l’envers de 3/8” (ou 3/4” si vous avez doublé la valeur de couture). Pressez.

unlined-pocket-3

Poche: Option doublée

Si vous choisissez de doubler votre poche, placer la poche et la doublure de la poche endroit contre endroit. Cousez le long des côtés, diagonales et dessus laissant le bas ouvert.

lined-pocket-1

Coupez les coins et réduisez la valeur de couture de moitié. Faites à attention de ne pas couper trop prêt de la couture!

lined-pocket-2

lined-pocket-3

Retournez la poche sur l’endroit et pressez soigneusement.

lined-pocket-4

*Surpiquez les diagonales de la même manière que sur la poche non doublée. Voir plus haut.

lined-pocket-5

Finition: option doublée ou non:

Épinglez ou bâtissez à la main la poche sur le devant du chandail. Personnellement, plutôt que d’épingler, j’aime utiliser un ruban double face tel le Wonder Tape. Si votre tissu est mince et a tendance à étirer pendant la couture, le ruban aidera à stabiliser le tissu tout en le fixant la poche au devant. Surpiquez comme d’habitude une fois votre poche collée à l’aide du ruban. Choisissez un ruban double face au travers duquel vous pouvez coudre sans gommer l’aiguille.

Sur l’endroit, surpiquez les côtés et le bord supérieur de la poche. Appliquez vous à commencer votre surpiqûre à l’endroit précis ou vous aviez fini lorsque vous avez surpiqué les diagonales à l’étape précédente. Plus vous êtes précise, plus votre surpiqûre apparaîtra continue tout autour de la poche.

sewing-the-pocket

Voilà!! Félicitations pour avoir cousu une magnifique poche kangourou! Revenez demain, nous assemblerons les épaules, les côtés et les bras de deux façons.

Il est toujours temps de vous procurer le patron en solde! (jusqu’au 28 octobre 2016). Cliquez ICI pour acheter le patron.

 

 

 

Visitez nos généreux commanditaires:

Frollein S Fabrics

 

Raspberry Creek Fabrics

 

Cousette-Jasette Comfy Cowl Hoodie: Tricots 101 et mes suggestions tissus

francais-evenement-facebook-dates

Bienvenu au jour 3 de la Cousette-Jasette Comfy Cowl Hoodie de Mummykins and Me! Aujourd’hui je vous partage mes trucs pour coudre avec des tricots. Si vous avez une grande habitude des tricots et que vous les cousez les yeux fermés, descendez plus bas pour découvrir mes suggestions de toute sorte de tissus chez nos commanditaires. Si la couture de tricots est nouvelle pour vous, allez-vous chercher un café ou un thé et installez-vous confortablement avant que nous passions aux choses sérieuses!

Don’t forget that you can follow this sew along in English simultaneously on the Mummykins and Me blog and facebook group!

Ahah! Est-ce que je vous ai inquiété? Je vous taquine, vous n’avez aucunement à vous en faire, je vais même vous partager mon grand secret : coudre des tricots, ce n’est pas épeurant et encore moins difficile!

Et oui, vous avez bien lu. Il est vrai que vous devrez utiliser différents outils pour arriver aux meilleurs résultats, mais une fois que vous connaissez les bases, vous vous rendrez vite compte que la couture de tricot est en fait aussi facile, sinon plus, que les tissés. Mon premier conseil? Lisez-moi attentivement, expérimentez et amusez-vous avec différents types de tissus et de points.

first-comfy

Mon tout premier Comfy Cowl Hoodie!

