Back to School Tour with Blaverry Patterns

Preview Back to School Elegantine

Hello everyone! I am in a very funny situation today! I am participating in not 1 but 2 blog tours! You might want to read until the end, because there is a giveaway and lots of discount from your favorite designers!

So, without further ado, welcome to the Back to School Blog Tour hosted by the lovely Deb and Ula of Sprouting Jube Jube and Lulu & Celeste AND welcome to the Thea by Blaverry Blog Tour!

Check out the rest of today’s stops:

  • Back to School Blog tour

Cindy Parrett BlogSew StarlySew and Tell ProjectÉlégantine!Gracious Threads

  • Thea by Blaverry Blog tour

Kate and CrewSprouting JubeJubeSewSophieLynn – MCB Créations – BlaverryRuby Rue CreationsCaptures by Chris – Élégantine!

*Disclamer:  I received this patterns for free as part of the Blaverry promotions team, but all opinions, as always, are my own. 

Bonjour! Mon tempérament enthousiaste me place parfois dans des étranges situations et c’est justement le cas aujourd’hui! Et oui, je vous souhaite la bienvenu non pas dans 1, mais 2 tournées des blogues en un seul billet! Je vous conseille de lire jusqu’à la fin, parce que je vous partage des concours ainsi que plusieurs codes rabais chez vos designers préférés.

Sans plus tarder, double bienvenu à la tournée des blogues Back to School organisée par Lulu & Celeste, Sprouting JubeJube Productions  ainsi que la tournée des blogues Thea by Blaverry!

Visitez les autres billets du jours :

Back to School Blog tour

Cindy Parrett BlogSew StarlySew and Tell ProjectÉlégantine!Gracious Threads

  • Thea by Blaverry Blog tour

Kate and CrewSprouting JubeJubeSewSophieLynn – MCB Créations – BlaverryRuby Rue CreationsCaptures by Chris – Élégantine!

Décharge: J’ai reçu ce patron gratuitement en tant que membre de l’équipe promotionnelle Blaverry. Cela dit, sachez que je ne recommande que des produits en lesquels je crois et que je vous ferai toujours une évaluation honnête. 

Thea Blaverry Promo 12

How did I get myself into this situation you will ask? Well, I love to participate in blog tours and I really can’t say no when one passes in front of my eyes. Also, I have this annoying tendency to write the dates wrong in my agenda. Classic…! After signing up for 2 tours in one day, I decided that I would (insert Tim Gun voice here) MAKE IT WORK!

Comment me suis-je retrouvée dans une telle situation, vous me demanderez? Et bien, tout simplement parce que j’adore participer à des tournées de blogues et lorsque la chance se présente, je ne peux passer à côté! Ça, et aussi parce que je suis coupable d’avoir la tête un peu dans les nuages et j’ai la fâcheuse tendance d’écrire les mauvaises dates à mon agenda. Classique! Donc après m’être inscrite dans 2 tournées la même journée, j’ai décidé que je m’organiserais (insérez la voix de Tim Gun ici: MAKE IT WORK!).

Thea Blaverry Promo 10

But seriously, ins’t Thea the perfect back to school dress? It’s modest and comfortable, yet, it’s also very cute and stylish! Thea was recently retested and updated to make it even more perfect! It now has 3 sleeves options so you can sew an appropriate version for all seasons (short, half and long). Shown here is the original half sleeve.  I LOVE half sleeve, I find they work well with most of our canadian seasons. Of course she will need a cardi or a jacket in winter, but still! Layering is just so much fun anyway. I just made my niece a Decklyn jacket also by Blaverry! Come back on the 31 and I’ll show you.

About Thea:

  • Sizes 2t-16y
  • SKILL LEVEL: advanced beginner
  • PATTERN: knit dress
  • FEATURES: slip on, mid thigh length, fit and flare, pleated skirt, wrapped neck binding
  • Now 3 sleeve lengths to choose from
  •  More size and garment finished measurements
  • New pattern nesting for easier size blending
  • Instructions on how to properly select your size(s)
  • Instructions on how to blend sizes
  • Printable page to record measurements and notes
  • Printable design/coloring page for you and/or your kids
  • Re-designed pattern pieces for easier size blending

You can purchase Thea  here!

Mais sérieusement, ne trouvez-vous pas que Thea est la robe retour à l’école parfaite? Elle est modeste et confortable, sans compromis sur le style! Thea a récemment été retestée et améliorée pour la rendre encore plus parfaite! Elle comprend maintenant 3 options de manche, la rendant appropriée pour toutes les saisons (courte, demi-manche, manche longue). Ici je vous montre la demi-manche originale. Je dois vous avouer, j’adore les demi-manches (bien que l’homme de la maison me dit toujours que ce ne sont pas de vraies manches. De toute manière, qu’est-ce qu’il connait à la mode celui-la?), je les trouve appropriée avec la majorité de notre climat canadien. Bien sur en plein cœur de l’hiver, elle devra la porter avec un cardi ou un jacket. mais quand même! La superposition de couches de vêtement est tellement amusante de toute manière. Je viens tout juste de terminer un Decklyn jacket pour ma nièce, aussi de Blaverry! Elle pourra les porter ensemble. Revenez le 31 août, parce qu’il est magnifique et que j’ai très hâte de vous le montrer!

À propos de Thea

  • Disponible en tailles 2T-16y
  • Niveau: débutant avancé
  • Patron: tricot
  • Caractéristiques: Robe en tricot à enfiler, mi-cuisse, ajustée et évasée, jupe à plis creux, finition de l’encolure au biais
  • Maintenant 3 longueurs de manche
  • Encore plus de tailles disponibles, comprend maintenant les mesures du vêtement finies
  • Nouvelles disposition des tailles pour un mélange des tailles plus facile
  • Instructions pour choisir la taille parfaite
  • Instructions pour mélanger les tailles
  • Page à imprimer pour enregistrer les mesures de votre modèle
  • Page à imprimer à colorier/ planifier votre design pour vous ou vos enfants

 

Thea Blaverry Promo 11

Having no child of my own in school yet, I decided to hire my beautiful niece Adèle who is going back to 2nd grade. I didn’t have to stress over getting supplies, books and backpack.  All I had to think about was making her happy and, looking at the photos, I think I succeeded!

Shooting a tween is so much different then a toddler! There was absolutely no running after her. She is a real natural! Dancing, playing, running, laughing around.  I had so much fun and I know she did too! Unfortunately, I didn’t have a lot of time that night because it started raining and, sadly, I don’t have any clear detail shots (talking of unlinky, under a rain probability of 10%!). You can probably see some raindrops in a few photos.

Comme je n’ai moi-même pas encore d’enfant qui fait un retour à l’école, j’ai décidé d’engager ma jolie nièce Adèle qui entrera cette année en deuxième année. Évidemment (heureusement!) je n’ai pas eu à stresser à propos de fournitures scolaires, de livres, de sacs à dos ou sacs à lunch. Tout ce dont j’avais à me préoccuper était de la rendre heureuse. et je crois que j’ai réussi comme le prouve les photos!

Prendre des photos d’une pré-ado est vraiment très différent de photographier une toute petite fille.  Je n’ai pas eu à négocier, à courir à la recoiffer ou replacer ses vêtements. Non vraiment, c’est une naturelle. Je crois qu’elle tient ça de sa mère. Ma soeur a toujours eu l’air si naturelle sur les photos! Elle dansait, jouait, courrait, riait partout. J’ai eu tellement de plaisir et je crois qu’elle aussi! Malheureusement, je n’ai pas eu beaucoup de temps pour ces photos parce que le ciel menaçait de nous tomber sur la tête. La pluie a coupé court cette séance et je n’ai pas eu le temps de prendre des détails (faut-il être malchanceux, il annonçait pas plus de 10% de probabilité d’averse). Vous pourrez sans doute voir des gouttes sur quelques photos!

Collage Thea

Sewing for a tween can be challenging, they have so many opinions and want their clothes to look cool and reflect their own personnality! I beleive the hardest part to please the tween, is to create this special one of a kind outfit that is not too childish nor too mature at the same time. Yes, fabrics will play a definite role here, but choosing the right pattern is also crucial. Blaverry to the rescue! By the way, Blaverry patterns are not just good for tweens! They start at 2T. Have a look at my  post on YvesCruise and StarPea and QuinlyOllie and Nina. I remember how choosing my outfit for my first day back to school was important to me (well until I started to wear that sad polyester plaid uniform in highschool).  I wanted to sew this special first day outfit that would make her proud and excited.

Coudre pour une pré-ado peut être un grand défi, ils ont tellement d’opinions et veulent des vêtements cool qui représentent parfaitement leur personnalité unique. En plus, il faut s’assurer de ne pas créer un look trop enfantin, ni trop mâture, la ligne entre les deux étant parfois bien mince. Bien sûr, le tissu y est pour quelque chose, mais choisir le bon patron est aussi crucial. Blaverry, à la rescousse! En passant, les patrons Blaverry ne sont pas que pour les ados et les pré-ados! Ils sont disponibles en tailles 2t-16 et sont adorables dans toutes les tailles! Voyez ici YvesCruise and StarPea and QuinlyOllie and Nina. Je me souviens à quel point choisir mes vêtements pour le premier jour d’école était important (du moins jusqu’au jour où je suis entrée au secondaire et j’ai du porter cet horrible et triste uniforme de polyester). Je voulais créer, pour ma nièce, cet ensemble spécial dont elle serait fière.

Thea Blaverry Promo 9

I have been sewing quite a lot of special occasion dresses in the past year and I find it really refreashing to sew stylish everyday wear clothes that I know will get lots of wear. Knowing this, I followed the pattern suggestion and stabilised the waist with clear elastic because I wanted to make sure that it would keep it’s shape over time. As a bonus, it made top stitching the waist easier. I also liked the binding method of the neckline a lot. The finish is so clean and since it’s folded toward the outside, it gave my an idea for next time. It would be so easy to add a flat stretch bias (like FOE) between the bodice and neckline for an extra pop of colour.

J’ai cousu pas mal de robe pour des occasions spéciales dans la dernière année et si j’ai adoré les faire et j’ai beaucoup appris en les cousant, c’était tout de même bien rafraîchissant de coudre des vêtements de tous les jours stylés. D’ailleurs je suis certaine qu’ils seront beaucoup portés! Sachant cela, j’ai suivi la recommandation du patron et j’ai stabilisée la taille avec de l’élastique transparent. En effet, ajouter un tel élastique prolonge la durée de vie des vêtements en l’aidant à garder sa forme malgré le poids du vêtement et les multiples lavages. J’adore aussi la finition propre et professionnelle de l’encolure. Puisque le biais est replié sur l’extérieur, je crois qu’il serait intéressant d’ajouter un biais contrastant entre la bande de col et la robe, un peu comme un passepoil stretch (comme un FOE: Fold over elastic), pour une extra touche de couleur). Enfin, j’ai fait une taille 6, gradée à la taille 5 à la taille suivant la charte des grandeurs du patron. Si ce genre de modification est nouvelle pour vous, ne vous en faites pas! Vous trouverez des conseils dans les instructions pour réaliser cet exploit si simple.

Thea Blaverry Promo 1

The fabric I used for this dress come from L’Oiseau Fabrics, an online canadian shop that specialises in good quality fabrics imported from Europe. This is the Sweethearth  jersey knit in black by Poppy. It’s out of stock now but they still have a few meters left of this print in white! Anyway available or not have a look at their entire store for fun prints and quality solids for all ages!

Le tissu que j’ai utilisé provient de L’Oiseau Fabrics, une boutique en ligne canadienne qui se spécialise dans l’importation d’Europe de tissus de qualité. Le jersey Sweethearth en noir par Poppy n’est plus disponible, mais ils ont toujours quelques mètres disponibles dans le blanc. Disponible ou non, jetez un coup d’oeil à toute la boutique pour des imprimés et des unis de choix pour toute la famille.

Thea Blaverry Promo 2

I had a little fun doodling with Photoshop. To me, of course back to school means learning, playing  and meating with friends but I also remember the days when I was doodling on everything: photos, tissue boxes, pencil cases, binders, even my own hands when the urge was too strong!

Je me suis amusé un peu à crayonner sur Photoshop! Pour moi la rentrée scolaire veut dire apprendre, jouer, rencontrer de nouveaux amis, mais ça me ramène aussi à l’époque où je crayonnais sur tout ce qui me tombait sous la main: des photos, mon agenda, boites de mouchoirs, étuis à crayons, cartables, même mes propres mains quand l’envie se faisait trop forte! J’ai du me retenir pour ne pas lui dessiner une moustache! Ahah!

