Everyday Wear with Petit Stitchery & Co

November 24th, 2016|Blog Tour, Miss Maika Fabric|7 Comments

sneek-peak-copylow1

Good morning everyone and Happy Thanskgiving and for those not celebrating Thanksgiving, Happy Blackfriday weekend!

I am Valerie and I am please to welcome you from my little corner of Quebec on my stop for the Petite Stitchery &Co blog tour. Petite Stitchery is the newest pattern company created by a few very talented ladies. They will be offering patterns in collections a few times a year and what is great about that is how they all match very well together to create a wardrobe.  I chose to present you 2 patterns from their Fall collection today, the Sapphire layering top and the  Fawn Leggigns.

Like most blog tour, you might want to read until the end because there is a sale and a Rafflecopter Giveaway!

89_Design_element

Bon matin et joyeux Thanksgiving et pour ceux qui ne célèbrent pas, et bien je vous souhaite un joyeux weekend noir!

Je suis Valérie, blogueuse à Élégantine! et c’est avec plaisir que je vous accueille dans mon petit coin du Québec dans le cadre de la tournée des blogues Petite Stitchery & Co. Petite Stitchery & Co est la toute nouvelle compagnie de design de patrons crée par un groupe de femmes de talent! Elles nous offriront des patrons par collection quelques fois par année et ce que je trouve extraordinaire dans leur concept est comment les designs sont conçus pour se compléter et créer une garde-robe cohérente. J’ai choisi de vous présenter aujourd’hui deux patron de leur collection automne 2016: le Sapphire layering top et le Fawn Leggigns.

Et bien sûr comme dans la plupart des tournées de blogues, je vous invite à lire jusqu’à la fin puisque je vous parlerai d’un rabais et d’un concours Rafflecopter.

15110406_10153876376210764_7627262109142239783_o

 

The theme of the blog tour is everyday wear and I was quite happy about that because I am afraid I have been sewing too much fancy clothes lately and my girl wardrobe truly lack in that department. Seriously, when comes the time to dress her up on regular days, she has almost nothing to wear. Oups. I chose the leggings and layering top mostly because my fabric choice dictated the patterns I would sew. I have been trying not to buy too much fabric lately because frankly, I have no more space to store it. So when comes the time to choose a new sewing project, I choose the fabric and then choose the pattern. It’s a great way to sew up your stash. If I do the other way around, I will likely go buy something missing like a button or a lining and will leave the store with the car full of fabric. Of course.  I am sure you are all recognizing yourself a little here. Am I right?

Anyway, I was intrigued by all the patterns in their Fall collection so I was happy to comply to my stash and sew these up!

Looks like she is praying right? Ahah! But no, she is just holding a Smarties, remnant of her Halloween gain. Let me tell you, chocolate is a serious thing for that little girl!

89_Design_element

Le thème de cette tourne est les vêtements tout aller et c’est avec plaisir que je me suis amusée à créer un look tout aller reflétant la personnalité pétillante de ma petite coquine. Aussi je dois vous avouer que j’ai cousu un peu trop de vêtements d’occasion pour Amélia ces derniers temps et qu’elle n’a presque rien à se mettre les jours de garderie. Oups. J’ai aussi laissé mon tissu choisir quel patron j’allais coudre. Je me suis efforcée récemment de ne pas acheter trop de tissus puisqu’en toute honnêteté, je n’ai vraiment plus de place pour le ranger. C’est pourquoi j’ai commencé à choisir mes tissus avant les patrons, je trouve que c’est une méthode idéale pour passer au travers (si c’est jamais possible) de ma réserve. Si je fais le contraire et que je choisi le patron avant le tissu, je me retrouve toujours avec un besoin que ce soit pour un bouton ou une doublure et à peine entrée dans le magasin, j’en ressorts, sans même m’en rendre compte, les bras chargés de paquets, assez pour remplir la voiture presque au complet ahah! Je crois que beaucoup se reconnaissent ici, non?

Quoiqu’il en soit, j’étais intriguée par tous les patrons de la collection pour une raison ou pour une autre et c’est avec plaisir que j’ai laissé mon tissu choisir pour moi.