Aiguilles et épingles

Utilisez une aiguille avec une pointe à bille, une aiguille Stretch ou Jersey de la taille appropriée à votre tissu. Toutes ces aiguilles possèdent des pointes arrondies et préviennent l’endommagement de la fibre de votre tissu. Plutôt que de percer la fibre lorsqu’elle traverse le tissu, tel une aiguille universelle régulière, la pointe ronde écartera les fibres sans laisser de trous dans le tissu. Si vous utilisez une aiguille régulière, votre machine pourrait d’abord sauter des points lors de la couture et avec le temps, à force de porter le vêtement et à force de le laver, votre tissu déchirera autour des coutures. Pour la même raison, utilisez des épingles pointe à bille ou des pinces (si vous n’avez pas de pinces à tissu à la maison, vous pouvez très bien utiliser des pinces à papier). Si rien de tout ça n’est à votre portée de la main, vous pouvez quand même utiliser des épingles régulières, mais assurez-vous de les piquer à l’intérieur des valeurs de couture.

Les points de couture

Utilisez toujours un point extensible pour la couture des vêtements de tricot. Si votre couture n’étire pas avec votre tissu, vos points risquent fort bien de casser. Pour la construction, utilisez un point zig-zag court et étroit ou un point extensible (souvent appelé point éclair ou Lightning bolt stitch dans les manuels). Les deux sont très efficaces pour l’assemblage, je vous suggère d’expérimenter les deux et de jouer avec des tissus différents ainsi que largeur et longueur de point différentes pour les apprivoiser. Personnellement, lorsque je n’utilise pas la surjeteuse, je préfère utiliser un zig-zag court et étroit puisqu’il coud plus rapidement et les points sont plus faciles à enlever si le besoin est. Assurez-vous que vos points étirent suffisamment en tirant sur le tissus.

Walking foot

Un pied à entraînement synchronisé, pied marcheur, pied à double entrainement, il existe de nombreux termes pour désigner le ‘’walking foot’’. Bien que ce ne soit pas une nécessité pour coudre des tricots, c’est fortement recommandé! Même si vous ne pensez pas coudre beaucoup de tricots, sachez que c’est un outil très intéressant à avoir même avec les étoffes tissés lorsqu’il est question de coudre sur beaucoup d’épaisseurs, des tissus qui collent ou encore pour enligner les tissus à motifs, tel les rayures ou les carreaux. À quoi sert-il pour les tricot? Et bien, le pied à entrainement synchronisé aide à entraîner les couches de tissus à la même vitesse. Il empêche donc votre tissu d’étirer pendant la couture. Les deux épaisseurs passent sous l’aiguille en même temps, vous assurant une couture qui ne gondole pas.

Réduisez la tension.

Si vous n’avez pas accès à un pied à entrainement synchronisé, vous pouvez quand même vous en sortir avec une couture qui ne gondole pas. Certaine machine vous permettra de réduire la tension du pied de biche (vérifiez votre manuel). Aussi, je vous recommande de coudre quelques cm, d’arrêter votre couture avec l’aiguille descendue, de relever le pied et de le redescendre avant de recommencer à coudre. Le fait de relever votre pied relâchera une tension accumulée sur le tissu, vous aidant à réduire l’effet de vague sur votre couture.

Pressez au lieu de repasser.

Pressez deviendra votre meilleur ami! Pressez, c’est lorsque vous effectuez une répétition de pressions avec votre fer sur le tissu. Repasser, c’est lorsque vous déplacez le fer sur votre tissu avec un mouvement de va-et-vient.  Le pressage préviendra le tissu d’étirer sous le fer et, combiné à la vapeur, il aidera même votre tissu étiré pendant la couture à reprendre sa forme initiale.

Mes sélections tissus

Maintenant, jetons un coup d’œil à mes tissus préférés chez nos commanditaires!

J’ai eu un peu de mal à me restreindre à quelques choix parmi la sélection de Frollein-S, il y a tellement de choix!

En été, un jersey de coton lycra de poids moyen sera parfait pour les soirées plus fraîches. Voici mes choix jersey pour garçons et filles.

Pour garçon, j’adore ce jersey de raton laveurs Raccoon Dreams d’Annika Nykänen pour Selia

Frollein S Fabrics Raccoon Dreams Teal

Pour fille, mon choix se tourne vers ce jersey rose Clover par Graziela

Frollein S Fabrics pink Clover by Graziela

Si vous préférez un hoodie un peu plus chaud, vous aimerez utiliser un terry français comme celui-ci. Il est tout de coton organique et comprend un 5% de lycra donc vous aurez amplement d’extensibilité.