Cover with elegantine

 

 Make sure to visit today’s host Deb from Sprouting JubeJube to find out how to participate in the link up/sew-along and get more chances to win! 

N’oubliez pas de visiter l’hôte du jour, Deb de Sprouting JubeJube pour connaître tous les détails concernant la participation au concours link-up/sew-along et pour encore plus de chances de gagner! 

Our Sponsors / Nos Commanditaires 

14054451_10153640801235764_1198179140378447583_o

14086325_10157164554520136_6480977841283157762_o

 

The Back to School Tour, it’s 30+ Bloggers! Visit them all! There is a new giveaway every day.

Call Ajaire * The Wholesome Mama * Sew and Tell Project * BLAVERRY * DIY Crush * Phat Quarters * Mahlica Designs * Handmade Boy * Kaleidothought * The Berry Bunch * Filles A Maman * Sprouting JubeJube * Sew Happily Ever After * Tales of a Tester * 5 out of 4 Patterns * The Crafting Fiend * Create 3.5 * Sew Sophie Lyn * Sweeter Than Cupcakes * Wining Wife * Paisley Roots * The Eli Monster * Cindy Parrett Blog * Sew Starly * Élégantine! * Gracious Threads * Lulu & Celeste * Sewing By Ti * Amazing Adventures with Bubba and Bug * Simple Life Pattern Co. Blog * Inspinration * Mama You Can Make it For Me * Moon Star

Fun discounts and coupon codes from our sponsors:

To make back to school a little easier on your budget our sponsors are offering some great discounts!

Designs by Call Ajaire: Get  20% off in their Etsy shop with code BTS2016. Code valid from August 22nd through August 27th.

E+M Patterns: Save 50% with the code backtoschool on their website or in their Etsy shop. Code valid until August 27th at 11:59pm PST.

MODKID: Get 25% off  your entire purchase in their Etsy shop with code BTS2016. Code valid from August 22nd through August 27th.

Love Notions*: Get 20% off all kids patterns with the code loveschool. Code valid from August 22nd through August 27th.

Sew Happily Ever After: Get the Nana’s totes pattern at 50% off with the code BACK2SCHOOL2016. Code good through August 31st.

Laela Jeyne Patterns30% off Any Single Pattern, No Code needed. From August 25-29th, 2016.

StitchART: Will be having a discount as well! From Aug 22nd – 28th, 2016. Info coming!

Gracious Threads: Buy 3 patterns and save 15% off the purchase price! Use code SAVE15ON3. No expiry

The Eli Monster: Save 20% with the code yayforfall. Code valid until August 29th, 2016. 

Filles à Maman*: Get 25% off with the code BTS2016. Can be used on their website* or in their Etsy shop. Code valid from August 24th through August 28th midnight EDT.

Whimsy Couture: Get 50% off, no code needed! End August 31st, 2016.

5 Out of 4 Patterns*: Save 20% with code BTS2016. Valid from August 22nd-28th midnight EDT. Cannot be used on fabric.

Snuggle My Baby PatternsWill be having a discount as well! Until August 31st, 2016. Info  coming!

Today’s Giveaway:

a Rafflecopter giveaway

Until next time!/ À bientôt! 

August 26th, 2016|Back to School, Blaverry, Blog Tour, Tween|18 Comments

Read More

Cruise Around And Be A Star with Blaverry

Cruise and Star promo Elegantine1

Hi! Welcome to my first Blaverry blog tour, Cruise around and be a Star!   You guessed it, I am talking about the all new , updated and re tested Cruise- Chinos and Star top.

*Disclamer:  this post contains affiliate links for products that I recommend, which means that I may get a very small commission if you decide to purchase anything through my links. I also received these patterns for free as part of the promotions team, but all opinions, as always,  I will never recommend a product or service that I don’t personally use or can genuinely recommend without hesitation

*Chers lecteurs francophones, la traduction suivra sous peu! Dear french readers, the translation will follow shortly!

Cruise and Star Promo Elegantine 2

One of the things that I love the most about sewing, besides the creativity, building up a skill and of course the sewing itself, is that I get to meet with people that I share a passion with. And you will all agree that sewing pals are the best. Am I right? They understand the sleepless night thinking about alternative construction, the fabric hoarding (it’s not really hoarding… it’s just my house that keeps getting smaller!). They understand that time you forgot you had guest and started to dig into your stash in the basement, with this brilliant new idea, coming back upstairs your hands full of fabrics and notions, when you were, in fact, supposed to get that extra bottle of wine for your family party.  To all my sewing friends, I say, thank you.

  Cruise and Star Detail 3

Well, the project that I am sharing today is the result of one of these great friendships. I paired with my very talented friend, Johanne-Julie from Annlie Design, and we created these little matching outfits for our daughters. Very talented indeed, that I learn some new trick almost every time we talk.

Cruise and star elegantine 10

That pretty girl you see here wearing the tour slogan on her shirt, is her daughter and my Amélia was very happy to get a friend when we took the photos. I have to say, when I photograph my kid, I just let her play and run after her (hoping not to trip… yeah… I am that clumsy). So the games and smiles you see are always jenuine.

Cruise and Star Promo 22

 Cruise is a chinos style pants pattern with 5 lengths options. 5!!!! I know!! I sewed the shortest length, the shorties while Johanne Julie sewed the pants length. I know that I will sewed it again, because I really want to try the different length options. There is also a shorts, bermuda and capri option.

Cruise and Star Promo Elegantine 13

This pattern is really one of my favorite so far (don’t I say that every single time?).  You want to know why? The instructions are up to the point and really well written. Enough that, when I first sewed this pattern, back when summer started, I was sewing a fly front and welt pockets for the first time. And they turned out so great, I can’t even believe it myself. Didn’t you know that I am a learning addict?

Cruise and Star detail 2

Johanne-Julie and I both used fabrics coming from L’Oiseau Fabrics, a Canadian Online store that carries the best quality of European fabrics, (see my review here).  OMG they have gorgeous fabrics right now, I can’t look, I am on a fabric diet. Anyway, We both used this stretchy floral denim available in blue and pink. That fabric is truly a dream to sew with and I am quite happy about how it washes.

Cruise and Star Promo Elegantine 12

The Star top also offers many possibilities. It’s a boatneck top with 3 length options: short, half and long sleeve. The fit is great, it’s very comfortable to play in, it looks classic but still looks very cool.

Cruise and Star Elegantine11

Again, we both used a cotton lycra jersey from L’Oiseau fabrics to complete the outfit. It’s the perfect coral shade to match with the flowers of both demins. (Believe me it’s coral, I know on some photos the shirts are on the pink side. I am working on it!).

Promo Cruise and Star Elegantine 7
When you sew, there is a part where you have all these pieces of fabric that look like nothing. And then, slowly, one step at a time, you put them all together and they transform in from of your eyes into a beautiful garment.  I love that. I love to sew garments that needs you to focus a bit to get it just right.

Cruise and Star Promo elegantine16

Cruise and Star Promo Elegantine

Oh yeah, I couldn’t sew just one, you know me! Here’s some photos of a second set that I made for my daughter, it’s still featuring the Cruise shorties and long sleeve Star top by Blaverry. I used a stretch coral twill from my stash and a luscious viscose ponti di roma from Tania Fabrics in Quebec City. Love, Love Love this match! Talking about matching, I need to brag about my new stripes matching skills. Ok, not new, I already knew how to match the sides but the sleeves were never matching that much! I used a technique that I learned from the article, How to Match Plaids, Stripes and Large Patterns by Pipper Spring in Seamwork Mag. Suscribe to Seamwork HERE . It’s kind of awesome. It’s a monthly online pattern magazine that brings you 2 ladies or men (most often ladies) patterns every month along with very rich articles, tutorials and interview for only 6$. You can always access the articles for free, but I love the thought of supporting a small business that I admire.

Promo Cruise ans Star Stripes 1

Promo Cruise ans Star Stripes 2

Promo Cruise ans Star Stripes 4

Promo Cruise ans Star Stripes 5

Promo Cruise ans Star Stripes 6

Promo Cruise ans Star Stripes 7

Promo Cruise ans Star Stripes 8

Promo Cruise ans Star Stripes 9

Promo Cruise ans Star Stripes 10

For more inspiration visit the other tour participants and prepare to see awsome things!
Stylin’ Stacy * BLAVERRY * Élégantine * Sprouting JubeJube * Stuff I Make * Turtle Birdies

14053881_10209998512261168_5528474333379062369_o

Thank’s for reading! xxx

August 17th, 2016|Blaverry, Blog Tour, Uncategorized|4 Comments

Read More

Little Lizard King Winnie Pinnie Tour / High low Circle Skirt tutorial

Winnie Pinnie Cover élégantine!

Hi there from french Canada and welcome on my blog! It’s finally my turn on the LLK Winnie Pinnie Blog Tour and I have something very exciting to share today! When I signed up for the tour I decided that I would make Winnie Pinnie that extra special dress my daughter would wear for her 3dr birthday!  Winnie Pinnie’s design is just so precious! It’s very classic, but with a modern twist! The original pattern includes a top, a bias pieced skirt or a full skirt and these options are all really pretty! But, for the occasion, I decided to hack the skirt into an high low full circle skirt, which I am crazy about! Of course, I couldn’t hack a pattern without sharing the turorial on how to make your own! I know how you like my tutorials! P.S. Read until the end for all the details about a sale!

Bonjour! Bienvenu dans mon blogue Élégantine! La fin de la tournée des blogues Winnie Pinnie de Little Lizard King approche et c’est aujourd’hui mon tour de vous présenter ma version.  Lorsque je me suis inscrite pour cette tournée, j’ai décidé que je ferais de ma Winnie Pinnie cette petite robe exceptionnelle que ma fille porterait pour son 3e anniversaire.  J’adore le design de Winnie Pinnie, c’est à la fois classique et moderne.  Le patron original inclus une jupe pleine froncée ainsi qu’une jupe coupée dans le biais.   Toutes les options sont vraiment jolies, mais pour l’occasion, j’avais envie de modifier la jupe en jupe circulaire asymétrique dont je suis folle! Bien sûr, qui dit modification, dit aussi tutoriel pour que vous puissiez faire votre propre version! Je sais combien vous appréciez mes tutoriels, chères lectrices!

birthday3 final

Be prepared for lots of photos along my tutorial because of course we did a birthday themed photoshoot. I couln’t help but share them all because, you know, proud mama here!! So before we begin let me wish a very warm happy birthday to my sweet little angel, officially not a baby anymore. Amélia, I am so proud to be your mom, I love you xxx.

Soyez préparées à voir beaucoup de photos en plus de mon tutoriel puisque j’ai profité de l’occasion pour faire une séance photo d’anniversaire pour ma cocotte. Je ne peux pas m’empêcher de vous montrer autant de photos parce que je suis une maman pas mal fière de sa petite beauté! Donc avant de commencer, laissez-moi souhaiter un très joyeux anniversaire à mon petit ange adoré, qui n’est dorénavant plus un bébé! Amélia je suis très fière d’être ta maman, je t’aime xxx.

portrait

What you’ll need/ Ce dont vous aurez besoin

You will see that this is a very easy hack and anyboday can do it! All you need is the Winnie Pinnie pattern, your child’s measurements, your pretty fabrics and trims if you want to and all the usual notions.

For this dress, I used a very special fabric to me, ‘‘Bunny Belle” in teal that I have been hoarding for a while from the famous German Label Hamburger Liebe. I got it in the spring from Frollein S in USA and the moment I am writting there are still some in stock! If you know Hamburger Liebe Knits, the poplins are just as gorgeous and soo worth the extra money! It is Oeko-Tex Standard 100 certified and it’s the kind of fabric that you almost don’t need to press once out of the dryer. It stays soft, vibrant and spectacular after countless of washes. In my book, it’s THE perfect fabric for a little girl’s dress.

Vous verrez que cette modification est vraiment toute simple et tout le monde peu le faire! Tout ce dont vous aurez besoin c’est le patron Winnie Pinnie, les mesures de votre modèle, votre joli tissu et toute la mercerie habituelle.