On dirait qu’elle est en prière n’est-ce pas? Ahah! Mais non, elle est simplement en train de contempler une Smarties qu’elle s’apprête à manger. Je vous le dit, le chocolat, pour cette petite demoiselle, est une affaire tout à fait sérieuse!

petitestitcherygoogle

The Fawn Leggins has 2 waist options (yoga and fold down) and you can make it toxedo pants or simple leggigns. After choosing the fabric for the top, I had no choice to add that pop of perfect matching strawberry color on the leggings. Yeah.. I am the kind of mom who puts duchess satin details on their kiddo everyday wear… But look how pretty this is!  It totally makes washing it by hand all worth it, don’t you think? I am dreaming now of using a gold pleather for the toxedo accent on her next pair, and guess what, it’s already in my stash! I love that you can use knit or woven for the toxedo stripe option, it gives you so much more possibilities and allows you to elevate a simple pair of leggigns into a very chic pair of pants.

Look who’s got photobombed!

89_Design_element

Le Leggigns Fawn a deux options de bandes de taille (yoga ou repliée) et vous pouvez en faire un leggigns simple ou un pantalon avec accent toxedo. Après avoir choisi le tricot jersey pour le top, je n’ai eu d’autre choix que d’ajouter cette bande toxedo couleur framboise parfaitement agencé au rose du tricot. Oui, je suis cette maman qui ajouter des accents en satin duchesse sur les vêtements tout aller de son enfant… Mais regardez comme c’est joli! Ça vaut amplement l’effort supplémentaire que nécessitera la lessive à la main, ne croyez-vous pas? Je rêves maintenant d’une version avec un accent de faux cuir doré. Et devinez qui en a justement dans sa réserve? J’aime que l’on peut faire agencer tricots et tissés dans ce patron. Cela permet de faire un leggings tout simple mais oh combien pratique, ou bien un pantalon un peu plus habillé, sans perdre une miette de confort.

petite-stitchery5pants

The top is the Sapphire Layering Top, a fitted t-shirt perfect for, you guess it, layering! It has lots of sleeve and ruffles options and even a cute elbow patch! It’s the kind of pattern that you do over and over because it is so basic every wardrobe needs a few. I made it in this gorgeous Hamburger Liebe cotton lycra jersey that I have been hoarding for over a year. I got it from Miss Maika Fabrics. I waited that long because the mandalas kind of reminds me of snowflakes in a way and to me this fabric always was a holiday fabric! Come back tomorow and I will show you another Holiday make with that dreamy jersey. I only have scraps left over now and I feel a little sad. But wait! There will always be new pretty fabric!

89_Design_element

Pour ce qui est top Sapphire, un t-shirt ajusté parfait pour, vous l’avez deviner, porter en épaisseurs! Ce patron comprend de nombreuses options de manches et de volants et même une adorable patche aux coudes. C’est le genre de patron que nous faisons encore et encore parce que c’est le parfait item de base d’une garde-robe. Je l’ai fait dans ce magnifique jersey Hamburger Liebe de chez Miss Maika Fabrics que je gardais précieusement depuis plus d’un an. J’attendais le retour des fêtes avant de l’utiliser puisque les espèces de mandalas du motif m’ont toujours rappelé vaguement des flocons de neige et j’ai toujours imaginé ce tissu pour un look des fêtes. D’ailleurs revenez demain puisque je vous montre une seconde utilisation de ce merveilleux tissu avec une thématique des fêtes. Aujourd’hui, il ne me reste plus que des lambeaux de ce jersey de rêve et je suis un peu triste. Mais attendez! Il y aura toujours de nouveau beaux tissus n’est-ce pas?

petitestitchery3google

Photographing the entire outfit was impossible that day. Little miss Amelia was in a playing mood and would not stop moving (well she did, for a second, the 4 times I gave her Smarties) and using my 50mm inside prevented me from moving back a few steps more.   Ah.. I miss the outside, but of course she is a little yougn to go outside undressed with the cold weather and snow….. But I am not, you just wait an see my post tomorow!

