Clémence shorts for boys tutorial!/Tutoriel

clementlin1 copy

Today I am sharing my very first tutorial on te blog! Lets hope you will enjoy it and that there will be a lot more! I will show you how to hack the Clemence from les Filles à Maman, a girl shorts pattern into shorts for boys with cuffs.

Je suis très heureuse de vous présenter aujourd’hui mon tout premier tutoriel! J’espère que vous l’apprécierez et que j’aurai l’occasion d’en faire encore plusieurs. Mon tutoriel démontrera comment transformer les Shorts Clémence des Filles à Maman en shorts pour garçon avec des revers! 

12969190_2000895720135047_744374505_n

It’s no secret that I love Filles à Maman patterns! Every time I try a new pattern I am positively impressed with the fit, style and how easy they are put together. The Clemence is a shorts pattern for girls with lots of embellishment options and an elasticated waist. It is available in sizes 12m-14 years. BUT between you and me, there is a whole lot of patterns out there that works for both genders. Putting design aside, we notice a difference bewteen boys and girls proportions only from size 7.* The Clemence Shorts is the perfect exemple of a versatile pattern that looks great on both genders without looking to generic.

Je crois que ce n’est un secret pour personne que j’adore les patrons Fille à Maman. À chaque fois que j’en essai un nouveau, je suis charmée! Clémence est un patron pour fille avec plusieurs options d’embellissement et une taille arrière élastique, disponible dans les tailles 12 mois à 14 ans. Entre vous et moi, il y a de nombreux patrons pour jeunes enfants qui font très bien unisexes. Au delà du design, la différence dans les proportions entre les garçons et les filles commence à être notable autour de la taille 7.* Le short Clémence des Filles à Maman est l’exemple parfait d’un bon patron polyvalent qui peut faire autant garçon que fille sans avoir l’air générique pour autant!

For my first boy version (because there will be more!), I decided to modify the pattern a bit removing the front leg seam and adding cuffs.  I used a woven fabric, 100% linen. Seriously, anytime I go boy fabric shopping I come back with chiffons, floral or pink fabrics! Ahah! So of course I had no boy fabric on hand! But I am not one to get discouraged on my first obstacle! After some thoughts I found this pair of pants belonging to the man of the house. They were worn only a few times before a tiny hole occured.

Cette fois ci, j’ai décidé de modifier un peu le patron en enlevant la couture au devant de la jambe et en ajoutant des revers. Une modification toute simple dont je vous reparle dans un instant! Le tissu utilisé est un tissé 100% lin. À chaque virée shopping, j’essais très fort d’acheter des tissus qui font garçon et à chaque fois je rentre les mains pleines de calicots, de dentelles et de tissus roses! Ahah! Alors évidemment, je n’avais aucun tissu garçon approprié sous la main. Sauf que… je ne suis pas de celles qui se laisse décourager au premier obstacle! Après m’être creusée la tête un instant j’ai trouvé ce pantalon appartenant à l’homme de la maison. C’est un pantalon avec un mini trou sur l’avant de la cuisse. Il fut porté 2 ou 3 fois tout au plus, jusqu’au jour fatidique ou il fut percé! CGND0255

 To recreate this cute little shorts with cuffs you will need:

  • – Clemence Shorts Pattern, use the link here
  • – A light to medium weight woven fabric like light denim, chambray, linen, poplin or a light twill weaved fabric (for this tutorial, I used 2 light weight chambray fabrics)
  • – 1 inch elastic as per pattern recommandation
  • – A ruler, pens, paper and so on!