Pour cette robe, j’ai utilisé un tissu vraiment spécial, le ‘Bunny Belle” en turquoise que je gardais précieusement depuis un moment du label allemand  Hamburger Liebe. Je me le suis procuré chez Frollein S, aux USA, le printemps dernier, et au moment où j’écris, il y en a encore en stock. Wouhou! Si vous connaissez déjà les tricots Hamburger Liebe, vous apprendrez que les popelines sont tout aussi divines et elles valent tellement leur prix! Ils répondent aux standard Oeko-Tex et c’est le genre de tissu que vous sortirez de la sécheuse à peine froissé.  Les couleurs restent vibrante, la texture demeure douce, bref l’aspect du tissu est tout aussi spectaculaire après de nombreux lavages. Dans mon livre à moi, il s’agit du tissu parfait pour une robe de petite fille.

y3 years old fingers

Il faut maintenant apprendre à faire 3 avec les doigts ahah!

Winnie Pinnie High/Low full circle skirt tutorial / Tutoriel jupe circulaire asymétrique

First you will need to measure your child carefully and choose the correct size of Winnie Pinnie by chest measurements. There are a lot of circle skirts apps online you can use to find the measurments of your circle skirt. Just make sure that you are using an app that allows you to add the finished lenght of the skirt into the datas. I found this one for you but any other would work : Circle Skirt Calculator. You can also do the maths by yourself if you choose. I am myself a little sewing nerd and I really enjoyed this post explaining how it works from By Hand London. Note that By Hand London’s blog post explains the maths for a ladies skirt, so you might not need to add a side seam allowance on your skirt like they do, because chances are, you will be able to cut it a full circle without a seam. Why? Well, a child’s skirt takes less fabric than a ladies skirt and depending on the width of your fabric and the size you make, no seam is totally possible!

To draft a circle skirt, you need only 2 datas, the waist circonference and the lenght you would like your dress to be. I told you previously that you would choose the dress size by chest measurments. Well, since Winnie Pinnie has a straight bodice you will use the finished chest measurements  from the pattern chart, corresponding to your size as your waist measurment. Secondly, you need to determine how long you want the skirt to be! Lets consider, for exemple, a lenght of 10 inches. Whith an high/low hem, your skirt will be shorter than 10 inches in the front, so you might want to take into consideration how dramatic you want the difference between the front and the back to be, before cutting into your fabric. In doubt, cut an extra inch!

I will use the size 2 as an exemple. Finished chest measurement is 22 inches. Desired finished lenght of the front was about 11 inches  and I wanted a subtle hight low with a difference between front and back of about 2 inches. So I used 13 inches as lenght in the calculator. You can add a hem allowance if you choose, but considering that I did a baby hem of 1/4, I decided not to and just have the skirt 1/2” shorter. The calculator gave me a radius result of 3.18 and skirt lenght of 17.68. If you are a little lost, don’t worry! Continue to read until the end and it will all make sense soon enough! The photos will clarify everything. I swear!!!

Premièrement vous devrez mesurer votre enfant/modèle avec soin et choisir la taille appropriée du patron Winnie Pinnie selon la mesure de la poitrine. Il existe de nombreuses applications en ligne qui calculera pour vous les mesures de votre jupe circulaire. Assurez-vous seulement que votre calculateur vous permet d’inclure une longueur désirée.  J’ai trouvé celle-ci pour vous (Circle Skirt Calculator), mais vous pourriez en utiliser une autre sans problème.  Si vous le désirez, vous pouvez faire le calcul vous même. Je suis moi-même un peu une nerd de la couture et j’ai beaucoup apprécié ce billet sur le blog By Hand London sur comment ça marche.  Notez que les filles de By Hand London expliquent une jupe pour adulte donc il est très possible que vous n’ayez pas besoin d’ajouter des valeurs de couture de côté parce que selon la taille que vous faite et la largeur de votre tissu, il se pourrait bien que vous puissiez couper votre cercle en un seul morceau sans couture! Pourquoi? Et bien, tout simplement parce qu’une jupe de fillette prend beaucoup moins de tissu qu’une jupe pour femme!

Pour dessiner une jupe circulaire, vous aurez besoin de 2 données: la mesure de la taille de votre modèle et la longueur finie que vous désirez pour la jupe. Je vous ai dit précédemment que vous devez choisir la taille à coudre de Winnie Pinnie selon la mesure de la poitrine. Et bien, comme le corsage de Winnie Pinnie est bien droit, la mesure de la taille dont vous aurez besoin pour calculer le rayon de la jupe à la taille sera la mesure de la poitrine finie dans le patron. Deuxièmement, vous devrez déterminer la longueur que vous souhaitez donner à la jupe. N’oubliez pas, lorsque vous choisissez une longueur, il est important de prendre en considération que l’avant sera plus court tout dépendant de l’effet dramatique ou non que vous souhaitez donner à l’asymétrie. Dans le doute, coupez 1” de plus!

Dans ce tutoriel, j’utiliserai la taille 2T du patron Winnie Pinnie. La mesure de la poitrine finie est de 22 pouces et je désirais une longueur de jupe avant approximative de 11”. Je souhaitais aussi créer un effet asymétrique subtile avec une différence entre l’avant et l’arrière d’environ 2 pouces. J’ai donc choisi la longueur 13 pouces pour faire mon calcul. Vous pourriez à ce moment là ajouter une valeur d’ourlet, cependant comme je planifiais coudre un ourlet étroit replié 1/4” deux fois, j’ai décidé de n’en inclure aucune.  1/2” de différence sur la longueur n’est pas si dramatique. En utilisant les données 22” pour la taille et 13” pour la longueur, le calculateur vous donnera un rayon de jupe de 3.18 et une longueur de 17.68.  Si vous êtes perdues, ne vous en faite pas, continuez de me lire et vous verrez comment tout se clarifie en photos!

  • Fold your fabric lenghtwise and crosswise. You will end up with 2 folds.
  • Pliez votre tissu sur la longueur et la largeur. Vous créerez ainsi 2 plis.

fold

  • Starting from the corner between the folds, trace a quarter of a circle using your radius data provided by the circle skirt calculator or your own maths. For a size 2, I traced a quarter of a circle at 3.18 inches (I realise the photo shows 3.5, please don’t mind that I don’t know where my head was went I edited the photos!)
  • À partir du coin entre les deux plis, tracez un arc de cercle en utilisant la mesure du rayon obtenu lors du calcul. Ici, pour une taille 2, j’ai tracé mon arc de cercle à 3.18” à partir du coin (je sais que les photos indiquent 3.5”, je devais avoir la tête dans les nuages lorsque j’ai édité mes photos!)

waist ratio

  • Trace a second quarter of a circle either from the corner using your lenght measurment provided by the calculator (for a size 2, 17.68) or by using your determined lenght: mine was 13 inches. Personnaly, I prefer to trace from the first quarter with my own lenght instead of from the corner, because some calculators include a hem allowance and I didn’t want any. But you could in fact skip the waist radius entirerely and trace it only once the waist is off centered.
  • Tracez un second arc de cercle soit en utilisant la mesure de la longueur obtenue dans le calculateur (pour une taille 2, 17.68”), soit en utilisant votre longueur désirée avant l’asymétrie à partir de votre premier arc de cercle (la mienne était de 13”). Personnellement, je préfère utiliser ma propre mesure puisque certains calculateurs incluent des valeurs d’ourlet (sans le mentionner!) et je ne voulais pas en avoir. Dans ce cas, vous pourriez omettre de tracer le premier arc de cercle et ne tracer que le second en utilisant la longueur fournie par le calculateur.

skirt hem

  • Cute the outside circle only.
  • Coupez le long du grand arc de cercle.

cut circle quarter

  • Unfold the fabric once and lay flat. If you are using a directionnal print, now is the time to choose which side of the skirt you want in the front.  Your print will end up on the side and even upside down on one side and I really think that this is part of the fun of a circle skirt, so don’t you worry about it too much!
  • Dépliez votre quart de cercle en un demi cercle. Si vous utilisez un imprimé directionnel, c’est le moment de choisir quel côté du cercle vous voulez mettre à l’avant.  Votre imprimé sera de côté et même à l’envers sur un des côtés! Je crois que ce renversement du motif fait parti du charme de la jupe circulaire donc essayez de ne pas trop vous en faire! La seule chose que j’évite c’est de mettre le motif à l’envers sur le devant, mais c’est une question de goût!

half circle

  • Now shift the fold to create the high/low hem. I wanted a difference of 2 inches so I shifted the fold accordingly (I didn’t used a ruler for this, I just shifted the center until I was satisfied, but you could if you want to).  This is how we move the waist off centered.
  • Maintenant faites pivotez le plis vers l’avant de la jupe pour créer l’effet asymétrique. Je voulais une différence d’environ 2 pouces donc j’ai fait pivoté le plis en conséquence (je n’ai pas utilisé une règle pour cette étape, j’y suis allée à l’oeil, mais vous pouvez très bien utiliser une mesure bien précise). Voici comment la taille se décentre.

semi circle off centered

  • Refold your half circle in half creating again a quarter of a circle like in the first step.
  • Repliez votre demi cercle à nouveau en quart de cercle comme à la première étape.

refold off centered

  • Redraw your waist radius from the new corner. And add a new allowance (not shown). I went with 1/4” to be consistent Winnie Pinnie the pattern.
  • Retracez le rayon de la taille à partir du nouveau coin et ajoutez une valeur de couture (non montré). J’ai utilisé une valeur de 1/4 pour être cohérente avec la valeur de couture du patron Winnie Pinnie. J’ai donc d’abord retracé mon quart de cercle avec un rayon de 3.18” et j’ai ajouté une valeur de couture de 1/4”.

refold waist

  • Cut off the waist along line including your seam allowance. 
  • Coupez la taille le long de la ligne qui inclue votre valeur de couture. waist cut
  • Press the waist to mark the quarter. Unfold your skirt and place a pin at every fold.  You will use these to attach the skirt symetrically to Winnie Pinnie’s bodice.  Voila! You drafted a high/low circle skirt! Notice how the waist is off centered.
  • Pressez la taille de la jupe alors qu’elle est toujours pliée pour marquer les quarts. Dépliez la jupe et placez une épingle ou faite une marque avec une craie de tailleur sur les 4 plis. Vous utilisez ces marques pour attacher la jupe au corsage Winnie Pinnie bien symétriquement.  Voilà! Vous avez dessinez une jupe circulaire asymétrique! Remarquez comment la taille est décentrée par rapport au cercle.

full high low cricle skirt

  • To attach the skirt, follow exactly the same directions as the regular full skirt in the pattern (minus the gathers, of course!). Use the same skirt placket and finishing techniques for a very pretty and professionnal look!
  • Pour attacher la jupe, suivez les instructions de la jupe pleine régulière du patron Winnie Pinnie (sans les fronces, bien sûr). Utilisez les mêmes techniques pour la patte d’ouverture et la finition pour obtenir un look soigné et tellement joli!

Here’s more photos!!/ Encore des photos!

Wnnie Pinnie 6color

Winnie Pinnie 14

winnie pinnie 20 olor

winnie pinnie 21 color

Winnie Pinnie 15

Now have fun and adapt this tutorial to your liking. Make it a semi circle skirt, a regular full circle skirt, a tunic, a midi or maxi lenght dress!

Maintenant, amusez-vous et adaptez ce tutoriel à votre goût! Faites en une jupe semi circulaire, une jupe circulaire complète à ourlet égal, une tunique, une robe midi ou même une maxi!

Buy your Winnie Pinnie pattern here!

To get 20% off at checkout on Winnie Pinnie use the code WPTOUR. Valid until  8/1/2016 midnight EST. 

Chetez votre copie du patron Winnie Pinnie  ici!

Pour obtenir 20% de rabais sur le patron Winnie Pinnie, utilisez le code WPTOUR lorsque vous passez à la caisse. Valide jusqu’au 1/08/2016 Minuit EST. 

blogtourBgraphic

Make sure to visit all of the other participants!!/ Visitez tous les autres participantes!!

The Winnie Pinnie Blog Tour Calendar

Monday, July 25th- Kick off post with Little Lizard King (Sale Begins)

Tuesday, July 26th- Heather | All Things Katy | and Megan | The Northern Belle |

Wednesday, July 27th- Melissa | Made by Melli | and Jane |Not Sew Plain Jane |

Thursday, July 28th- Sara | Irish Eyes are Sewing | and Kari | Little Lizard King |

Friday, July 29th- Jennifer | Jelly Lou Creations | and Cassie | Two Sweet Peas and Me |

Saturday, July 30th- Dearly Loved Photography | and Valerie | Elegantine |

Monday, August 1- Raedene | Little Lizard King | (End of Sale)

for pinterest2

Thank’s for reading!/ Merci de m’avoir lu!

signature ppp

Yves by Blaverry

Yves cover low

I am happy to share my latest Blaverry makes! Meet the newly updated Yves a reversible top tunic or dress and the Ellis leggings. Like everytime I sewed with Blaverry patterns the result is to die for (see my version of Quinly and Pea and Ollie and Nina)!  Yves is actually the first Blaverry pattern I ever bought. I have had it for a few months but Amelia was too small for the pattern smaller size (size2), And now that she is big enough, I was happy to use the revised version of the pattern. As much as I adore the look of the dress, my girl needed seperates more than a new dress so I went with the top lengh and I am glad I did because it looks so perfect and adorable with the Ellis leggings also from Blaverry!