89_Design_element

Photographier l’ensemble complet fut tout un sport, pour ne pas dire impossible! Petite mademoiselle Amélia étant d’humeur joyeuse, ne cessait de bouger (en fait elle s’est bien arrêtée 4 fois  1/4 de seconde pour manger les 4 Smarties que je lui ai donné). Les fois que j’avais devant les yeux une belle pose, utilisant mon 50mm, il m’était impossible de reculer d’avantage sans passer à travers le mur. Ahhh comme les photos extérieures me manquent déjà! Mais bon, Amélia est un peu jeune pour se geler les fesses à prendre des photos dans la neige. Moi je ne suis pas trop jeune par contre, attendez de voir ce qui s’en vient demain!

petitestitcherygoogle2

Now the fun part! Petite Stitchery & Co is having a 20% off sale on all patterns from from friday 11/25 to Monday 11/28 (2016). Enter the Giveway and visit the other stops on the tour for more everyday wear inspiration!
Thank you Petite Stitchery & Co for having me on the tour!

Thank’s for reading!

89_Design_element

Et maintenant, la partie amusante! Petite Stitchery & Co offre tous ses patrons en solde à partir de vendredi 11/25 jusqu’à lundi 11/28 (2016). N’oubliez pas de participer au concours Rafflecopter et de visiter les autres participantes de la tournée pour encore plus d’inspiration tout aller.

Merci à Petite Stitchery & Co de m’avoir invité à participer à cette tournée!

Merci de m’avoir lu!

a Rafflecopter giveaway

15107349_10154200965248920_2043979041099965638_n

Canada Cups 2016 – Casual lingerie with Miss Maïka Fabrics

 

miss-maika-casual-lingerie-banner

Welcome back to the Canada Cups, Cross your Heart Relay Tour 2016 sponsored by Craftsy! After presenting a more classic type of lingerie yesterday while reviewving Craftsy class Sewing Lingerie, Essential Techniques with Alison Smith (affiliate link), today, I am going show you  a complete different type of lingerie.

Disclosure: I received today’s fabric for free in exchange for review and for the purpose of this tour, but as always, all opinions are my own.

Clic on the image to see my previous post!

And the winner of the Uptown Downtown pattern by Sew Straight and Gather (sunday’s giveaway) is Gabrielle Lamothe! Please shoot me an email at turquoise787@hotmail.com for all the details!

Re Bienvenu dans la tournée Canada Cups, Cross your Heart Relay 2016 commandité par Craftsy! Après vous avoir présenté une lingerie très classique hier alors que je faisais le compte-rendue du cours Craftsy Sewing Lingerie, Essential Techniques with Alison Smith (lien affilié), aujourd’hui je vous montre une lingerie un peu plus décontractée mais tout aussi jolie!

Avertissement: J’ai reçu le tissu de Miss Maïka Fabrics gratuitement en échange d’un compte-rendu et dans le cadre de cette tournée, mais comme toujours, je ne saurais être plus sincère dans ma critique.

Cliquez sur l’image pour consulter mon premier billet de cette tournée!

Et la gagnante du patron Uptown Downtown de Sew Straight and Gather (concours de dimanche dernier) est Gabrielle Lamothe! Contacte moi à l’adresse turquoise787@hotmail.com pour tous les détails. 

bucket-list-anglais

But first, before we jump into the serious business, what is lingerie? Lingerie are women undergarments but it also includes some kinds of sleepwear.  Lingerie is not just about seduction. More and more, women wear lingerie to feel more womanly, powerful and confident. For women, lingerie is a treat to themself. I consider a piece of sleepwear to be lingerie when it is a little or very sexy and uses delicate or slippery fabrics. Mireille from Miss Maïka Fabrics sent my this beautiful and buttery soft jersey to play with and I wanted to show that a fabric, often used in casual garments, could also become a very delicate piece of clothing full of lace and of course, very sexy!

If you look at lingerie sewing, you will find a lot of knit fabrics and especially jerseys in soft bras, panties, camisoles and slips. It is very comfortable to wear and will give a boudoir vibe to your lingerie. I used the Hannah Chemise pattern by Ohhh Lulu, a canadian pdf designer and lingerie designer. Her shop on Etsy is filled with beautiful and sweet lingerie patterns. First I was thinking of sewing a Josephine Racerback Bra but when I got this gorgeous jersey into my hands I realized the large scale print would look at it’s best into a garment with larger pieces of fabrics. And lets’ be honnest, soft bras are not really my thing these days, I love my foam cups too much and I knew I would get much more wear from a sexy slip than a bralette. The Hannah Chemise is basically the Josephine turned into a dress. It had all the lovely details that appealed to me on Josephine so it was an easy choice.