 Pour réaliser ce petit short pour garçon avec des revers, vous aurez besoin de:

  • – Patron des Shorts Clémences des Filles à Maman, lien ici
  • – Un tissu tissé de poids léger à moyen comme du lin, du denim léger, du chambray, de la popeline, ou du sergé (pour ce tutoriel, j’ai utilisé 2 chambray très légers) 
  • – De l’élastique d’1 pouce de large (tel que recommandé dans le patron)
  • – Une règle, des crayons, du papier et patati et patata!

clementlin2 copy

Tutorial/Tutoriel

Step 1 – Pattern hack

  1. Overlap the center front (piece A) and side front (piece B) pattern pieces by 3/8 on both pieces and tape
  2. Trace an horizontal line accross the buttom of the leg 1 inch from the edge. Cut along this line. This thin 1 inch strip will be your cuff pattern piece with a little modification.
  3. Add your seam allowances to your new leg piece and along the long edge of the cuff piece. Square your seam allowance with a ruler and pen.
  4. Add a On the fold marking to the cuff piece.
  5. Repeat step 1-4 for the back piece (piece C).
  6. Voilà!

Étape 1 – Modification du patron
 

  1. Superposez le centre devant (pièce A) et le côté devant (pièce B) de la jambe sur 3/8 sur chacune des pièces et collez les ensemble
  2. Tracez une ligne horizontale dans le bas de la jambe à 1 pouce de la bordure. Coupez le long de cette ligne. Ce mince rectangle sera la pièce de patron du revers.
  3. Ajoutez une valeur de couture dans le bas de la jambe et sur une longue bordure du revers.
  4. Puisque la pièce du revers sera coupée sur la pliure (on the fold)
  5. Répétez les étapes 1-4 pour la pièce de patron arrière (pièce C).
  6. Bravo! Votre patron est modifié! Simple, non?

Step 2 – Cutting

  1. Cut 2 mirror front pieces
  2. Cut 2 mirror back pieces
  3. Cut 1 facing on the fold
  4. 4 cut 4 cuffs on the fold

Étape 2 – Coupe

  1. Couper 2 devant miroir
  2. Couper 2 arrière miroir
  3. Couper une parementure sur la pliure
  4. Couper 4 revers sur la pliure

coupe

Step 3 – Assembly

  1.  Assemble the shorts as per pattern instructions following steps 6-22
  2. With the right sides of the fabrics together, aling the short raw edges of the cuffs and sew using a 3/8 seam allowance on both sides. Press your seams open
  3. Fold the cuffs in half wrong side to wrong side to create a ring. Make sure that you seam allowance remain flat inside the fold.
  4. Pin the cuffs (right side) to the inside of the leg (wrong side) aligning the raw edges and matching the seams carefully.
  5. Sew using a 3/8 seam allowance all around both legs opening
  6. Press the seam allowance towards the leg and the cuff away from the shorts.
  7. Finish the raw edges using a serger or your favorite method
  8. From the right side of the shorts, understitch the cuff seam allowance to the leg at 1/8
  9. Fold the fabric over the leg and stitch in the ditch or secure the cuff by hand.
  10. Carefully press the shorts and voilà!

Étape 3 – Assemblage

  1. Assemblez les shorts en suivant instructions du patron Clémences, étapes 6-22
  2. Placez deux revers endroit sur endroit en alignant les bords bruts courts. Faites une couture de chaque côté à 3/8 de pouce. Pressez les couture ouverte
  3. Pliez le revers sur lui même envers sur envers de façon a créer une sorte d’anneau en s’assurant que la couture reste bien à plat à l’intérieur du plis
  4. Placez les revers (endroit) à l’intérieur de la jambe (envers) en alignant les bords bruts, portant attention de bien enligner coutures des revers avec les coutures de la jambe
  5. Faire une couture tout autour de l’ouverture de la jambe à 3/8 de pouce
  6. Finissez le bord brut à la surjeteuse ou selon votre méthode habituelle favorite.
  7. Dépliez le revers vers l’extérieur et presser la valeur de couture vers la taille
  8. Sous-piquez la valeur de couture à la jambe a 1/8 du revers sur l’endroit du tissu
  9. Repliez le revers sur l’endroit de la jambe et piquez dans la couture à la machine ou sécurisez le revers par une couture à la main
  10. Pressez soigneusement les shorts, et voilà!