BR F11

Je suis heureuse de vous partager ma toute dernière confection à partir de patrons Blaverry ! Voici Yves un top/tunique/ robe réversible, nouvellement amélioré porté avec les Ellis leggings! J’ai eu un coup de coeur pour Yves et Ellis, comme pour tous les patrons Blaverry que j’ai cousu jusqu’à présent (voyez mes versions de  Quinly et Pea ansi que Ollie et Nina). J’ai acheté ce patron il y a quelques mois (c’est en fait le tout premier Blaverry que j’ai acheté), mais je n’avais pas encore eu l’occasion de le coudre puisque mon Amélia était encore trop menue pour porter la plus petite taille de Blaveryy! Maintenant que la taille 2 lui fait enfin, j’ai eu le bonheur de coudre la version récemment re-testée et améliorée d’Yves. Et même si j’adore le look de la robe, j’ai décidé de coudre le top puisque ma fille avait besoin de coordonnées beaucoup plus que d’une nouvelle robe! Et je crois que c’est pour le mieux! J’adore le look avec le leggings Ellis aussi de Blaverry.

Yves 7

The pattern is designed for flowy light weight wovens fabrics so I used a flowy  white crepe with kitties for the main fabric and the reverse side is made out of light blue Robert Kaufmann cambridge cotton lawn. I love working with delicate wovens. I like the extra care needed to manipulate the fabrics, it makes the process of sewing a little more special to me.  How would you like for me to write a post sharing tips for sewing with lighter and delicate/slippery fabrics?

BR F11

Le patron est conçu pour les tissus légers et fluide alors j’ai utilisé ce crêpe blanc avec des petits chats acheté dans une boutique locale en novembre dernier.  Le patron étant réversible, je voulais utiliser un tissu aussi joli à l’intérieur et j’ai jeté mon dévolu sur un Cambridge Lawn de Robert Kaufmann d’un joli bleu pâle. J’adore la manipulation méticuleuse que demande les tissus plus fins, j’ai toujours l’impression que ça rend le processus d’assemblage encore plus spécial.  Seriez-vous intéressées à ce que je vous partage mes trucs pour coudre les tissus fin/délicats/glissant dans un prochain billet?

Yves4

I adore the modern look of the black and white just as much as the softer look of the light blue fabric. Seriously, it is just as pretty on both sides! I whish I had a photo of the blue side unfortunately I didn’t get a chance to shoot it. I promess to share it on my Instagram account soon, so stay tuned! The pattern doesn’t include the high low hem anymore but that’s ok because you get tons of cute optons: top, a tunic, a dress, plus your garment is fully reversible!

BR F11

J’adore le look moderne de l’effet noir et blanc autant que le look plus doux du tissu uni bleu à l’intérieur. Sérieusement, ce vêtement est aussi joli d’in côté que de l’autre! J’aurais aimé pouvoir vous montrer des photos du côté bleu, cependant, je n’ai pas eu l’occasion de le prendre en photo! Je vous promets de vous le montrer sur Instagram! Assurez vous de me suivre pour ne rien manquer! Le nouveau patron n’offre plus l’option de l’ourlet en queue de poisson, mais vous savez, c’est pas grave parce qu’Yves nous offre tellement d’option déjà: top, tunique, robe en plus d’être réversible! Il est aucunement ennuyant!
detail

Yves has lost of personality! It has the cutest shoulder detail with ties, a little shirring on the front of the shoulder and a square neckline cutout.  And look at the side zipper on the Ellis Leggigns! What not to love! I whish my own clothes were that cool! I know she will gets lots of wear from these garments. I am also thinking to sew a matching jacket to prolonge wear in the fall.  I still can’t decide if I will make a Decklyn or a Jaxon! Love them both!

BR F11

Yves a en effet beaucoup de personnalité. L’épaule froncée nouée avec un ruban, le découpage carré du col ainsi que les fronces nid d’abeille sur le devant de l’épaule rendent Yves tout à fait unique! Si seulement mes propres vêtements avaient l’air aussi cool! Je sais qu’elle les portera beaucoup, je pense que je vais aussi lui coudre une veste pour qu’elle les porte encore plus longtemps cet automne. Mais je n’arrive vraiment pas à me décider! Decklyn ou Jaxon? J’aime les deux! Votre avis?
Yves3

 

Like all Blaverry patterns, Yves is available in sizes 2t-16 and includes a lot of the features that I love to find in a pattern:

  • Digital illustration
  • Very detailed tutorial
  • A detailed size chart and finished measurments chart
  • tips on how to choose and blend between sizes
  • A printable to record your notes and child’s measurements
  • A printable design/coloring page
  • Easy size blendingBR F11

Comme tous les patrons Blaverry, Yves est disponible en tailles 2-16 et comprend de nombreux éléments que j’adore dans un patron:

  • Des illustration digitales
  • Un tutoriel détaillé
  • Une charte des grandeurs et des mesures finies exhaustive
  • Des astuces pour mélanger les tailles avec succès
  • Une feuille imprimable pour prendre des notes de coutures et noter les mesures de votre modèle
  • Un page à colorier à imprimer
  • Les différentes tailles positionnées pour faciliter la gradation entre les tailles

 

 

Yves5

I took these photos a few minutes before Amalia grandma’s arrived! When she saw the car in the driveway she became so happy and expressive! I love the photos! It is true that I had the perfect light to work with. I feel that I am learning something new everytime I pick up the camera and I love that!

BR F11

J’ai pris ces photos quelques minutes avant l’arrivé de la grand-maman d’Amélia! Quand elle a vu la voiture dans l’entrée, elle était tellement contente et expressives! Je trouve ces photos magnifiques. J’ai vraiment l’impression d’apprendre quelque chose de nouveau à chaque fois que j’utilise ma caméra et j’adore ça!

Yves8

Yves9

Yves10

Yves11

Check out other versions of Yves!

Blaverry Blog – Stylin’ Stacey – Sprouting JubeJube – Sew Sophie Lynn

Thank’s for reading!/ Merci de m’avoir lu!

signature ppp

July 19th, 2016|Blaverry, Sewing for Girls|1 Comment

Read More

Miss Maika Fabrics New Online Store

Miss Maika cover baloon low

Sew Straight and Gather Uptown Downtown Dress

Hello world! Today, I would like to talk to you about one of my favorite Online Fabric Store, Miss Maika Fabrics (previously Miss Maika Fabrics and More).  I first discovered Miss Maika Fabrics about a year ago when it was only a canadian Facebook fabric group and the lovely owner Mireille and I soon became good friends in real life based on our commun love for all things sewing and for gorgeous fabrics! And because sewing people are the best, I am happy to say that our friendship is now much more than just about sewing. She recently opened a real online shop and as a friend and as a faithful customer, I wish her the best with her new and shinny online fabric store store.

Bonjour! Aujourd’hui j’aimerais vous parler d’une de mes boutique en ligne favorite,  Miss Maika Fabrics (anciennement Miss Maika Fabrics and More). J’ai d’abord découvert Miss Maika Fabrics alors que ce n’était qu’un groupe canadien de commande de tissus sur Facebook. La très charmante propriétaire Mireille et moi avons rapidement développé une amitié dans la vraie vie basée sur nos passions communes pour la couture et les magnifiques tissus! Et comme les filles de coutures sont les meilleures, notre amitié s’est développée bien bien au-delà d’une simple amitié de couture. Elle a récemment ouverte une vraie boutique en ligne pour Miss Maika Fabrics  et en tant qu’amie et cliente fidèle, je lui souhaite un grand succès!

FSPantsnap2

Fresh Stitch Patterns Shoulder Snap T-Shirt, Seated Pannel Pants and Twited Beanie

Miss Maika Fabrics specialises in the best quality knits fabrics imported from Europe. You will find fabrics by Majapuu, Hilco, Elvelyckan Designs, Happy Fabrics, Swafing, Alles-Fuer Selbermacher, Paapii Design, Bloome Copenhagen and Pehemia. She is always my first choice when it comes to jerseys, sweat and summer sweat (french terry) and I am always curious to see what new prints she will bring to us, because I find her to have the best of taste.

Miss Maika Fabrics se spécialise dans l’importation de tricots provenant d’Europe de la meilleure qualité qui soit. Vous trouverez, entre autres,  des tissus Majapuu, Hilco, Elvelyckan Designs, Happy Fabrics, Swafing, Alles-Fuer Selbermacher, Paapii Design, Bloome Copenhagen and Pehemia. Miss Maika est invariablement mon premier choix pour les jersey, sweat et summer sweat (french terry) et je suis toujours curieuse de voir quel nouveaux imprimés elle aura à nous proposer. Pourquoi? Parce que Mireille possède un goût impeccable en matière de tissus!

Kailuatowntop ValerieD 2

Little Lizard King Kailua Town

If you never sewed with an euro knit before, you are missing out on something! These GOTS certified fabrics are a dream to sew with, they have the perfect weight, stretch and recovery, they presses well, stay vibrant and soft after multiple of washes. Since I discovered euro knit, I am always relectant to go back to regular knits. Luckily the prints are always gorgeous, modern and original. They are often printed in limited editions so you get the feeling that your garment is even more extraordinary and special.

Si vous n’avez jamais cousu avec des tricots euro auparavant, vous manquez quelque chose! Ces tissus, répondant aux critères de qualité GOTS, se cousent comme un rêve! Ils ont le poids, l’extensibilité et la résilience parfaite, ils se pressent comme un charme, les tissus restent doux, les couleurs vibrantes après de nombreux lavages. Depuis que j’ai découvert la qualité euro, j’ai toujours du mal à retourner vers les autres tricot réguliers. Heureusement, les imprimés offerts sont toujours magnifiques, originaux et modernes. Ils sont aussi souvent imprimés en édition limité, me donnant l’impression que les vêtements que je confectionne sont encore plus extraordinaire et spéciaux!

 Here’s a few of my favorite makes all with fabrics from Miss Maika Fabrics ! Most doesn’t exist anymore because they were limited editions but her store is filled with new amazing fabrics.   Clic here to visit her shop! You won’t regret it!

Voici quelques unes de mes confection préférées, toutes avec des tissus provenant de Miss Maika Fabrics ! La plupart ne sont plus disponibles parce que c’était des éditions limités, cependant sa boutique est remplie de nouveaus tissus magnifiques. Cliquez ici pour visiter sa boutique en ligne, vous ne le regretterez pas!

→Miss Maika Fabrics

6-9snap2

Fresh Stitch Patterns Shoulder Snap T-Shirt and Seated Pannel Pants

12196096_10153376414340756_4612056860660500060_n

Fresh Stitch Patterns Overlap Bodysuit

ElegantineUnicorn1

Sew a Little Seam Movie Night Pajama

Elegantine-MovieNight-10

Sew a Little Seam Movie Night Pajama

Shoulder Snap and Clemence Shorts Elegantine

Fresh Stitch Patterns Shoulder Snap T-Shirt with FAM Clemence Shorts (the t-shirt fabric only is from Miss Maika Fabrics)

Uptown Downtown from Sew Straight and Gather sewn by Élégantine! version2

Sew Straight and Gather Uptown Downtown Dress

Poppy2

Filles à Maman Poppy Peplum Pants

image

Peek a Boo Grand Slam Raglan and Brindille and Twigg Ice Cream Pants

signature ppp

 

July 18th, 2016|Fabric Review, Miss Maika Fabric, Online Store Review|4 Comments

Read More

Marc Shirt Asymmetrical Collar Tutorial

banner low
Hi! I am back with a new tutorial for boys about one of my favorite pattern designer, Filles à Maman! Like you may know FAM is even more special to me since it’s a local  designer and it’s one of the few to offer bilingual patterns. So any time I am talking about FAM I know I can reach all of you awesome readers!

Now lets move on to the topic of the day! How to stitch the asymetrical collar on the Marc Shirt! I have a photo tutorial for you today and I will explain in details the techniques that you will need  to get this perfect and crips collar.