Mais avant de sauter aux choses sérieuses, attardons-nous un peu sur qu’est-ce que de la lingerie? La lingerie regroupe tout ce qui est vêtement pour femme conçus pour être portés sous d’autre vêtement, mais la lingerie inclue aussi un certain type vêtements de nuits. La lingerie est une affaire de séduction, mais pas uniquement pour les autres. En effet de plus en plus de femme se procure de la lingerie pour se faire plaisir, se sentir plus femme et plus en confiance. Je considère un vêtement de nuit dans la catégorie lingerie quand il est un peu ou beaucoup sexy, lorsqu’il est délicat et/ou utilise des tissus satinés. Quand Mireille de Miss Maïka Fabrics m’a envoyé ce jersey aussi joli que doux pour m’amuser, j’ai décidé de vous montrer que, l’on peut faire de ce tissu souvent utilisé dans des vêtements décontractés, une lingerie délicate avec de la dentelle et même sexy!

En fait, si vous vous intéressez un peu à la lingerie, vous remarquerez qu’on retrouve de plus en plus de tricots et surtout des jerseys dans les bralettes, les culottes, body. camisoles et les slips. C’est si confortable à porter, ça donne une espèce d’atmosphère boudoir loundge à notre lingerie. J’ai utilisé le patron Hannah de Ohhh Lulu sur Esty. Ohhh Lulu est une designer de patron pdf et de lingerie Canadienne. Sa boutique est remplie de patron de lingerie intéressante et frivole à souhait. D’abord, j’avais l’intetion de coudre la bralette Joséphine d’Ohhh Lulu, mais quand j’ai vu le tissu en vrai, j’ai réalisé que le gros motif paraîtrait plus à son avantage dans un vêtement dont les morceaux sont plus gros que des petits triangles de rien du tout. Pour être honnête, je pense aussi que la Chemise Hannah est un peu plus mon genre que Joséphine. Joséphine est très jolie, mais j’aime trop mes soutien-gorges avec un soutien ferme pour porter une bralette pour la peine. Hannah a exactement les mêmes détails sexy que j’aimais de Joséphine, mais avec une jupe. Le choix n’a donc pas été bien difficile!

close-up-front-side

My Hannah Chemise as everything to categorize it as lingerie. It has sheer stretch lace, FOE, a cute bow, a delicate and fluid fabric and almost has bra straps! Well, the pattern calls for 1/2 inch bra straps but I didn’t have any black strapping. I considered a moment going for a totally different and even more casual look using another jersey for the contrast fabric, white FOE and white straps but a friend suggested to create a large rouleau and insert an elastic inside for stability and to give it some structure. And I did just that! I used a polyester charmeuse cut on the bias, inserted 1/4 inch elastic inside and could make a very chic looking strap. I beleive it is a little too large, it could have been thighter on the elastic but still I am very happy about how it turned out.

Ma Chemise Hannah a tout pour être considérée comme de la lingerie. De la fine dentelle extensible, du biais élastique, une jolie boucle, un tissu fluide et délicat et…. presque des bretelles de soutien-gorge! Je dis presque, parce que le patron prévois des bretelles extensible 1/2” de large, mais je n’avais pas de bretelle noire sous la main et dans ma région tout est fermé le dimanche. J’ai un moment considéré abandonné complètement la dentelle pour remplacer par un jersey blanc, du biais élastique blanc et bretelles blanches, mais le look aurait été trop décontracté pour être réellement lingerie. Une amie (bonjour Johanne-Julie!) m’a sauvé la vie en suggérant de faire une queue de rat à l’intérieur de laquelle je pourrais insérer un élastique pour donner de la stabilité. Et c’est exactement ce que j’ai fait. J’ai utilisé une bande de charmeuse de polyester coupée dans le biais et j’ai insérée un élastique 1/4” à l’intérieur. J’aurais du utilisé une valeur de couture un tout petit peu plus grande, j’ai un petit lousse entre le tissu et l’élastique, mais il ne m’en manque vraiment pas gros pour que ce soit parfait. Je suis vraiment heureuse du résultat!