 Assembly Step 2/ Assemblage Étape 2

Assembly 2

 Assembly Step 3/ Assemblage Étape 3

assembly 3

 Assembly Step 4/ Assemblage Étape 4

CGND0940

 Assembly Step 5/ Assemblage Étape 5

Assembly 5

 Assembly Step 6/ Assemblage Étape

assembly 7

Assembly Step 7 OUTSIDE VIEW/ Assemblage Étape 7 VUE EXTÉRIEURE

Assembly real7

Assembly Step 7 INSIDE VIEW/ Assemblage Étape 7 VUE INTÉRIEURE

Assembly 7 inside

Step 8/ Étape 8

Assembly 8

Step 9/ Étape 9
etape 9

Step 10/ Étape 10

assembly 10

And voilà!/ Et voilà!

Final

While she was updating the pattern, Fille à Maman also added an alternative pattern piece for the back and waist facing for diapered babies for the 12-18 month size.  If you already own the pattern, just logged into your account at www.fillesamaman.net and you will find both the new pieces and the updated pattern ready to be uploaded! If you are sewing for girls, don’t forget to grab the FREE expansion pack for even more embellishment options on the Clémence!

En mettant à jour le patron, Fille à Maman a aussi ajouté une pièce de patron arrière alternative pour les bébé qui sont toujours en couche dans la taille 12-18 mois. Ma fille de deux ans étant faite très petite porte la taille 12-18 mois tout comme mon garçon d’un an! Par contre le short de mon garçon offre plus d’espace au niveau de la fourche. Si vous avez déjà acheté le patron, vous n’avez qu’à aller dans votre compte sur le site www.fillesamaman.net pour télécharger la mise à jour. Si cous cousez pour filles, n’oubliez pas de télécharger l’extension GRATUITE pour encore plus de possibilités avec le short Clémence!  

 

clementlin5 copy

I promess you some photos of the tutorial pair on my boy! I am sure he will rock it as always! For my next version, I really want to sew the pattern as is, without embellishments! I beleive that in boys sewing the fabric is what makes the style! I also have other ideas up my sleeve, so stay tuned, because I am making this pattern the star of the month on my blog! Oh and of course there will be girls versions too!

Je vous promets des photos sur mon petit modèle de la paire en chambray du tutoriel! Pour ma prochaine version, je veux garder la couture à l’avant de la jambe et le coudre tel quel, avec des surpiqûre (tout plein!). Quand je couds garçon, je suis persuadée que c’est le tissu qui fait le look! J’ai encore plusieurs autres idées, revenez me lire bientôt, parce que le short Clémence sera la star de mon blogue ce mois-ci! Oh et bien sur il y aura des versions filles aussi!

Thank’s for reading!/ Merci de m’avoir lu!

signature vide

*HEGEMAN GRIM, Carla, Pattern Making for Kids’ Clothes, Barrons, New York, 2014.

An Adventure into Bag Making/ Et si je cousais un sac?

chat3

Some days my first thought when I wake up in the morning (after my cute kids of course!) is: today, I will try myself at something new! Most times, life distracts me and I find myself with a list of things or chores too long to even imagine a new project. But on other days, when everything seams to fall into place, I feel like my fairy godmother is looking after me. I have been wanting to sew a bag, a real bag, not a beach or shopping tote. But, for months I was too busy with projects, chores or activities to even think about it seriously.

Il y a des jours ou la première pensée que j’ai en tête (après mes adorables enfants, évidemment!) c’est: aujourd’hui j’essai quelque chose de nouveau! Bien souvent, la vie s’occupe de me distraire. Je me retrouve avec une liste de tâches si longue qu’il me sera impossible de penser entreprendre quoi que ce soit. Il y a d’autres jours ou ma fée marraine semble me sourire et tout s’aligner pour me permettre de sortir de la routine. J’avais envie de coudre un sac, un vrai sac, pas seulement un sac de shopping ou un sac de plage. Pendant des mois j ai remis au lendemain cette idée bien plaisante parce que j’avais toujours un autre projet, une autre tâche, une autre sortie.