Ce French terry Vicking and Dragons a de magnifiques couleurs.

Frollein S Fabrics Vikings and Dragons

comfy-october-21

Un autre excellent choix pour un hoodie encore plus chaud et douillet sera un molleton ouaté extensible (sweater fleece). Ce sont des coton ouatés avec, sur l’envers, un côté pelucheux très doux. Ils comprennent entre 5 et  3% de lycra et le tissu est très épais, donc vous devrez prendre ces facteurs en considération lorsque vous choisirez votre taille. Le hoodie de mon garçon sur la photo suivante est justement fait dans un tissu similaire à la collection Happy Fleece! Puisque mon garçon a une tête plus grosse que la moyenne et que le tissu est moins extensible, j’ai ajouté 1 pouce d’aisance autour du capuchon/col.

Mon tissu favori pour un Hoodie femme est le Sweater fleece triangle emerald

Frollein S Fabrics Triangles and Emeralds

Allez consulter la sélection de tricots côtelés en coton lycra chez Frollein-S!

Rasberry Creek Fabric a aussi de nombreuses options pour le Comfy Cowl Hoodie. On y retrouve d’ailleurs certains de mes choix favoris pour femme et ado parmi leur collection Knit Club. D’ailleurs, ils ont présentement une prévente  ouverte jusqu’à la fin octobre avec une magnifique sélection de jersey et de french terry.

Voici mon french terry favori dans la sélection en stock. Un fleuri sur ton de bleu très féminin!

Raspberry Creek Fabrics Aqua Yellow Pink and Grey Abstract Floral

Les tricots Liverpool sont aussi un excellent choix. Si vous aimez les tricots un peu plus consistant, c’est un tissu pour vous! Encore une fois, les fleurs l’emportent.

Raspberry Creek Fabrics Black Coral and Blue Floral

En plus de leurs nombreux jerseys de poids moyen Art Gallery, Robert Kauffman et Riley Blake, ils ont des jerseys exclusifs dans la collection Knit Club. Enfin, je rêve d’essayer leur french terry marbré magnifique dans toutes les couleurs.

Maintenant 1-2-3 go!! Allez trouver vos tissus!

Le patron du Comfy Cowl Hoodie est toujours disponible en solde. Revenez la semaine prochaine,  nous commencerons à coudre mercredi le 26 octobre!

Comfy Cowl Hoodie pour ENFANT (newborn à 12 ans) 6.50$ USD

Comfy Cowl Hoodie FEMME (XXS à 5XL) 6.50$ USD

Bundle: FEMME ET ENFANT 9$ USD

À bientôt et bon shopping!

Merci à nos commanditaires!

rasberry-creek-logo

frollein-s-logo-r

Cousette-Jasette Comfy Cowl Hoodie, Tissus, tailles et altérations

comfy-sal-20-octobre-photo-1

Comfy Cowl Hoodie en French Terry

Bon jeudi et bienvenu à la Cousette-Jasette Comfy Cowl Hoodie de Mummykins and Me commanditée par Frollein S Fabrics et Raspberry Creek Fabrics! Aujourd’hui, nous allons parler tissus et comment choisir la taille parfaite! Si vous avez manqué le Jour 1 avec tous les détails de la Cousette-Jasette et des prix à gagner cliquez ICI.

Quel tissus choisir

Une des choses intéressantes à propos du Comfy Cowl Hoodie, c’est combien il est versatile côté tissus! Vous pouvez choisir plusieurs types de tissus pour donner des looks très différents! Le plus important, est de choisir un tricot avec une certaine extensibilité pour le tissu principal. Si ce design fonctionne avec presque tous les types de tricots, vous obtiendrez un résultat maximal en utilisant un tricot de poids moyen tel un jersey, un terry français ou un coton ouaté extensible. Il est possible d’utiliser des tissus plus épais et moins extensibles comme du polar ou du coton ouaté non extensible, mais assurez-vous de faire une taille de plus! Vous devrez aussi élargir l’ouverture du col, mais ne vous en faites pas, c’est une modification très simple et je vous explique comment dans un instant!