foe

strap-detail

Sewing the FOE was surprisingly easy. It was my first time using FOE on a garment and I really enjoyed Ohhh Lulu technique. Overall her tutorial is very nice! All the steps are very detailed and carefully written. Since lingerie is still unknown territory, I appreciated the profusion of photos. The only thing I didn’t like is that the pattern doesn’t include measurements for elastics (FOE, band elastic). While I don’t mind calculating my elastics lenght based on a ratio, but it would have been nice to at least get this ratio if measurments are not included! I practiced first on a piece of fabric, but I think I could have pulled on the back FOE a little more because it’s a little wavy. At least when I am wearing it, it is not slack looking) . Next time, because there will be a next time, I will do better!

Coudre le biais élastique s’est déroulé beaucoup mieux qu’anticipé. C’était la première fois que j’utilisais du biais élastique dans la couture d’un vêtement et j’ai vraiment apprécié la technique enseignée par Ohhh Lulu. En général j’ai trouvé son tutoriel très bien expliqué. Toutes les étapes sont détailles et bien écrites. Puisque le domaine de la lingerie est encore tout nouveau pour moi (c’est seulement ma deuxième expérience!), j’ai tout particulièrement appréciée la profusion de photos. La seule chose que j’ai moins appréciée est l’absence de mesures pour les élastiques (biais et bande élastique). Ça ne me dérange aucunement de mesurer moi-même mes élastiques, mais j’aime au moins avoir un ratio, surtout sachant qu’en lingerie, le ratio des élastiques n’est pas le même partout. J’ai pratiqué un peu sur un tissu avant de coudre mes biais, cependant, malgré que j’ai utilisé le même ratio pour le devant que l’arrière, j’ai l’impression que j’aurais tendre un peu plus l’élastique arrière puisque ça baille un peu (lorsque porté, l’élastique tombe très bien cependant, c’est seulement sur le cintre que le résultat est aussi triste). La prochaine fois, parce qu’il y en aura une, je ferai un peu mieux!

back-straps

miss-maika-fabrics-logo

My sponsor for today, Miss Maïka Fabrics, is an online fabric shop located in Québec. You will find there hard to find europeens knits fabrics of the best quality. I bought most of my knits there for  a little over a year and I was never disapointed upon quality, choices and service. It is not supprising because Mireille the owner is a fabric addict like most of us and is passionate by everything sewing.

Mon commanditaire du jour, Miss Maïka Fabrics , est une boutique en ligne canadienne située au Québec. Vous y trouverez des tissus d’importation européenne de la meilleure qualité qui soit. J’ai acheté presque tous mes tricots dans cette boutique dans la dernière année et j’ai toujours été satisfaite de la qualité, des choix et du service. Sincèrement, ce n’est pas surprenant puisque Mireille, la propriétaire a une addiction aux tissus, comme la plupart d’entres nous, et est une passionnée de tout ce qui touche la couture de près ou de loin.

fabric-gros-plan

I couldn’t be happier about the jersey from Miss Mïka Fabrics. First the print is lovely, streches and bouce back perfectly and it is drapy whithout being too thin. The fabric is also crazy soft like only an euro fabric can be. It’s in fact a fabric by Majapuu, Finland, it is made of organic cotton and lycra. You will also find it in Miss Maïka Fabrics online shop in white and pink along with many other unique prints.

Je ne saurais être plus heureuse de ce magnifique jersey de Miss Maïka Fabrics. L’imprimé est magnifique, le tissus à une excellente résilience et il est fluide à souhait sans être trop mince. Il est aussi doux comme seul un tissu d’une qualité européenne pourrait l’être. C’est en effet un tissu de la franchise Majapuu, Finlande et il est composé de coton organique et de lycra. Vous trouverez également dans la boutique, la version rose et blanche de ce tissus en plus de plusieurs autres imprimés originaux. Et ils sont tous deux aussi magnifiques que celui-ci.

complete-miss-maika

I have to tell you, of course I was intested buy sewing lingerie when I jumped into this tour, but I could never imagine how addictive it might be. As soon as I am done with a project I am already planning the next. I am probably lucky because my first 2 projects are more than wearable, they are both almost perfect and it boost my self confidence a lot. I love to wear all handmade! Let’s sew all the lingerie!