VDufortMessengerbag1

Then, one day, I was presented with the perfect opportunity. The canadian indie designer Christine Jenkyns from Heidi and Finn, was looking for pattern testers for her first bag pattern: the Finchley Messenger Bag! Because I love her modern style so much, I jumped on the occasion, knowing that a bag, designed for kids, was probably the best introduction into bag making I could possibly find. When I heard about the call for testing, not only did I have all the supplies needed to complete this project (fabrics, D-rings, fusible fleece and lightweight fusible interfacing), the kids were in a good mood AND I had a few days free before strating on my next project.

Et puis un jour, l’occasion parfaite s’est présentée.  La designer canadienne, Christine Jenkyns d’Heidi and Finn, dont j’apprécie énormément le style moderne, cherchait des gens pour tester son premier patron de sac: le Sac Messager Finchley. J’ai tout de suite sauté sur l’occasion, sachant qu’un sac pour enfant était la meilleur introduction qui soit pour ce genre, tout à fait nouveau pour moi. Quand je dit qu’il y a des jours ou ma fée marraine semble intervenir, je crois bien que c’était un de ces jours. J’avais en main tout le matériel nécessaire à l’exécution du projet (tissus, annaux en D, molleton et entoilage thermocollant). les enfants étaient de bonne humeur et j’avais même quelques jours de libre avant le début de mon prochain projet.

CGND0894

Heidi and Finn, Finchley Messenger Bag

chat2

You will learn that I love to anticipate and keep all kinds of things in my stash. I like to collet fabrics, notions and all sorts of trims: there is nothing that’s kills my enthusiasm more then missing 1 or 2 things necessary to complete a project. Ok, I did go to my local fabric store, anyway (Club Tissus). For my defense, it was only because as soon as my first bag was finished, I had inspiration for a second one! (My daughter dancing in the room with her messenger bag singing, like a true fan of Dora, Backback, Backpack! Backpack, Backpack! might have helped a little).

J’adore avoir tout ainsi à la portée de la main! Vous apprendrez que je suis une fervente collectionneuse de fourniture de couture: il n’y a rien pour refroidir mes ardeurs que de manquer un ou deux éléments à la complétion d’un projet, ne serait-ce qu’un bouton ou une bobine de fil. Bon, j’ai quand même été chez Club Tissus, mais c’est seulement parce que j’ai eu la piqûre (ahah vous me suivez ?). Dès mon premier Finchley terminé, j’avais déjà de l’inspiration pour en faire un deuxième! (D’autant plus motivée que ma petite fille, fan de Dora, s’est rapidement imaginé que son petit sac est son Sac à dos, Sac à dos, Sac à dos!)

chat1

Now back to the pattern, the Finchley Messenger Bag offers a lot of possibilities to really make it your own. You will find, included in the pattern a Lego inspired flap and the cutest fruit flap design. You can also do your own applique or embellishment and only use the bag frame. The pattern also includes different pocket options to position on the flap, on the bag body or inside. On my kitty love version, I decided to add a front outside pocket with little divisions where my daughter will put her cute glitter crayons (because they HAVE to be glitter, right?)

Le patron de Sac Messager Finchley offre plusieurs possibilités de personnalisation, faites-en un sac Lego, une belle tranche de fruit colorée, un sac tout simple ou bien créez votre propre design en utilisant seulement l’armature du sac! Le patron inclus également plusieurs options de poches intérieur ou extérieur. Ma version pour l’amour des chats possède une poche frontale sur le corps du sac et je me suis amusée à créer de petites divisions ou ma fille, qui adore dessiner, pourra glisser ses petits crayons scintillant (il faut que tout brille, pas vrai?).

chat4

I soon realised that sewing a bag using a quality tutorial is quite easy. Construction is very simple and straightforward. If you read carefully, follow the instructions and tips and if you know how to sew in a straight line, you are good to go! I was a little worried about sewing a multiple layers of denim or canvas but my machine took it like a champ! I think that the Finchley Messenger Bag is the perfect introduction into bag making. I even discovered myself a strange new passion for straps. Ohhh pretty straps! Have you ever noticed how pretty they are!?