Pour les bandes de taille et de poignets, je préfère utiliser un tricot de type côtelé (ribbing) avec une très bonne extensibilité.  La plupart des tricots côtelés vont étirer jusqu’à 100% et même plus! Plus il est extensible, mieux c’est. Jusqu’à la taille 3-4, si vous planifiez utiliser un tissus moins extensible qu’un tricot côtelé pour les bandes, vous devrez allonger les bandes.  Prévoyez un ratio de 7/8 et ajustez au besoin. Voir page 6 du patron pour plus de détails.

Comfy Cowl Hoodie en Molleton stretch (stretch sweater fleece)

Comfy Cowl Hoodie en Molleton stretch (stretch sweater fleece)

 

Quel taille choisir?

Le secret pour un vêtement parfaitement ajusté est de choisir votre taille selon vos mesures réelles et à jour. Je ne pourrai jamais insister assez sur le fait que vous devez vous MESURER ou mesurer votre modèle avant de commencer. Ne choisissez pas la taille selon l’âge ou taille de prêt à porter, où alors vous pourriez avoir une bien mauvaise surprise! Prendre le temps de mesurer avant chaque nouveau projet vous aidera à confectionner un vêtement mieux ajusté. Pour le Comfy Cowl Hoodie, vous aurez besoin de mesures suivantes : poitrine, taille et hauteur totale pour les enfants à laquelle nous ajouterons la mesure des hanches pour les femmes (consultez la charte en page 3 et un commentaire sur la hauteur pour femme en page 6). Si vous ou votre modèle êtes entre deux tailles, choisissez la taille la plus grande ou basez-vous sur les mesures du vêtement fini (page 3, patron femme seulement). Ceci vous permettra de choisir votre taille en fonction de l’aisance que vous souhaitez pour votre vêtement.

Allonger et Raccourcir

Il est très facile d’allonger ou de raccourcir pour un ajustement parfait! Comparez votre hauteur totale avec la charte. Avec le patron Femme, ajustez la longueur en utilisant la ligne allonger/raccourcir (lengthen/shorthen). Pour les enfants, vous pouvez allonger et raccourcir dans le bas du corps puisque la coupe est droite.  Autant pour femmes qu’enfants, si vous ajustez la longueur du corps, n’oubliez pas de vérifier si la longueur des bras a besoin d’être ajustée également!

Fondre les tailles

Si la mesure de votre taille et de votre poitrine sont dans des grandeurs différentes, vous pouvez facilement fondre les tailles ensemble pour un meilleur ajustement. Imprimez simplement les tailles nécessaires et tracez une ligne entre le buste et la taille ou hanches tel que nécessaire.   comfy-sal-october-20-photo-3

Ajustement de la largeur du col

Je vous ai dit plus tôt qu’il est nécessaire d’élargir l’ouverture du col si vous choisissez un tissu avec moins d’extensibilité. C’est vraiment très simple à faire, mais souvenez-vous que c’est une modification à faire sur papier avant de couper dans votre tissu. Notez que si vous utilisez un tissu avec aucun stretch, vous devrez faire une taille de plus ET agrandir l’ouverture du col. Voici comment procéder:

D’abord, coupez votre patron selon la taille choisie. Nous allons travailler sur les pièces de patron suivantes : devant, derrière et capuchon/col. L’aisance à ajouter dépendra du % d’extensibilité de votre tissu, de l’épaisseur du tissu et de la grosseur de tête. Par exemple, je sais que mon garçon a une tête un peu plus grosse que la moyenne (mais tellement cute!) et que mon tissu a seulement 3% de lycra. 1 pouce d’aisance en extra sera donc suffisant. Si j’utilisais un tissu avec aucune extensibilité, j’aurais plutôt ajouté 2 pouces d’aisance. Si le même hoodie dans un tissu comprenant 3% de lycra était destiné à ma fille qui a une tête dans la moyenne, aucune modification n’aurait été nécessaire.