Je dois vous avouer, quand j’ai commencé à travailler sur cette tournée des blogues, bien que je suivais avec envie quelques blogueuses cousant de la lingerie, je n’aurais jamais pu m’imaginer à quel point je deviendrais accro. Dès que j’ai terminée un projet, j’ai déjà un second en tête et j’ai du mal à arrêter de regarder mes leçon Craftsy!

14257678_10210657170405443_1586725022212427087_o

Visit the other participants of the tour! And visit my previous post from yesterday to see some more lingerie! Also, by using my affiliate link below, you could benefit from 50% off Alison Smith Craftsy Class. 

Sewing Lingerie, Essential Techniques with Alison Smith

Visitez les autres participantes! Et n’oubliez pas d’aller consulter mon billet d’hier pour voir plus de belle lingerie! Finalement, en cliquand sur ce lien vous aurez un rabais de 50% sur le cours de lingerie Craftsy par Alison Smith.

Sewing Lingerie, Essential Techniques with Alison Smith

Here’s all our sponsors! There will be a surprise at the end of the tour! / Voici nos commanditaires, vous aurez une surprise à la fin de la tournée!

sponsors

Giveaways

Click the image below now for a chance to win a bundle of 3 Craftsy classes (your choice):

craftsy_final_circle_logo

 

Stay with us through to the end of the tour for a chance to win additional prizes:

  • complete kits to make your own bra,
  • bra- and swimsuit-making classes,
  • fabric, and more …

Tour Schedule Itinerary

Follow the magical tour to see what we all have under our clothes

Canada Cups Logo Draft

 

14344860_10210700202201211_7168097731715417040_n

// Please note that none of these post links are available before the scheduled date. If you click on one too early, you will get an Error 404: Page not found. You know about those, right? //

Sunday, September 11

Monday, September 12

Tuesday, September 13

Wednesday, September 14

Thursday, September 15

Friday, September 16

Saturday, September 17

Sunday, September 18

Whoohoo! It’s giveaway day today!

Monday, September 19

Have you entered the giveaways yet? Today’s your last chance.

Tuesday, September 20

Giveaway winners announced on all the blogs:

Life of a Fairy Bra Mother, Little Heart Threads, Glitter in my Coffee, Michelle’s Creations, Mrs. Weaver’s Finest Unmentionables, Braphoria, Gracious Threads, Élégantine!, Shelaine’s Designs, That’s so Venice, Sprouting Jubejube, Flying by the Seam of my Pants, The Wild Stitch, Farthingales Corset Blog

After September 20

  • Come back to visit all the blogs for followup posts. It’s always fun!
  • Craftsy class discounts expire at midnight Sept. 30


 

Miss Maika Fabrics New Online Store

Miss Maika cover baloon low

Sew Straight and Gather Uptown Downtown Dress

Hello world! Today, I would like to talk to you about one of my favorite Online Fabric Store, Miss Maika Fabrics (previously Miss Maika Fabrics and More).  I first discovered Miss Maika Fabrics about a year ago when it was only a canadian Facebook fabric group and the lovely owner Mireille and I soon became good friends in real life based on our commun love for all things sewing and for gorgeous fabrics! And because sewing people are the best, I am happy to say that our friendship is now much more than just about sewing. She recently opened a real online shop and as a friend and as a faithful customer, I wish her the best with her new and shinny online fabric store store.

Bonjour! Aujourd’hui j’aimerais vous parler d’une de mes boutique en ligne favorite,  Miss Maika Fabrics (anciennement Miss Maika Fabrics and More). J’ai d’abord découvert Miss Maika Fabrics alors que ce n’était qu’un groupe canadien de commande de tissus sur Facebook. La très charmante propriétaire Mireille et moi avons rapidement développé une amitié dans la vraie vie basée sur nos passions communes pour la couture et les magnifiques tissus! Et comme les filles de coutures sont les meilleures, notre amitié s’est développée bien bien au-delà d’une simple amitié de couture. Elle a récemment ouverte une vraie boutique en ligne pour Miss Maika Fabrics  et en tant qu’amie et cliente fidèle, je lui souhaite un grand succès!