En faisant mon sac, je me suis vite rendue compte que coudre un sac avec un tutoriel de qualité, et bien, il y rien là! La construction est somme toute très simple. Si vous savez suivre des instructions et savez coudre en ligne droite, vous pouvez y arriver. Je redoutais un peu la couture sur plusieurs épaisseurs dans le denim ou le canvas, mais finalement ma machine a fait ça comme une vraie championne! Je pense que le Sac Messager Finchley est la parfaite introduction à la confection de sac. Je me suis même découverte une étrange passion pour les ganses. Non mais, c’est tellement beau une ganse! Aviez-vous déjà remarqué?

CGND5249 copy

I made my first bag using this beautiful denim from my stash. With a medium weight and pretty on both sides, it was the ideal fabric for the tone on tone bag that I had in mind. At first I was going for a bunny applique on the front but this idea was soon replaced when my daughter pretended to be a kitty the whole day. She was so cute with her little meow here and there!  I dedided to use the Free Motion Applique technique to create this cute little cat head (designed in a mother/daughter drawing session!) and some hearths. Because we love kitties don’t we? For the lining I use a Tula Pink fabric from the Elizabeth collection bought to make myself a Pearl Wallet Clutch from Swoon patterns, but I couldn’t resist using it now because it was soooo perfect with the pink top stitching. Now I bet some of you are wondering what Free Motion Applique is! Well! I am preparing a post about that, so stay tuned!

Pour mon premier sac, j’ai tout de suite sauté sur l’occasion d’utiliser ce magnifique denim provenant de ma réserve. De poids moyen, aussi beau d’un côté que de l’autre, c’était le tissu idéal pour le sac ton sur ton que j’avais en tête. Au départ je pensais faire un appliqué lapin, mais cette idée fut vite remplacée quand ma fille a passé la moitié de la journée à miauler et à se traîner par terre comme un chat hihi. Tellement cute! J’ai donc utilisé la technique du Free Motion Applique pour embellir le rabat du sac avec des cœurs et une jolie petite tête de chat (dessinée pendant une séance de coloriage mère/fille!). Pour l’intérieur du sac, j’ai utilisé un coton de type courtepointe Tula Pink de la collection Elizabeth (que j’avais acheté pour me faire un Pearl Wallet Clutch de Swoon, mais je n’ai pas pu m’empêcher de l’utiliser parce que c’était trop beau avec la surpiqûre rose).  Et là je vous entend à des milles à la ronde vous demander c’est quoi ça, le Free Motion Appliqué! Et bien surveillez mon blogue dans les prochains jours parce que je vous prépare un billet!

VDufortMessengerBag3 copy

I ADORE my second version of the Finchley ! This time, I used a fabric with a little bit more body for the shell. It is a gorgeous royal blue canvas from Club Tissus. It is so easy to sew and press and I love how it gives more shape to the bag. As soon as I saw the fabric, I immediately thought about the sky. I wanted to create something bright, colorful and fun so I added colored raindrops and some sequins. (I use sequin everywhere these day, I can’t help it, I am addicted!). This time, I opted for a hand sewed applique made of a quality merino wool blend felt. The blue fabric is so bright, I had no choice but to top stitch with contrast color threads. I wish I would have done a rainbow top stitching on the strap, but decided to go with the thread I already had.

J’ADORE mon second Finchley! Cette fois, j’ai utilisé un tissu avec un peu plus de corps pour l’extérieur. Il s’agit d’un magnifique canvas bleu royal de chez Club Tissus. Il se travaille vraiment comme un charme et j’adore la tenue qu’il donne au sac. Il garde beaucoup mieux sa forme que ma version en denim.  Dès que j’ai vu ce tissu, j’ai tout de suite pensé à un beau ciel bleu. Je voulais créer quelque chose de vivant et d’éclatant, donc  j’ai ajouté des gouttes de pluie colorées et des paillettes sous mon nuage (je mets des paillettes partout ces temps-ci, c’est une vraie maladie!). Cette fois ci, j’ai opté pour un appliqué piqué à la main dans une belle feutrine épaisse (laine de mérino et rayonne). Le bleu du tissu est si éclatant, les surpiqûres colorées s’imposaient.

nuage4

Look at this beautiful strap! I definitely have a new passion for making straps! In my opinion, my second bag is perfect! All (most hihi) of the small errors of my first try were avoided. Of course there is still room for improvment, but I am still very very proud of this bag!