comfy-sal-october-20-photo-4-neckline-alteration

Maintenant, divisez votre aisance voulue en 4. Dans mon cas, j’ai divisé 1 pouce en 4 donc ¼’’. C’est ce que je vais enlever à l’épaule avant et arrière tel que montré sur la photo suivante. Souvenez-vous que vous devez aussi ajouter de l’aisance au capuchon également (sur le tissu principal ainsi que sur la doublure). Puisque le capuchon est coupé sur la pliure, vous devrez ajoutez la moitié de l’aisance voulue. Dans mon cas, 1 pouce divisé en 2 me donne ½ pouce que j’ajoute sur la pliure, tel que montré sur la photo suivante.

comfy-sal-october-20-photo-5

Votre patron est maintenant prêt à être utilisé pour couper votre tissu! Vous voyez combien c’est simple? Vous verrez, cette toute petite modification fera toute la différence et vous permettra d’utiliser encore plus de types de tissus différents! Si vous êtes incertains, ajouter un peu d’aisance. C’est mieux d’en avoir un peu trop que d’avoir un vêtement où la tête ne passe pas!

N’oubliez pas qu’il est encore temps de vous procurer le patron en solde dans la boutique Mymmykins and Me! Revenez demain et je vous partagerai mes trucs pour coudre avec des tricots. Ensuite, amusez-vous à magasinez vos tissus et tenez-vous prêts, nous commencerons à coudre la semaine prochaine!

Comfy Cowl Hoodie pour ENFANT (newborn à 12 ans) 6.50$ USD

Comfy Cowl Hoodie FEMME (XXS à 5XL) 6.50$ USD

Bundle: FEMME ET ENFANT 9$ USD

Tissus utilisés aujourd’hui

Ratons: French terry bleu, Jersey rose pâle et tricots côtelés de Frollein S Fabrics

Étoiles: Molleton ouaté extensible (stretch sweater fleece) provient de L’Oiseau Fabrics 

Merci à nos commanditaires! N’oubliez pas que les participants courront la chance de gagner des certificats cadeaux de Frollein S Fabrics et Raspberry Creek Fabrics ainsi que des patrons Mummykins and Me!

rasberry-creek-logo

 

frollein-s-logo-r

Cousette-Jasette Comfy Cowl Hoodie, Mummykins and Me

francais-banniere-instagram

Bonjour à toutes et bienvenue sur Élégantine!  Je suis Valérie, blogueuse bilingue du Canada, et je vous guiderai, en français, tout au long de la Cousette-Jasette Comfy Cowl Hoodie de Mummykins and Me!   Si vous souhaitez nous suivre en anglais, rendez-vous sur le blogue Mummykins and Me by Rebecca Page, où j’animerai simultanément le sew-along anglophone.

Hello everyone and welcome! I am Valerie, blogger at Élégantine. Over the next 2 weeks, I will guide you through the Mummykins and Me Comfy Cowl Hoodie sew-along. If you want to follow in English, come and join me on the Mummykins and Me by Rebecca Page blog where I will be hosting the sew-along simultaneously in English! See you there!

Square-logo

Nous avons eu tellement de plaisir lors de la dernière cousette-jasette, que nous avons décidé de répéter l’expérience avec un nouveau patron au programme! Si vous avez manqué la cousette-jasette des Berry Bubble Shorts, ne vous en faites pas! Tous les billets sont encore disponibles pour vous sur le site internet Mummykins and Me dans la section Sew Along. Si le concept de cousette-jasette est complètement nouveau pour vous, encore une fois, pas de stress! C’est un événement virtuel très simple : on coud ensemble, on échange nos idées, nos trucs, on admire (beaucoup!) et, à la toute fin, vous courrez la chance de gagner des patrons Mummykins and Me et des certificats cadeaux pour du tissu!