FSPantsnap2

Fresh Stitch Patterns Shoulder Snap T-Shirt, Seated Pannel Pants and Twited Beanie

Miss Maika Fabrics specialises in the best quality knits fabrics imported from Europe. You will find fabrics by Majapuu, Hilco, Elvelyckan Designs, Happy Fabrics, Swafing, Alles-Fuer Selbermacher, Paapii Design, Bloome Copenhagen and Pehemia. She is always my first choice when it comes to jerseys, sweat and summer sweat (french terry) and I am always curious to see what new prints she will bring to us, because I find her to have the best of taste.

Miss Maika Fabrics se spécialise dans l’importation de tricots provenant d’Europe de la meilleure qualité qui soit. Vous trouverez, entre autres,  des tissus Majapuu, Hilco, Elvelyckan Designs, Happy Fabrics, Swafing, Alles-Fuer Selbermacher, Paapii Design, Bloome Copenhagen and Pehemia. Miss Maika est invariablement mon premier choix pour les jersey, sweat et summer sweat (french terry) et je suis toujours curieuse de voir quel nouveaux imprimés elle aura à nous proposer. Pourquoi? Parce que Mireille possède un goût impeccable en matière de tissus!

Kailuatowntop ValerieD 2

Little Lizard King Kailua Town

If you never sewed with an euro knit before, you are missing out on something! These GOTS certified fabrics are a dream to sew with, they have the perfect weight, stretch and recovery, they presses well, stay vibrant and soft after multiple of washes. Since I discovered euro knit, I am always relectant to go back to regular knits. Luckily the prints are always gorgeous, modern and original. They are often printed in limited editions so you get the feeling that your garment is even more extraordinary and special.

Si vous n’avez jamais cousu avec des tricots euro auparavant, vous manquez quelque chose! Ces tissus, répondant aux critères de qualité GOTS, se cousent comme un rêve! Ils ont le poids, l’extensibilité et la résilience parfaite, ils se pressent comme un charme, les tissus restent doux, les couleurs vibrantes après de nombreux lavages. Depuis que j’ai découvert la qualité euro, j’ai toujours du mal à retourner vers les autres tricot réguliers. Heureusement, les imprimés offerts sont toujours magnifiques, originaux et modernes. Ils sont aussi souvent imprimés en édition limité, me donnant l’impression que les vêtements que je confectionne sont encore plus extraordinaire et spéciaux!

 Here’s a few of my favorite makes all with fabrics from Miss Maika Fabrics ! Most doesn’t exist anymore because they were limited editions but her store is filled with new amazing fabrics.   Clic here to visit her shop! You won’t regret it!

Voici quelques unes de mes confection préférées, toutes avec des tissus provenant de Miss Maika Fabrics ! La plupart ne sont plus disponibles parce que c’était des éditions limités, cependant sa boutique est remplie de nouveaus tissus magnifiques. Cliquez ici pour visiter sa boutique en ligne, vous ne le regretterez pas!

→Miss Maika Fabrics

6-9snap2

Fresh Stitch Patterns Shoulder Snap T-Shirt and Seated Pannel Pants

12196096_10153376414340756_4612056860660500060_n

Fresh Stitch Patterns Overlap Bodysuit

ElegantineUnicorn1

Sew a Little Seam Movie Night Pajama

Elegantine-MovieNight-10

Sew a Little Seam Movie Night Pajama

Shoulder Snap and Clemence Shorts Elegantine

Fresh Stitch Patterns Shoulder Snap T-Shirt with FAM Clemence Shorts (the t-shirt fabric only is from Miss Maika Fabrics)

Uptown Downtown from Sew Straight and Gather sewn by Élégantine! version2

Sew Straight and Gather Uptown Downtown Dress

Poppy2

Filles à Maman Poppy Peplum Pants

image

Peek a Boo Grand Slam Raglan and Brindille and Twigg Ice Cream Pants

signature ppp