Regardez-moi cette beauté de ganse! Décidément j’ai la piqûre de la confection de sac! Je trouve mon deuxième sac parfait! Les petites erreurs de débutantes commises lors la première version ont été évitées. Il y a encore place à l’amélioration, mais ça n’enlève rien à ma fierté!

nuage1

I intended to put a small pocket inside for my girl Leap Pad! Unfortunately I forgot to switched the pocket piece, and it isn’t high enough ( the pattern includes a piece for a tall and short pocket). But yay! Now I have an excuse to make a third one hihi!

J’ai essayé de poser une petite poche intérieur pour le Leap Pad de ma puce, cependant, j’ai bien peur que je ne l’ai pas fait assez haute, ni assez serrée! Ah tiens, il faudra que j’en fasse un troisième!

nuage3

The pattern also includes a super cute tiny kid’s wallet. It is adorable, fast and simple to make and is absolutely ideal to use your fabric and fusible interfacing scraps. It is adorably small! It didn’t took too long before a little hippo decided to use the zippered pocket as a bed.

 Le patron contient aussi en bonus un patron pour un petit porte-monnaie format enfant, tout mignon, rapide et simple à confectionner, idéal pour utiliser vos retailles de tissus et d’entoilage.Il est vraiment adorablement petit! Chez nous, ça n’a pas été long qu’un petit hippopotame se retrouve dans une des petites poches!

nuage2

Her smile and happyness are the best thank you a mom could wish, don’t you think? Fun fact: Amélia is wearing the Heidi and Finn Sugar n Spice Dress that I made for our family photoshoot about a year ago.  I was so suprise when I realised that it still fits perfectly! If she continues to grow at this rate, she might wear it again next spring! Yay! Ahah!

 Son sourire et son bonheur évidents valent tous les mercis! Fait cocasse: Amélia porte une robe d’après le patron Sugar n Spice d’Heidi and Finn. Je l’ai cousu il y a environ 1 an pour notre séance photo familiale et elle lui fait encore comme un gant! À ce rythme là, la robe lui fera encore l’année prochaine! Yay! Ahah!

VDufortMessengerbag4

Thank’s for reading!/Merci de m’avoir lu!

signature vide

Fabrics showed today:

Finchley Messenger Bag Kitty Love Main Fabric: Denim from Mademoiselle Julie (Montreal), Lining: Chain Mail Sky, Tula Pink from Funky Monky Fabrics

Pretty Rain Messenger Bag  Main Fabric: Canvas from Club Tissus, Lining: Jackie Heavy Metal Collection Lattice Metallic Silver, Camelot Fabrics from Club Tissus

Robe Sugar n Spice, Heidi and Finn Top: Black jersey from L’Oiseau Fabrics, Skirt: Satin back crêpe from Club Tissus

Tissus montrés aujourd’hui:

Sac Messager pour l’amour des chats Denim: un coupon d’une boutique locale Mademoiselle Julie (Montréal), Doublure: Tissus Tula Pink Elizabeth, Chain Mail Sky, funky Monky fabrics

Sac Messager Jolie pluie Canvas bleu royal: Club Tissus, Appliqués: Retailles de feutre mélange de laine de mérino The Felt Shoppe. Doublure: Jackie Heavy Metal Collection Lattice Metallic Silver, Camelot Fabrics Club Tissus

Robe Sugar n Spice, Heidi and Finn  Jersey noir: L’Oiseau Fabrics, Satin endos crêpe: Club Tissus