Here’s some of the techniques that we will cover today: Under stitching, top stitching, stay stitching, stitch in the ditch, facings, clipping. If these techniques are new to you, don’t worry! I will walk you through all the steps and you will see how easy peasy they are when you understand why you use them.

divider

J’ai le plaisir de vous présenter un nouveau tutoriel garçon à propos d’une de mes designer favorite, Filles à Maman! Comme vous le savez peut-être, FAM est une ligne de patron bien spéciale pour moi parce que c’est une designer du Québec, mais aussi parce que c’est une des seule à proposer des patron bilingues en français et en anglais. Alors quand je parles des patrons Filles à Maman, je sais que je peux rejoindre toutes mes lectrices, peu importe la langue et je trouve ça génial!

Aujourd’hui je vous présente un tutoriel sur comment coudre le collet asymétrique sur le Chandail de Marc. À l’aide de multiples photos détaillées, je vous expliquerai en détail les techniques dont vous aurez besoin pour obtenir un collet parfait!

Voici quelques unes des techniques que nous couvrirons aujourd’hui: la surpiqûre, la surpiqûre invisible (ou sous-piqûre), la couture de soutiens, le point de bâti, cranter une couture, piquer une couture et parementure. Si ces techniques sont nouvelles pour vous, ne vous en faites pas! Je vais vous guider à travers toutes les étapes pour que vous les réalisiez avec succès.

Mark 4

Before we jump into the tutorial, here’ a few words about the pattern.  Marc is a knit pattern with an very unique asymetrical woven collar closed with a buttons or snaps closure. With it’s curved hem Marc stand out from regular t-shirts. The pattern comes with a choice or short or long turned up sleeves. Marc has a huge size range, it’s available in sizes 12M to 14 years. It’s mainly a boys pattern, but like I always say, most child patterns can be used for both gender under the age of 7. See how I turned the girl’s Clemence shorts also from Filles à Maman, into shorts for boys in my free tutorial here.

Ready? We will jump right into step 4, you will find the previous steps very simples and straightforward. Just make sure to attach only the right shoulder. The left shoulder will become your button placket later.

Note* The instructions under the photos tutorial are reproduced from Marc Shirt‘s pattern with the authorizition of Filles à Maman.  The photos, sewing glossary and tips are my own.

divider

Avant de commencer le tutoriel, voici quelques mots sur le Chandail de Marc. Marc est un patron pour tricot avec des détails en étoffe tissée. Il possède un collet asymétrique original fermé avec une patte de boutonnage ou des snaps. Avec son ourlet courbé, Marc se démarque des autres patrons de chandail en tricot. Le patron comprend une manche à revers, longue ou courte et possède une charte des tailles bien étendu (12M- 12 ans). C’est surtout un patron pour garçon, mais comme je le dis toujours, beaucoup de patrons garçons pour enfant peuvent très bien faire aux filles (surtout avant l’age de 7 ans, mais encore plus longtemps chez les filles qui ne sont pas très développées)! D’ailleurs, jetez un coup d’oeil à mon tutoriel pour transformer les shorts Clemences en shorts pour garçon avec des revers.

Prêtes? Nous allons sauté directement à l’étape 4. Vous trouverez les étapes manquantes dans le patrons et elles sont suffisamment simple pour que toutes puissent les réussir sans problème. Assurez-vous seulement de n’attacher que l’épaule de droite. L’épaule de gauche sera ouverte avec une patte de boutonnage et nous nous en préoccuperons plus tard!

Note* Les instructions des différentes étapes sont tirées telles quelle du patrons avec l’autorisation de Filles à Maman. Les photos, le glossaire des termes de couture et les astuces sont de moi.

Marc et Beanie

I used a zig zag for top stitching on this Marc Shirt just for fun!

Marc Shirt Asymetrical Collar Tutorial/ Tutoriel: le collet asymétrique du chandail de Marc 

STEP 4. ‘Topstitch the front shoulder seam allowances to the shoulder at 1/8’’.

Sewing Glossary: topstitching is a row of visible stitching from the right side of the fabric that is used to draw attention to the design lines, It’s also a decorative way to reinforce and add structure to your seams because it makes your fabric a little bit stitffer.

TIP – When topstitching, use your sewing machine presser foot as a guide and move the needle position to stitch closer or farther away from the edge.

divider

ÉTAPE 4. Surpiquez l’épaule en dirigeant les valeurs de couture vers l’épaule à 1 mm.

Glossaire couture: Une surpiqûre est une rang de points visibles sur l’endroit du tissu utilisé pour attirer l’attention sur un trait du design.  C’est aussi une manière bien décorative de renforcer et ajouter de la structure aux coutures puisque ça rend le tissu un peu plus rigide au niveau de la couture.

Astuce– Lorsque vous surpiquez, utiliser votre pied presseur (pied de biche) comme guide et changez la position de l’aiguille au besoin.

Step 4/ Étape 4.

Step 4/ Étape 4.

STEP 5. Staystitch the neckline at 3/8’’ to prevent stretching with a long point sewing.

Sewing Glossary: Staystiching is a permanant line of stitches that we use around curves to prevent them from stretching while manipulating, sewing or even wearing the garment. Staystitch using a regular lenght straight stitch and because it wont be removed, make sure to stay inside the seam allowance. Tip – When you are instructed in step 5. to use a 3/8 seam allowance, staystitch just under 3/8 to prevent your stitches from appearing on the right side.

dividerÉTAPE 5. Faire une piqûre de soutien à 8 mm pour éviter que l’encolure ne s’étire.

Glossaire couture: Un point de soutient est une ligne de couture permanente, utilisée pour renforcer les tissus et éviter qu’il se détende ou se déchire lors de la manipulation, la couture ou en portant le vêtement. Faites votre piqûre de soutient avec un point droit de longueur régulière et, comme il ne sera pas retiré dès le vêtement terminé, assurez-vous de le placer à l’intérieur de la valeur de couture.

Astuce – Lorsqu’on vous demande à l’étape 5 de coudre à 3/8, essayer de piquer à environ 1mm de 3/8 pour que votre piqûre demeure invisible.

Step5

STEP 6. Place the paper pattern piece ‘‘H’’ over the shirt to see if the neckline changed while you were sewing the shoulder. 

Here I used the interfaced facing instead of the paper but it serves the same purpose. With step 6, you are making sure that your neckline and facing have the same curve after securing staystitching the neckline in step 5. 

divider

ÉTAPE 6. Placez la pièce de patron de papier ‘‘H’’ sur le chandail pour vérifier si les encolures correspondent toujours.

Ici, j’ai utilisé la parementure entoilée au lieu de la pièce de patron papier, mais le résultat est le même! À l’étape 6, assurez vous que la courbe du col est la même que celle du patron (ou ici, la parementure)

 

Step 6

STEP 7. If you need to resorb the neckline, pull the thread a little bit like if you gather to bring back the original shape.

If the neckline is largeur than the curve of the pattern piece, pull on your bobbin thread of your stitching line from step 5 a little until they are the same lenght and smouth out any wrinckles. 

divider

ÉTAPE 7. Si vous avez besoin de résorber la ligne d’encolure, tirez sur le fil de soutien.

Si l’encolure est plus large que la courbe sur la pièce de patron, tirez un peu sur le fil de la canette de votre couture de soutient (étape 5.)  jusqu’à ce qu’ils soient de la même taille. Lissez les plis également.

STEP 8. Baste the collar at 3/8’’ (a dust less than 3/8’’) and snip every 1’’.

Sewing Glossary

Basting is a line of loose and long temporaty stitches genreally used to secure 2 layers of fabric together, we also use to mark fold lines, seam allowance, etc.  I like to do it with a sewing machine, but it can be done by hand.  In this particular pattern,  this line of basting stitches will create an imaginary line to guide you when snipping the fabric every 1 inch and will prevent the collar from stretching past your stitches when we will curve it to fit the neckline step 9.

Snipping is when you cut your fabric perpeticularly to your stitches into the seam allowance. Make little snips with the very tip of your scissors for more control and pay attention not to cut through your stitches because you will end up with a hole on the finishes garment! The snips will release the seam allowance and allows it to spread and match the neckline.

divider

ÉTAPE 8. Bâtir le col à 8 mm et cranter à tous les 2 cm.

Glossaire couture

Bâtir est un point temporaire dont on se sert pour assembler des morceaux de tissu ou pour transférer les repères d’un patron. On utilise un point long et de faible tension.  La plupart du temps, je le fais à la machine, mais on peut aussi le faire à la main.  Dans ce patron-ci, le point de bâti sert d’abord à créer une ligne imaginaire que vous utiliserez comme guide à ne pas dépasser lorsque vous cranterez le tissu et préviendra le tissu d’étirer au-delà des points de bâti lorsque vous étirerez la pièce du collet pour lui faire suivre la courbe du col à l’étape 9.

Cranter une couture est lorsque nous faisons des entailles perpendiculaire à la couture à l’intérieur de la valeur de couture. Faites de petites entailles en utilisant le bout de vos ciseaux pour avoir un meilleur contrôle et ne pas courir le risque de couper au travers de votre couture! Faites bien attention de ne pas couper au travers des points pour ne pas vous retrouver avec un trou dans la couture lorsque vous retournerez le tissu sur l’endroit!  Les entailles vont permettre au collet de s’étirer juste assez pour atteindre la même longueur que l’encolure.

STEP 9. Start pinning the collar «G» right sides together on the left side of the neckline. Pin through the other end of the collar and pin all the way around aligning the edges. Sew using a 3/8 seam allowance. Put aside.

ÉTAPE 9. Épinglez le col «G» endroit contre endroit à partir du côté gauche de l’encolure. Épinglez tout le tour jusqu’à l’autre au bout de l’encolure. Coudre et mettre de côté.

STEP 10. Baste all around the neckline (inner curve) of the facing just under 3/8’’. Snip the edge every 1’’. Finish the outside edge of facing.

Sewing Glossary: A facing is a piece of fabric used to create a clean finish and add structure to the edges of necklines, armholes, hems etc. It is invisible from the outside unless they are topstiched, like on the Marc Shirt.

divider

ÉTAPE 10. Bâtir tout le tour de l’encolure de la parementure de l’encolure à 8 mm et cranter tous les 2 cm. Finir le tour extérieur de la parementure. 

Glossaire couture: Une parementure est une épaisseur de tissu placé à l’intérieur d’un vêtement et utilisé pour finir les bord bruts d’une emmanchure, encolure ou ourlet. Il est invisible de l’extérieur sauf si on décide de le surpiquer comme dans le Chandail de Marc.

Step10

STEP 11.Install the other collar piece and the neckline facing right sides together. Stretch the facing piece to fit with the collar piece. Don’t worry, it’s normal since you have a very round shape piece to fit on a straight line. Put aside.

divider

ÉTAPE 11. Assemblez le col et la parementure d’encolure endroit contre endroit. Ne vous inquiétez pas, il faut un peu étirer la parementure, car vous assemblez une pièce très arrondie sur une autre qui est droite. Mettre de côté.Step11

STEP 12. Fold placket piece «I» in half right sides together and sew only one short end. Turn right side out including the corner and press.

TIP – I use a blunt chopstick to poke the corner of the placket out so it is nice and neat (I love to use a bambou point turner and creaser such as  Dritz Quilting Bamboo Point and Creaser)

divider

ÉTAPE 12. Pliez la patte «I» dans le sens de la longueur endroit contre endroit et cousez un bout. Retournez sur l’endroit en poussant le coin avec un objet pointu et pressez plié.

Astuce – Utilisez un bâton au bout pointu mais arrondi pour bien pousser le coin de la patte de boutonnage vers l’extérieur. (J’adore utiliser un baguette de bambou tourneur d’angle et presseur tel Dritz Quilting Bamboo Point and Creaser).

STEP 13. Press the collar and the seams.

Tip – Press the seam allowance up toward the collar and away from the shirt.

divider

ÉTAPE 13. Pressez le collet et les épaules.

Astuce – Pressez le rentré de couture vers le collet.
Step13

STEP 14. A.  Place the placket piece «I» on the right shoulder with the closed end 3/8’’ from the top of the facing and collar. Baste at 3/8’’ along the placket.

STEP 14.B. Cut the placket excess.

divider

ÉTAPE 14. A.  Placez la patte «I» sur le côté droit de l’épaule, le côté fermé en haut à 1 cm du bord du col. Bâtissez à 1 cm le long de la patte.

ÉTAPE 14. B. Coupez l’excès de la patte de boutonnage.

Step14A

Step14B

12646637_10153596606210756_5434075550865883937_o

Step 14, alternate view/ Étape 14, vue alternative.