Cette fois-ci, nous avons choisi un grand favori : le Comfy Cowl Hoodie! Ce patron est disponible en tailles enfants (garçon et fille) nouveau-né à 12 ans et femme XXS à 5XL. Vous êtes toutes invitées à participer et à coudre autant de hoodies que vous le souhaitez.

À compter de demain, nous allons discuter choix de tissus avec des suggestions de la part de nos commanditaires, comment choisir la taille parfaite et voir des trucs pour coudre avec des tricots en toute simplicité. Ensuite, la semaine prochaine, nous allons coudre ensembles quelques étapes par jour jusqu’à ce que nous ayons complètement terminé! À la toute fin, nous allons pavaner nos magnifiques et uniques hoodies sur Facebook et Instagram avec  le tag #comfycowlhoodiesal. Le 30 Octobre, 3 gagnantes seront sélectionnées au hasard parmi les participantes.

Maintenant, je pari que vous mourrez d’envie de savoir qui sont nos commanditaires et quels sont les prix à gagner!

La première place se méritera un certificat cadeau de 50$ chez Frollein S Fabrics http://www.frollein-s.com/ en plus de 3 patrons pdfs Mummykins and Me au Choix!

frollein-s-logo-r

La seconde place se méritera un certificat cadeau de 50$ chez Rasberry Creek Fabric ainsi que 2 patrons Mymmykins and Me au choix! (https://www.etsy.com/shop/RaspberryCreekFabric)

rasberry-creek-logo

Enfin, la 3e place se méritera 1 patron Mummykins and Me au choix!

Si vous n’avez pas encore le patron du Comfy Cowl Hoodie, c’est maintenant votre chance de l’obtenir à rabais:

Comfy Cowl Hoodie pour ENFANT (newborn à 12 ans) 6.50$ USD

Comfy Cowl Hoodie FEMME (XXS à 5XL) 6.50$ USD

Bundle: FEMME ET ENFANT 9$ USD

Maintenant, préparez votre patron et je serai de retour demain avec des trucs, suggestions de tissus et même un tutoriel! Dans une semaine nous débuterons la couture! Soyez prêtes!

*Le french terry montré aujourd’hui est une gracieuseté de Frollein S Fabrics dans le cadre de la cousette-jasette. Vous pouvez l’acheter ICI.

Something to be proud of – Mummykins and Me Comfy Cowl Hoodie

CGND3720flat

I have a new pattern to share with you today! And this one is very special to me because I contributed behind the scene. Pretty cool huh?! I can’t help bragging a bit, I am so sorry, hehe. Let me tell you about it and I’m sure you’ll understand.

J’ai un patron tout nouveau tout chaud à vous présenter aujourd’hui! Un patron qui m’est bien spécial puisque j’ai contribué à sa conception, bien au-delà de mon rôle habituel de testeuse.  Trop cool, non? Je suis désolée, mais je ne peux pas m’empêcher de me vanter un peu. hihi Laissez-moi vous présenter le patron et vous parler de mon nouveau rôle et je suis certaine que vous comprendrez mon exaltation.  

comfycowlhoodieM&M1 copy copy

Mummykins and Me Comfy Cowl hoodie, size 18m by Valérie from Élégantine!

Here’s a few words about this beautiful new pattern, meet the Comfy Cowl  Hoodie from Mummykins and Me! It is available in kids sizes (boys and girls!) from newborn to 12 years and ladies from XXS to 5XL. Comfy and cosy, it’s a hoodie with an optional cord and an optional front pocket and has a very unique detail: the hood transforms into a cowl when it is down. I haven’t tried the ladies version yet but I saw a few sewn up by testers and they all looked fabulous! Mine is definitely planned and I can see myself lounging in this comfy garment! With the cold weather we are experiencing these days in Quebec, it’s safe to say that it won’t be a luxury!  I am so HAPPY with my hoodies! They fit so great and the fabrics are gorgeous (see end of post for details)! Fun fact: my boy is ten months old and my daughter 2 years and a half and they both wear the same size! Ahah!

