Yves cover low

I am happy to share my latest Blaverry makes! Meet the newly updated Yves a reversible top tunic or dress and the Ellis leggings. Like everytime I sewed with Blaverry patterns the result is to die for (see my version of Quinly and Pea and Ollie and Nina)!  Yves is actually the first Blaverry pattern I ever bought. I have had it for a few months but Amelia was too small for the pattern smaller size (size2), And now that she is big enough, I was happy to use the revised version of the pattern. As much as I adore the look of the dress, my girl needed seperates more than a new dress so I went with the top lengh and I am glad I did because it looks so perfect and adorable with the Ellis leggings also from Blaverry!

BR F11

Je suis heureuse de vous partager ma toute dernière confection à partir de patrons Blaverry ! Voici Yves un top/tunique/ robe réversible, nouvellement amélioré porté avec les Ellis leggings! J’ai eu un coup de coeur pour Yves et Ellis, comme pour tous les patrons Blaverry que j’ai cousu jusqu’à présent (voyez mes versions de  Quinly et Pea ansi que Ollie et Nina). J’ai acheté ce patron il y a quelques mois (c’est en fait le tout premier Blaverry que j’ai acheté), mais je n’avais pas encore eu l’occasion de le coudre puisque mon Amélia était encore trop menue pour porter la plus petite taille de Blaveryy! Maintenant que la taille 2 lui fait enfin, j’ai eu le bonheur de coudre la version récemment re-testée et améliorée d’Yves. Et même si j’adore le look de la robe, j’ai décidé de coudre le top puisque ma fille avait besoin de coordonnées beaucoup plus que d’une nouvelle robe! Et je crois que c’est pour le mieux! J’adore le look avec le leggings Ellis aussi de Blaverry.

Yves 7

The pattern is designed for flowy light weight wovens fabrics so I used a flowy  white crepe with kitties for the main fabric and the reverse side is made out of light blue Robert Kaufmann cambridge cotton lawn. I love working with delicate wovens. I like the extra care needed to manipulate the fabrics, it makes the process of sewing a little more special to me.  How would you like for me to write a post sharing tips for sewing with lighter and delicate/slippery fabrics?

BR F11

Le patron est conçu pour les tissus légers et fluide alors j’ai utilisé ce crêpe blanc avec des petits chats acheté dans une boutique locale en novembre dernier.  Le patron étant réversible, je voulais utiliser un tissu aussi joli à l’intérieur et j’ai jeté mon dévolu sur un Cambridge Lawn de Robert Kaufmann d’un joli bleu pâle. J’adore la manipulation méticuleuse que demande les tissus plus fins, j’ai toujours l’impression que ça rend le processus d’assemblage encore plus spécial.  Seriez-vous intéressées à ce que je vous partage mes trucs pour coudre les tissus fin/délicats/glissant dans un prochain billet?

Yves4

I adore the modern look of the black and white just as much as the softer look of the light blue fabric. Seriously, it is just as pretty on both sides! I whish I had a photo of the blue side unfortunately I didn’t get a chance to shoot it. I promess to share it on my Instagram account soon, so stay tuned! The pattern doesn’t include the high low hem anymore but that’s ok because you get tons of cute optons: top, a tunic, a dress, plus your garment is fully reversible!

BR F11

J’adore le look moderne de l’effet noir et blanc autant que le look plus doux du tissu uni bleu à l’intérieur. Sérieusement, ce vêtement est aussi joli d’in côté que de l’autre! J’aurais aimé pouvoir vous montrer des photos du côté bleu, cependant, je n’ai pas eu l’occasion de le prendre en photo! Je vous promets de vous le montrer sur Instagram! Assurez vous de me suivre pour ne rien manquer! Le nouveau patron n’offre plus l’option de l’ourlet en queue de poisson, mais vous savez, c’est pas grave parce qu’Yves nous offre tellement d’option déjà: top, tunique, robe en plus d’être réversible! Il est aucunement ennuyant!
detail

Yves has lost of personality! It has the cutest shoulder detail with ties, a little shirring on the front of the shoulder and a square neckline cutout.  And look at the side zipper on the Ellis Leggigns! What not to love! I whish my own clothes were that cool! I know she will gets lots of wear from these garments. I am also thinking to sew a matching jacket to prolonge wear in the fall.  I still can’t decide if I will make a Decklyn or a Jaxon! Love them both!

BR F11

Yves a en effet beaucoup de personnalité. L’épaule froncée nouée avec un ruban, le découpage carré du col ainsi que les fronces nid d’abeille sur le devant de l’épaule rendent Yves tout à fait unique! Si seulement mes propres vêtements avaient l’air aussi cool! Je sais qu’elle les portera beaucoup, je pense que je vais aussi lui coudre une veste pour qu’elle les porte encore plus longtemps cet automne. Mais je n’arrive vraiment pas à me décider! Decklyn ou Jaxon? J’aime les deux! Votre avis?
Yves3

 

Like all Blaverry patterns, Yves is available in sizes 2t-16 and includes a lot of the features that I love to find in a pattern:

  • Digital illustration
  • Very detailed tutorial
  • A detailed size chart and finished measurments chart
  • tips on how to choose and blend between sizes
  • A printable to record your notes and child’s measurements
  • A printable design/coloring page
  • Easy size blendingBR F11

Comme tous les patrons Blaverry, Yves est disponible en tailles 2-16 et comprend de nombreux éléments que j’adore dans un patron:

  • Des illustration digitales
  • Un tutoriel détaillé
  • Une charte des grandeurs et des mesures finies exhaustive
  • Des astuces pour mélanger les tailles avec succès
  • Une feuille imprimable pour prendre des notes de coutures et noter les mesures de votre modèle
  • Un page à colorier à imprimer
  • Les différentes tailles positionnées pour faciliter la gradation entre les tailles

 

 

Yves5

I took these photos a few minutes before Amalia grandma’s arrived! When she saw the car in the driveway she became so happy and expressive! I love the photos! It is true that I had the perfect light to work with. I feel that I am learning something new everytime I pick up the camera and I love that!

BR F11

J’ai pris ces photos quelques minutes avant l’arrivé de la grand-maman d’Amélia! Quand elle a vu la voiture dans l’entrée, elle était tellement contente et expressives! Je trouve ces photos magnifiques. J’ai vraiment l’impression d’apprendre quelque chose de nouveau à chaque fois que j’utilise ma caméra et j’adore ça!

Yves8

Yves9

Yves10

Yves11

Check out other versions of Yves!

Blaverry Blog – Stylin’ Stacey – Sprouting JubeJube – Sew Sophie Lynn

Thank’s for reading!/ Merci de m’avoir lu!

signature ppp