STEP 15. Sew the collars right sides together, starting from one shoulder to the other (follow the black arrow). Align the seams of collar together. Be careful to not catch the top of the placket in the collar seam.

divider

ÉTAPE 15. Cousez les cols endroit contre endroit en commençant par l’emmanchure (suivre les flèches noires). Alignez les coutures d’assemblage du col ensembles. Faites attention de ne pas prendre la patte dans la couture d’encolure.

Step15

STEP 16. Turn collar right side out and press after trimming the seam allowance.

Sewing Glossary: Trimming is when you cut the seam allowance, corners or curves to reduce the bulk of the seam or to help turn a piece right side out. For this step, cut the seam allowance in half and cut the corners.

divider

ÉTAPE 16. Tourner le col sur l’endroit, réduisez les coutures et coupez le coin à angle. Pressez.

GLossaire couture: Réduire, c’est dégarnir la valeur de couture, les coins ou les courbes de moitié pour réduire l’épaisseur et aider à retourner la couture proprement. Pour cette étape, coupez les rentrés de couture de moitié et taillez les coins.

Step16

STEP 17. Topstitch the opening and the collar all around at 1/8’’.

divider

ÉTAPE 17. Surpiquez le col en commençant au bas de la patte à 1 mm.

Step17

STEP 18. Pin the facing in place all the way around and sew in the serged stitch all the layers together (from one arrow to the other).

divider

ÉTAPE 18. Épinglez la parementure tout le tour de l’encolure et cousez toutes les épaisseurs en piquant dans la ligne de surjet (d’une flèche à l’autre).

Step18A

Step18B

STEP 19-20. Leaving 1/2’’ next to the collar, mark the first buttonhole, leaving a 1 1/2’’ space between the 2. There is 1/4’’ between the buttonhole and the edge of the shirt. This image shows 1’’ buttonholes, these are for a 7/8’’ inch buttons. Otherwise you may have to adapt the length. Then close the opening and mark the placement of the buttons on the placket. Sew buttons. If you are insecure, try to sew a buttonhole on a scrap of fabric first. You can also use Kam snaps.

Note for step 20, sewing the buttons is not shown here.  Personnaly, whenever possible, I wait until the very end to sew my buttons especially when I need to sew them by hand! I did decide to sew them just after this step anyway, because it will help find the perfect overlap on the shoulder for step 21.

Tip– Use a few drops of fray check (such as Dritz 674 Fray Check Liquid Seam Sealant, 0.75-Ounce) on your buttonholes and let it dry. This liquid will stiffen your fabric and make the buttonholes easier to cut. (Test on a scrap of fabric first to make sure the stain will dissapear once dry). There are several way that you can use to cut your buttonholes. When it is long enough, my favorite method is to use a Button Hole Cutter (I use this one and I looooooooove it Clover Button Hole Cutter).

Tip – Place your button marking at the top of the buttonhole. Do not center it or you will end up with an unwanted opening at the shoulder.

dividerÉTAPE 19-20. Laissez un espace de 1,5 cm entre le col et la première boutonnière et 5 mm sur le bord de l’ouverture, marquez. Laissez 4 cm entre les deux boutonnières. Mesurez aussi un espace de 5 mm près de l’ouverture pour le début de la boutonnière. Cette image montre les marques pour des boutons de 2,2 cm (7/8’’), autrement vous devrez adapter la longueur de la boutonnière. Faire les boutonnières. Fermez l’ouverture et marquez l’emplacement des boutons sur la patte. Cousez les boutons. Je vous recommande fortement de faire un test sur une retaille avant de faire les boutonnières sur le vêtement. Vous pouvez aussi utiliser des boutons-pression.

Note concernant l’étape 20, les boutons cousus ne sont pas montrés. Personnellement, dès que j’en ai l’occasion, je couds les boutons à la toute fin, spécialement lorsque je dois les coudre à la main.  J’ai finalement décidé de coudre les boutons à cette étape puisque fermer la patte de boutonnage aidera à obtenir un alignement plus précis à l’épaule lors de l’étape suivante.

Astuce – Mettez quelques goutte de colle Fray Check (tel Dritz 674 Fray Check Liquid Seam Sealant, 0.75-Ounce) sur vos boutonnières et laissez sécher avant de les fendre. Ce liquide solidifiera votre tissu et votre boutonnière sera plus facile à ouvrir. (Faites un test sur une retaille de tissu pour vous assurer que la colle ne marquera pas le tissu de façon permanente). Il existe différentes manière d’ouvrir les boutonnières. Quand la longueur me le permet, ma méthode favorite est d’utiliser un coupe boutonnière (j’utilise celui-ci en particulier et je l’ADORE! Clover Button Hole Cutter)

Astuce – Placez votre marque pour coudre le bouton à l’extrémité supérieure de la boutonnière et non centrée.  Ceci assurera qu’il n’y aura pas d’ouverture non voulue lorsque la patte de boutonnage sera fermée.

 

Step19

Step20 copy

buttonhole

STEP 21. Close the opening and attach the buttons (not shown) and baste to hold the armhole.

divider

ÉTAPE 21. Fermez l’ouverture et attachez les boutons (non montré), bâtissez l’emmmanchure.

step 21-A

Step 21-B

You know what?! Your collar is all done!! Good job! Now follow the steps to attach the sleeves and close the sides.  We will jump to the buttom hem facing!

STEP 30. Place the bottom facings «F» right side together and sew the side seams. Press side seams open. Finish the top of the piece (not show but you can either zig zag stitch, mock overlock or use your serger).

dividerVotre collet est terminé! Bon travail!  Maintenant poursuivez avec la couture des manches et des côtés. Nous allons maintenant poursuivre le tutoriel avec l’assemblage de la parementure.

ÉTAPE 30. Placez les parementure du bas «F» et assemblez les coutures de côté. Pressez les coutures ouvertes. Finissez le haut de la pièce.

Step30

STEP 31. Place the facing on the shirt right sides together and sew all around. Trim the seams at 1/4’’.

divider

ÉTAPE 31. Placez la parementure sur le vêtement endroit contre endroit et cousez tout le tour. Rasez les coutures à 5 mm.

Step31-A

Step31-B

STEP 32. Understitch the facing at 1/8’’ and press. Top stitch the facing in place by sewing on the serged stitch. Press and admire Marc, he is handsome isn’t it?

Sewing Glossary: Understitching is a row of stitches that is visible from the inside of the garment. We use it to keep a seam from rolling out mostly on facings and bias. It gives a very clean and crisp finish to your edges. I love understitching and please don’t skip it! I think it helps take your garment beyond a home made appearance and gives it a very profesionnal finish. To understitch, sew the trimmed seam allowance to your facing. Photo 32-A show the view from the inside when it is understitch and photo 32-B show how it look from the outside. 32-C show the facing topstitched. 

divider

ÉTAPE 32. Sous-piquez la parementure à 1 mm. Cousez la parementure en place en piquant dans la couture de finition. Repassez et admirez, il est beau Marc n’est-ce pas?

Sewing Glossary: Une sous-piqûre (ou une surpiqûre invisible) est une ligne de couture visible, mais seulement à l’intérieur du vêtement. On l’utilise pour empêcher la parementure ou les biais de rouler vers l’extérieur du vêtement tout en donnant un fini net aux bordures. J’adore utiliser la sous piqûre, et de grâce, ne l’omettez pas! C’est une de ces technique qui amène votre vêtement à un niveau de qualité supérieur.  Pour sous-piquer, cousez la valeur de couture réduite à la parementure, le plus près possible de la couture. La photo 32-A montre la vue intérieur et la photo 32-B montre la sous-piqûre qui sera apparente à l’intérieur du vêtement. La photo 32-C montre la parementure surpiquée.

Step32-A

Step32-B

Step32-c

 

You made it!!!  Yay!!See how cute it is in long or short sleeves?! Dark grey is a size 12m and the white is size 2T.  So grown up!! Awwww…. And yes! You guessed right! He’s wearing a pair of Clemence shorts with is Marc Shirt! 

I really hope that you’ve enjoyed yourself and learned something today! You will soon recognize the techniques that you learned today in many patterns and tutorials and I am positive you will now feel more confident trying! 

divider

Bravo! Vous avez réussi! Yay! Regardez comment le modèle est aussi beau manches courtes que longues! Dans le gris foncé, Thomas porte une taille 12M et dans en blanc, une taille 2t. Il a tellement grandit! Awwww… Et oui! Vous avez deviné! Il porte une paire de shorts Clémence avec son Chandail de Marc!

J’espère que vous avez apprécié mon tutoriel et que vous avec appris quelque chose aujourd’hui! Vous allez rapidement reconnaître les différentes techniques apprises aujourd’hui dans de nombreux patrons. Je suis persuadée que vous saurez dorénavant les appréhender avec plus de confiance!

 

Marc

Mark 2

signature ppp

July 12th, 2016|Boy sewing, Filles à Maman, Tutorial|2 Comments

Read More

Élégantine! on One Thimble Blog!

Hey ladies!

I am sharing something very exiting today! I am guess posting on One Thimble Blog! Wouhou! I was so flattered when Jen asked me if I would shared a tutorial about my Cheetah pocket hack on the Hoya Dress from Issue 11.  I really love to share my tips and tricks with you all and I hope you’ll enjoy this new tutorial and use it to create some unique garments with fun pockets! Read my review of the dress here.

Follow this link for the full tutorial and FREE pocket and applique templates Cheetah Pocket Hack Tutorial By Élégantine! 

89_Design_element

Bonjour!

Je vous partage quelque chose de très excitant aujourd’hui! J’ai été invité à écrire un billet pour le blogue One Thimble! Yay! J’étais tellement flattée quand Jen m’a demandé si je voudrais partager un tutoriel pour expliquer comment j’ai modifié les grandes poches du patron en grosses têtes de léopard sur la Hoya Dress parue One Thimble 11. J’adore partager mes trucs de couture avec vous. J’espère que vous apprécierez ce nouveau tutoriel et que vous l’utiliserez pour créer de beaux vêtements uniques avec de belles poches amusantes!  Cliquez ici pour lire mon compte rendue de la robe Hoya dans un billet précédent.

Suivez ce lien pour accéder au tutoriel complet avec patron GRATUITS (poche et appliqués) pour recréer une poche léopard!  Cheetah Pocket Hack Tutorial By Élégantine! 

 

Hoya outside1

à bientôt! / Until next time!

signature vide

July 8th, 2016|Uncategorized|0 Comments

Read More

Welt and zipper Pocket Tutorial and a Giveaway !

for cover correct

Hello! Welcome back to the Clean Slate month long feature! Today we are going to talk pockets and I am finally sharing the link to the giveaway to win a gift certificate from L’Oiseau Fabrics, our sponsor for this event! The giveaway will be open for 5 days, real until the end if you want to participate! Remember that today is your last chance to get 20% off your fabric order from our other Sponsor Peak Fabrics

Mention that you were refered by Élégantine! in the comments of your order form and you will receive 20% off of your Peak Fabric purchase. Please do not share this code, but you are welcome to refer your friends to this post to get it. Valif offer until june 30rd. 

Bonjour! Aujourd’hui, dans le cadre de la cousette-jasette Clean Slate, nous allons discuter poches! Le Rafflecopter, pour gagner un certificat cadeau de L’Oiseau Fabrics, notre sponsor ce mois-ci, est enfin ouvert! Descendez jusqu’en bas pour participer! Il sera ouvert pendant 5 jours! N’oubliez pas qu’aujourd’hui est la dernière journée pour profiter du 20% de rabais chez Peak Fabrics!

Pour obtenir 20% de rabais sur votre commande Peak Fabrics, mentionnez simplement, dans la section commentaire du formulaire de commande, que vous avez été référé par le blogue Élégantine! S’il-vous-plait, veuillez ne pas partager ce code, je vous invite plutôt à diriger vos amis vers mon blogue où ils y auront accès!Cette offre se termine le 30 juin. 

 

programme copy

Thank you Mel Henry from http://www.fillesamaman.net/ for the graphic!

As a reminder, here’s the planned schedule for the month! Ok, I am a little behind but don’t worry, I keep working on the tutorials! Things got crazy this month with, you know, life. But mostly, loosing many files and finished photo tutorials slowed me down quite a bit! Take note that, I am changing the plans a little: when sewing a pair of Clean Slate for my boy, I was inspired to sew a welt pocket with a zipper! So, instead of showing how to sew the side pocket wich is super easy and the tutorial in the pattern is really good anyway, we will cover welt and zipper pockets today! I hope you like it because I adore this design detail!