Le magnifique patron dont il est question est le Comfy Cowl Hoodie de Mummykins and Me! Il est disponible en version enfant (garçon et fille) de nouveau-né à 12 ans et en version femme de XXS à 5XL. Ce hoodie est conçu pour être d’abord et avant tout super confortable! Il possède une poche avant optionnelle de type kangourou ainsi qu’un cordon également en option (dans la version adulte seulement). Le détail qui fait vraiment toute l’originalité du patron est sans aucun doute le capuchon qui se transforme en gros col. Je n’ai pas encore cousu la version femme cependant, j’ai vu plusieurs versions de la part des testeuses et elles sont toutes très réussies! Mon propre hoodie sera cousu très, très bientôt (selon la rumeur,  je tarderais un peu parce que j’hésite entre trop de tissus). Je peux facilement m’imaginer, bien au chaud au creux de mon gros col. Avec le froid auquel on a droit au Québec ces jours-ci, ça ne sera pas un luxe! Fait cocasse: mon garçon 10 mois et ma fille 2 ans et demi portent tous deux la taille 18 mois…. hihihi Oh que j’adore mes hoodies! Ils font à merveille à mes deux enfants et les tissus sont magnifiques (voir plus bas pour les détails)!

mummykinsboyhoodie3 copy

Mummykins and Me Comfy Cowl hoodie, size 18m by Valérie from Élégantine!

I discovered Mummykins and Me PDFs sewing patterns last summer while testing the Olivia Peasant Top. I was immediately impressed with the wonderful tutorial, the amazing attention to details that created a very clean finished garment from inside out. After the Olivia, I also tested the Teatime Romper and the Pretty Party Dresses (ladies AND girls) which I loved even more. I promess that I will share these in a futur post, because I beleive they deserve their own!

J’ai découverts les patrons Mummykins and Me l’été dernier, alors que j’ai été sélectionnée pour tester le patron du haut paysan Olivia. Je suis immédiatement tombée sous le charme de ce patron: soucis du détail, abondance de belles techniques, clarté des instructions.  Après Olivia, j’ai ensuite testé le Teatime Romper et les Pretty Party Dresses (femme et fille) qui m’ont également énormément plu. Je vous promets de partager ces confections dans un prochain billet!  

Mummykins and Me Olivia Tunic size 18m ba Valérie for Élégantine!

Mummykins and Me Olivia Peasant Top (turned into a dress!), long sleeves version, size 18m by Valérie for Élégantine!

So, when Rebecca Page, designer and owner of Mummykins and Me, asked me if I might be interested into joining her team and working with her, helping with instructions and photo step-by-steps, I didn’t have to think twice before saying yes!  Of course I was very flattered and I am so grateful for this opportunity! We have been working together for a few weeks now and I can tell that we share the same idea of an ideal sewing pattern tutorial: instructions that are easy to follow and will teach you something. I beleive that with this type of instructions, there is no technique, however new they are, that is out of reach of anyone.

Lorsque Rebecca Page, designer et propriétaire de Mommykins and Me, m’a demandé si je serais intéressée à rejoindre son équipe pour travailler avec elle en écrivant les instructions et réalisant les pas-à-pas de ses patrons, j’ai immédiatement sauté sur l’occasion! Oh comme je suis flattée, un peu surprise aussi et surtout grandement reconnaissante pour cette nouvelle opportunité! Nous  avons commencé à travailler ensemble il y a seulement quelques semaines et je peux déjà affirmer que nous avons une vision semblable du tutoriel de couture idéal: des instructions faciles à suivre qui enseignent quelque chose de nouveau à chaque nouveau projet.  Je crois qu’en suivant ce type d’instructions, il n’y a aucune technique qui soit réellement hors d’atteinte de personne, peut importe leur niveau en couture. 