To make a Basic Double Welt Pocket, follow steps 1-14

To make the Zipper Welt Pocket, follow steps 1-10, 15-20

Voila notre programme du mois. Bon d’accord, je suis un peu en retard, mais ne vous en faites pas, je continue de travailler sur les tutoriels! Le dernier mois fut extrêmement chargé et le fait d’avoir perdu de nombreux dossiers mystérieusement n’a vraiment pas aidé! Prenez note que je change un tout petit peu le contenu des tutoriels: au lieu de vous présenter une poche plaquée, j’ai décidé de vous offrir un tutoriel pour coudre une poche avec zipper exposé.  J’ai tout simplement été inspirée soudainement en coupant une paire de shorts pour mon garçon et je n’ai pas pu me contrôler! Je vous jure, c’est arrivé tout seul… Ahah!  J’espère que vous apprécierez, parce que j’adore cet élément de design!

Pour coudre une Poche Passepoilée Double, suivez les étapes 1-14

Pour coudre Une Poche à Zipper Exposé, suivez les étapes 1-10, 15-20

DOUBLE WELT POCKET

Welt Step 1

Étape 1. Reportez les symboles du patron sur l’envers des pièces arrières avec une craie de tailleur ou un marqueur à tissu effaçable. Placez une épingle au travers du tissu sur le symbole du centre. Cette épingle vous servira à marquer le centre sur l’endroit.

 

Étape 2. Pliez la pièce de la poche passepoilée (welt pocket) en deux endroit contre endroit. Alignez le plis verticalement avec l'épingle laissant dépasser de 1/2'' au dessus de la pièce arrière.

Étape 2. Pliez la pièce de la poche passepoilée (welt pocket) en deux endroit contre endroit. Alignez le plis verticalement avec l’épingle laissant dépasser de 1/2” au dessus de la pièce arrière.

 

Step 3

Étape 3. Dépliez la pièce de la poche.

 

Étape 4. Épinglez la poche sur l'endroit.

Étape 4. Épinglez ou surfilez  la poche sur l’endroit.

 

Étape 5. Piquez sur les deux longues marques en faisant un point d'arrêt à chaque extrémité. Assurez-vous de coudre deux lignes de la même longueur pour avoir une poche bien rectangulaire lorsque vous la retournerez.

Étape 5. Piquez sur les deux longues marques en faisant un point d’arrêt à chaque extrémité. Assurez-vous de coudre deux lignes de la même longueur pour avoir une poche bien rectangulaire lorsque vous la retournerez.

Étape 6. Coupez le long de la marque centrale horizontale ainsi que sur les petites marques en V dans les coins.

Étape 6. Coupez le long de la marque centrale horizontale. Entaillez dans les angles jusqu’aux lignes de piqure. Ne coupez pas au-delà de la couture!

Étape 7. Retourner la poche welt sur l'envers en la passant par l'ouverture coupée à l'étape 6.

Étape 7. Retourner la poche welt sur l’envers en la passant par l’ouverture coupée à l’étape 6.

 

Étape 8. Pressez soigneusement!

Étape 8. Pressez soigneusement!

Étape 9. Soulever la pièce arrière pour exposer le petit triangle de tissus. Piquez ce petit triangle sur la poche welt directement sur le pli.

Étape 9. Soulever la pièce arrière pour exposer le petit triangle de tissus. Piquez ce petit triangle sur la poche welt directement sur le pli. Répétez de l’autre côté.

 

Voici l'envers de la poche, une fois que vous aurez piqué les triangles sur la poche.

Voici l’envers de la poche, une fois que vous aurez piqué les triangles sur la poche. Si vous souhaitez coudre une poche à fermeture éclaire exposée dans la poche passepoilée, sauté à l’étape

 

Étape 11. Pressez les pans de la poche vers le milieu pour bien marquer le plis de la poche.

Étape 11. Pressez les pans de la poche vers le milieu pour bien marquer le plis de la poche.

 

Étape 12. Pliez le haut de l apoche

Étape 12. Pliez le haut de la poche vers le bas jusqu’au centre de la fente en à nouveau vers le haut. Le haut de la poche et du passepoil devraient maintenant être alignés.

 

Étape 12. Vue alternative

Étape 12. Vue alternative Répétez l’opération pour de bas du passepoil (welt).

 

Étape 13. Pressez sur l'endroit en ajustant les passepoils pour qu'ils se rejoignent exactement au milieu.

Étape 13. Pressez sur l’endroit en ajustant les passepoils pour qu’ils se rejoignent exactement au milieu.

 

Étape 14. Surpiquez tout autour de l'ouverture de la poche pour sécuriser les passepoils bien en place. Faites pivoter le tissus avec l'aiguille baissée dans les coins pour avoir des angles parfaits.

Étape 14. Surpiquez tout autour de l’ouverture de la poche pour sécuriser les passepoils bien en place. Faites pivoter le tissus avec l’aiguille baissée dans les coins pour avoir des angles parfaits. Coupez les fils , ne faites pas comme moi ahah!

ZIPPER WELT POCKET

Now that you completed steps 1-10, it’s time to insert our zipper! Yep, I know I skipped a step, ho well, think of the non existant step 15 as the coffee break ahah!

Maintenant que vous avez complété les étapes 1-10, il est maintenant temps d’insérer notre fermeture éclair! Et oui j’ai sauté l’étape 15… et bien, voyez l’étape 15 comme une étape bonus, la pause café!

Step 16- Apply 2 rows of Wash Away Wonder tape on each long side of the opening. Alternately, you could skip this step and use pins to secure the zipper while sewing./ Étape 16. Appliquez deux bandes de Wash Away Wonder Tape de part et d'autre de l'ouverture. Si vous n'en avez pas sous la main, vous pouvez sauter cette étape et épingler la fermeture éclair pour la sécuriser lors de la couture.

Step 16- Apply 2 rows of Wash Away Wonder tape on each long side of the opening. Alternately, you could skip this step and use pins to secure the zipper while sewing./ Étape 16. Appliquez deux bandes de Wash Away Wonder Tape de part et d’autre de l’ouverture. Si vous n’en avez pas sous la main, vous pouvez sauter cette étape et épingler la fermeture éclair pour la sécuriser lors de la couture.

Step 17. You can actually do this before step 16, it doesn't really matter. You will now measure how long you want your zipper to be and mark it with chalk. Stitch a short and large zig zag just above your mak./ Vous pouvez faire cette étape avant l'étape 16, ça a plus ou moins d'importance. Mesurez la longueur voulue de votre fermeture en vous basant sur l'ouverture. Marquez la longueur à l'aide d'une craie de tailleur et faite un point zig zag court et large par dessus les dents.

Step 17. You can actually do this before step 16, it doesn’t really matter. You will now measure how long you want your zipper to be and mark it with chalk. Stitch a short and large zig zag just above your mak./ Vous pouvez faire cette étape avant l’étape 16, ça a plus ou moins d’importance. Mesurez la longueur voulue de votre fermeture en vous basant sur l’ouverture. Marquez la longueur à l’aide d’une craie de tailleur et faite un point zig zag court et large par dessus les dents.

Step 18. Cut the zipper just above you stitches/ Étape 18. Coupez la fermeture juste sous vos points.

Step 18. Cut the zipper just above you stitches and put apply it on the Wash Away Wonder Tape/ Étape 18. Coupez la fermeture juste sous vos points et fixez le sur le Wash Away Wonder Tape.

Step 19. Make sure the zipper is completely centered. / Étape 19. Assurez vous sur l'endroit que la fermeture éclair est bien centrée

Step 19. Make sure the zipper is completely centered. Replace the zipper if needed./ Étape 19. Assurez vous, sur l’endroit, que la fermeture éclair est bien centrée. Replacez la fermeture éclair au besoin.

 

Step 20. Topstitch all around the zipper pivoting the fabric at the angles. Cut the welt piece excess. / Étape 20. Surpiquez tout autour de la fermeture éclair et coupez l'excédent du passepoil.

Step 20. Topstitch all around the zipper pivoting the fabric at the angles. Cut the welt piece excess. / Étape 20. Surpiquez tout autour de la fermeture éclair et coupez l’excédent du passepoil. Voila!

Here’s the previous posts:

Announcement 

Fabrics and Supplies 

Pick up a size and Basic Alteration: add cloth diaper ease, remove diaper ease, using knits

Inspiration 

Fly turorial 

Faux Fly and Simple Belt tutorials 

Don’t forget to enter the Giveaway! Good luck and happy sewing!/ N’oubliez pas de participer au concours! Bonne Chance et bonne couture!

signature vide

a Rafflecopter giveaway

June 30th, 2016|Blank Slate Patterns, Cousette-Jasette, Tutorial|27 Comments

Read More

Pea and Quinly from Blaverry and a Special Discount!

post cover quinly pea Blaverry

I am sharing another Blaverry make today! Meet the NEW and IMPROVED Pea skirt and Quinly top (Clic here if you missed my last Blaverry post)! And guess what!  I have an EXCLUSIVE DISCOUNT CODE for my readers on all Blaverry patterns so read until the end for all the details. 

I have a huge crush for Pea and Quinly! I just love the sporty/girly look of this outfit. They are so simple to make! I believe it’s the perfect beginner project.

89_Design_element

Je vous partage encore aujourd’hui des coutures Blaverry! Voici les nouvellement retravaillés et améliorés Quinly et Pea ( Si vous avez manqué mon billet Blaverry précédent, cliquez ici)! Bonne nouvelle! J’ai un CODE RABAIS Blaverry EXCLUSIF, juste pour vous, mes chères lectrices! Lisez jusqu’à la fin pour connaître tous les détails de l’offre.

J’ai un énorme coup de coeur pour les patrons Blaverry et ceux-ci ne font pas exception! J’adore tout simplement le  look sporty/girly de ce petit ensemble! En plus vous aimerez à quel point ce sont des coutures faciles! Je crois réellement que c’est le projet parfait pour tout débutant.

QuinlyPeaElegantine6

about Pea

The very modern color block of the Pea skirt gives it so much personality and allows for a fun play on color (am I the  dreaming of a rainbow skirt?). I used to skip pockets when sewing skirts and dresses, but Amelia recently started to like them so I am happy to indulge her. She is hiding in them all kinds of treasures and she’s always surprising me with little rocks and flowers. Hopefully she never brought back frogs or insects… yet. The pocket are supposed to be invisible inseam pockets but my daughter was playing with them all the time when we took the photos, so you can clearly see them. They don’t show when she is freshly dressed but I am glad I used hot pink because they make a nice pop of color whenever she messed with her clothes!

  • New & improved
  • Fold down yago style waist band
  • Color block design
  • Pockets 
  • Knit skirt
  • Beginner pattern
  • Sizes 2t-16

89_Design_element

Le style moderne blocs de couleurs de la jupe Pea offre beaucoup de possibilités et lui donne tellement de personnalité (suis-je la seule à rêver d’une jupe arc-en-ciel?). Auparavant, je mettais toujours les poches de côté lorsque je cousais jupes ou robes pour ma fille. Cependant, elle a tout récemment découvert les poches, alors je suis bien contente de recommencer à les inclure pour lui faire plaisir. Elle y cache tout plein de petits trésors et elle me surprend souvent à sortir de ses poches roches et fleurs trouvées dehors. Heureusement, elle n’y a pas encore caché ni insectes ou grenouilles… jusqu’à maintenant! Les poches des coutures de côté sont supposées être invisibles, et elles le sont réellement lorsque ma fille est fraîchement habillée. Mais à force de cacher plein de choses dans ses poches, elles apparaissent vite fait et c’est pourquoi je suis heureuse d’avoir utilisé une belle couleur contrastante. Le fushia crée un joli pop de couleur quand elle a la gigote et que ses vêtements sont sans dessus dessous.

  • Nouveau et amélioré
  • Bande de taille repliable style yoga
  • Design en block de couleur
  • Poches
  • Jupe de tricot
  • Patron pour débutant
  • Tailles 2T-16
  • QuinlyPeaElegantine7

About QuinlyQuinly is also super nice! Check out the designer Christie Archer’s recent post from the Pool Side Beach Party Tour about how she hacked Quinly with Yves (another Blaverry Pattern that I have yet to try) into a beach cover up. I really need to try that! It’s only logical to sew a cover up after sewing a swimsuit don’t you think? Plus. it looks so simple to do and it looks fabulous on her girl. And who doesn’t like fabulous?