Mummykinscomfyboy2 copy

Mummykins and Me Comfy Cowl hoodie, size 18m by Valérie from Élégantine!

The two hoodies that I am sharing today are the actual garments that I used to create the photo step-by-steps. It’s crazy how photographing all the steps makes you self conscious of every single seam! So far, I have been working on 2 patterns and I already feel that I learned a lot and that my sewing got much more precise. For example, I intended to use a very gorgeous reddish pink fabric for the tutorial hoodie. On a whim I decided to do test shots of the fabric before cutting into it. It was so hard to get it right that I decided to change it completely. Then I was about to use white ribbing, but remembered just in time that white fabric on a white background is not ideal to see the steps clearly. When we look at a tutorial from the outside, some things might look very simple, like the fabric choice. But, if I tell you that, when choosing a fabric, I am looking for a not too dark, not to bright, not to pale, not to shinny or not too textured fabric with a print not too big or not too busy, would you see things differently?

Les deux hoodies que je vous présente aujourd’hui sont les vêtements que j’ai utilisé pour réalisé le pas-à-pas photo. C’est fou à quel point, prendre en photo chacune des étapes de couture, nous rend extrêmement conscient de chaque petite point! Jusqu’à présent, j’ai travaillé sur 2 patrons différents et je vois déjà une grosse différence dans ma couture.  Non seulement j’apprends énormément, mais ma couture gagne également en précision.  Aussi, je souhaitais utiliser un magnifique french terry d’un beau rouge rosé pour les photos du tutoriel.  Sur un coup de tête, j’ai eu l’idée de faire des tests avec le tissus pour voir comment il sortirait en photo. HEUREUSEMENT!!!! C’était tellement difficile de régler la caméra, que j’ai décidé de changer le tissu complètement.  Ensuite, je m’apprêtais à utiliser un ribbing blanc, mais j’ai réalisé juste à temps qu’un tissu blanc sur un fond blanc n’était pas idéal pour la clarté des instructions.  Quand on regarde un patron de l’extérieur, certaines choses semblent tellement simples, comme le choix du tissu par exemple! Par contre, si je vous dis que je sais maintenant que je dois utiliser un tissu ni trop foncé, ni trop pâle, ni trop vif, ni trop brillant, ni trop luisant, sans trop de texture, sans trop gros motifs, ou de motif trop chargé, qu’est-ce que vous en pensez? Ahah! 

comfyhoodieback

Writing the instructions for Mummykins and Me is something that I am very proud of and I can’t wait to see where all of this will bring me. So many new things are happening these days! A new blog, a new job, I am so excited!

Je suis très fière de maintenant faire partie de l’équipe Mummykins and Me et je suis bien curieuse de voir où ça va me mener! Il y a beaucoup de nouveau ces temps-ci! Un nouveau blog, un nouveau travail, comme c’est excitant! 

Fabrics in this post/ Tissus de ce billets:

I am so happy to say that all my fabrics were purchased from canadian sellers!

Girl Hoodie: Turquoise hearts hoodie:  French Terry, ribbing and jersey from L’Oiseau Fabrics.

Green Pandas Hoodie: Summer Sweat Hamburger Liebe and striped jersey, from Miss Maika Fabrics and More, ribbing from L’Oiseau Fabrics

 

Avec grand plaisir, je vous déclare que tous les tissus présentés aujourd’hui proviennent de boutiques canadiennes!

Hoodie fille: french terry turquoise, ribbing rayé et jersey uni vert lime provenant de L’Oiseau Fabrics

Hoodie garçon: Summer sweat Hamburger Liebe et jersey rayé provenant de Miss Maika Fabrics and More, ribbing de L’Oiseau Fabrics

 

comfycowlhoodieM&M2 copy copy

 

Thank’s for reading! Merci de m’avoir lu!

signature vide