Quinly is levelled as an advanced beginner pattern because of the slit facing. If you are worried about trying out this new technique, Christie is sharing in her post photos and tips that will help you out and hopefully take the fear out! And I am sure after trying it once, you will do it like a champ!

  • Knit top
  • Sleeveless, short sleeve, half sleeve and long sleeve options
  • Hood (lined or not) or collar options
  • No closure
  • Advance beginner pattern
  • Sizes 2T-16

89_Design_element

Quinly est aussi un merveilleux patron! Jetez un coup d’oeil au dernier billet de la designer Christie Archer dans le cadre du Pool Side Beach Party Tour. Voyez comment elle a fusionné Yves (un autre patron Blaverry) pour en faire un couvre-maillot. J’ai vraiment envie de l’essayer! Après avoir cousu un un maillot de bain à ma fille, il me semble tout naturel de compléter l’ensemble avec un couvre-maillot, ne trouvez-vous pas?

Quinly est un patron débutant avancé en raison de la fente avec parementure. Si vous êtes inquiets d’essayer cette nouvelle technique, sachez que Christie Archer partage ses trucs et des photos sur comment faire dans le même billet. Avec ses trucs, je suis certaine que vous pouvez y arriver!

  • Haut en tricot
  • Option sans manche, manche courte, demi-manche, manche longue
  • Option capuchon doublé ou pas ou collet
  • Sans fermeture
  • Débutant avancé
  • Taille 2T-16

 

QuinlyPeaElegantine3

Both patterns has detailed and clear digital instructions, layers, size chart and finished measurments charts, instructions on how to pick and blend sizes, a printable measurements chart (super cute by the way!) and a coloring page (fun!).

The black and pink that I am showing today are cotton lycra jersey from L’Oiseau Fabrics, a canadian online shop.  Their Solid Basics Collection imported from Europe is always my first choice when choosing solid color jerseys.  They have the perfect weight and recovory, they sew beautifully, and keep their bright colors even after multiple washes. I am building quite a collection these day, I love to have them on hand all the time. About that, I will post a giveaway to win a gift certificate to L’Oiseau Fabrics a little later today or tomorow! I’ll add the link here as soon as the post it live.  EDIT: THE GIVEAWAY IS LIVE HERE

The black triangles on white are also comming from a canadian online shop that I really like, Duncan & Kate

89_Design_element

Les deux patrons comme tous les patrons Blaverry possèdent des instructions digitales claires et détailles, des calques, une charte des grandeurs et des mesures finies, des recommandations pour choisir la taille parfaite, une charte à imprimer pour notez les mensurations (tellement jolie en plus!) et une page à colorier (mignon!).

Les jerseys noir et fushia que je vous montre aujourd’hui proviennent de L’Oiseau Fabrics, une boutique en ligne canadienne. Leur collection Solid Basics, importée d’Europe, est toujours mon premier choix lorsque je recherche des jerseys de coton lycra unis. Ils sont d’un poids parfait, et possèdent une magnifique résilience. Ils se cousent merveilleusement bien et restent beaux après de nombreux lavages. Je suis en train de me monter une belle collection ces jours-ci! J’aime les avoir sous la main en tout temps pour mes différents projets.  Aussi, je vous avise que DEMAIN je publierai sur le blog un concours spécial pour gagner un certificat cadeau de L’Oiseau Fabrics!  J’ajouterai le lien ici, dès qu’il sera prêt. ÉDIT: LE CONCOURS EST LANCÉ, CLIQUEZ ICI!

Le jersey blanc avec des triangles noirs provient également d’une boutique en ligne canadienne que j’apprécie beaucoup, Duncan & Kate.
discount

I am very happy to tell you that Christie is offering  a special discount, for all my readers, from now until july 10th. Use the code ELEGANTINE to get 15% off any Blaverry patterns! Isn’t that awesome! Thank you Christie! xxx

Now…Let say goodbye with a classic silly face photo! How cute is that! While it’s not technically a perfect photo, this is the kind of shot that will make me smile everytime I see it. This photo is so full of life and personnality, it’s perfect to me. 

Je suis très heureuse de vous annoncer que Christie offre un rabais tout spécial pour mes lectrices tout autant spéciales! Dès maintenant, jusqu’au 10 juillet, utilisez le code ELEGANTINE pour obtenir 15% de rabais sur tous les patrons Blaverry! Merci Christie! xxx

Maintenant, disons-nous au revoir avec une photo de petite face de gripette! Non mais, c’est cute non? Même si elle n’est pas techniquement parfaite, c’est le genre de photo qui me fera sourire à tout coup! Et pour moi, elle est parfaite, pleine de vie et de personnalité.

QuinlyPeaElegantine2

Until next time!/À bientôt!

33_Design_element

signature vide

June 29th, 2016|Blaverry, Sewing for Girls, Uncategorized|0 Comments

Read More

Pool Side Beach Party/ Elisa Halter Top Bikini Hack

cover copy

Hello! Welcome to Élégantine! This is DAY 2 of the Pool Side Beach Party Blog Tour! This party tour hosted by Lulu & Celeste, Sprouting JubeJube Productions, regroup 27 bloggers and you will see everything related to pool and beach parties from beachwear to cover-ups and accessories. Read until the end to find out about special discount offers and a different giveaway for every day of the tour!

Bonjour! Bienvenu dans mon blogue Élégantine! Nous sommes au JOUR 2 de la tournée des blogues Pool Side Beach Party organisée par Lulu & Celeste, Sprouting JubeJube Productions. Cette tournée regroupe 27 bloggers et attendez-vous à voir des créations en lien avec la plage et la piscine! Lisez jusqu’à la fin pour connaître tous les détails concernant un nouveau concours à chaque jour et des rabais intéressants!

Sponsors2

Here’s my pool party! Ok, I don’t have a REAL pool, but the kids inflatable pool does count for something isn’t it? Anyway, pool or no pool, we had lots of summer fun! Finally…

Voici mon pool party! Bon, je n’ai pas de vraie piscine, ni de plage à proximité, mais je suppose que la piscine gonflable des enfants compte pour quelque chose? Peu importe vraie piscine ou pas, nous avons eu beaucoup de plaisir d’été! Enfin…
Pool Side 2

For the bottoms I used a new to me pattern, the High Waisted Buttoms from Julia Faye and for the top, I went back to a pattern that I already sewed twice before, the Elisa Halter Top from Filles à Maman which is a sponsor on the tour! Read until the end to find out how you could win a free pattern. There’s also a special discount from July 1 to July 5  (2016): use the code julyonetofive to get 25% off any patterns in the shop!

Pour le bas de maillot cousu aujoud’hui, j’ai utilisé le patron de Julia Faye, High Waisted Buttoms et pour le haut, j’ai revisité un patron adoré, Elisa Bain de Soleil des Filles à Maman  cousu déjà 2 fois l’été dernier, dont une fois en haut de maillot.Drôle de hasard, Filles à Maman commandite la tournée et offrira un patron gratuit au choix au gagnant du concours! Lisez jusqu’à la fin pour apprendre tous les détails du concours! Aussi, tous les patrons Filles à Maman seront en solde à 25% de rabais du 1er au 5 juillet (avec le code julyonetofive)

33

 

Pool side 4

I already did Elisa as a tankini top last summer with the completely wrong fabric, less experience but mostly less sewing confidence.  The result was ok back then, very cute on my girl, but not the most practical to use as a bathing suit!  The fabric was too heavy when  wet, the halter straps had too much stretch for the weight of the fabric and the fit of the bottom was just wrong (the buttom was self drafted and it has way too much diaper ease). I promised myself that I would try again, because this pattern has so much potential to be a swim top!

J’ai déja cousu Élisa en haut de maillot l’année dernière avec le mauvais tissu, moins d’expérience en couture et surtout moins de confiance en mes talents! Le résultat fut correct, tout au plus. Adorable sur ma fille, mais moins pratique quand mouillé! Le tissus devenait trop lourd lorsqu’il était mouillé,  le licou trop extensible pour le poids du maillot et le bas de maillot n’était pas du tout seyant (le bas était dessiné et conçu par mes dix doigts et avait vraiment trop d’aisance pour la couche!). Je me suis promise de réessayer encore une fois par que je n’abandonnais pas l’idée que ce patron avait tout le potentiel pour devenir un haut de maillot de bain!

Here's a glorious photo of my pre DSLR days

Here’s a glorious photo of my pre DSLR days

I have been planning this swimsuit all winter! I had a clear idea in my mind of a bikini flouncy top in a feminine floral with a high waisted bottoms in a very graphic black and white print! When I joined the blog tour, I already new what pattern I would use and that the hardest part would be to find the perfect prints! It’s always harder when you have a clear idea in mind, don’t you think? I was lucky and found both on my first stop at a local shop (Club Tissus).

Je planifiais ce maillot depuis les froids mois d’hiver! Vous apprendrez à me connaître.. même si je prends plaisir à coudre un beau manteau de neige, j’ai toujours en tête mes projets pour la saison estivale. Dire ”I belong on the beach” sonnerait tellement sexy, mais la réalité est que ma place est au bord d’une piscine! C’est beaucoup moins salissant! Bref, j’avais en tête un beau haut de maillot avec un volant très girly agencé avec un motif graphique noir et blanc. Quand je me suis jointe à la tournée, je savais exactement ce que j’avais envie de coudre et je savais que le plus complexe serait de dénicher ces magnifiques tissus correspondants à ma vision. Je crois avoir eu beaucoup de chance! Mon premier arrêt dans une boutique locale avait en stock ces deux merveilleux tissus (Club Tissus)!

Pool side 3

I am so proud of the result! To create this look, I had to hack both patterns a bit!

This is how I modified Elisa, you will see how simple it is and I am sure even a beguiner could do it! Elisa is really a fun pattern because it can be made in knit or woven fabrics. This pattern uses different pattern pieces depending on your choice of fabric, so to make this bikini hack, make sure you use the pattern pieces drafted for knit fabrics.

Je suis tellement fière du résultat! Pour créer ce look, j’ai du modifier légèrement les deux patrons que j’ai utilisé

Voici comment j’ai modifié Élisa Bain de Soleil des Filles à Maman, vous verrez combien la modification est simple et accessible à n’importe quoi, même les plus débutants! Élisa est vraiment un patron intéressant. Vous pouvez le faire en tricot ou en tissé et le patron utilise des pièces différentes dépendant de votre choix de tissu! Pour recréer le look que je vous présente aujourd’hui, assurez-vous d’utiliser le patron conçu pour les tricots.

pattern modifications
To crop the top, I traced a line on the top front and back pieces, a little under where the flounces hit, and added a 1/2 inch hem allowance. The knit pattern doesn’t include an hem allowance, but I needed one because I wanted to add swimwear elastic around the hem to secure the top in place (I used this kind of elastic: Dritz 9338N Cotton Swimwear Elastic, Natural, 3/8-Inch). If you are unsure of the lenght, cut a little longer and check the fit on you model.

Secondly, I wanted to add a little more fullness to the front flounce so I slashed the pattern every 2 inches and spred the bottom 3/8” at each cut, keeping the neckline and arm curve intact.

Finally,  I substituted the gros grain ties for rouleau swimknit ties to allow for more comfort around the neck when wet. To create rouleau cording, all you need to do is cut a long 1 1/4 inch strip of fabric and fold it down its lenght. Sew using a 1/2” seam allowance. Trim the seam allowance in half and turn right side out. Final rouleau is 1/4 inch and if it looks too small to turn right side out, remember that your fabric will stretch! I use a loop turner (such as this one Dritz Loop Turner) and it works like a charm!

The High Waisted Bottoms from Julia Faye are designed with a ruffled front. I think it’s cute, but since I already had a perfect ruffle on the top I thought it would appear as too much frosting. So I just overlaped the the seam allowances of the front and side pannel to create a full front. I could have just left the ruffles out and still use the side pannels but I decided to leave them out to preserve a continuous print on the front.

patron fam

Reproduced with the kind permission of Filles à Maman/ Reproduit avec l’autorisation de Filles à Maman

Modifications

Pour transformer le haut en crop top, j’ai tracé une ligne un peu plus bas que l’endroit où devait arriver le volant et j’ai ajoutée une valeur de 1/2 pouce pour l’ourlet. Les pièces de patron conçues pour le tricot n’incluent pas de valeur d’ourlet, mais j’ai décidé d’en ajouter une puisque je voulais poser un élastique pour garder le bikini bien en place (j’ai utilisé ce type d’élastique: Dritz 9338N Cotton Swimwear Elastic, Natural, 3/8-Inch). Si vous êtes incertaines de quelle longueur couper, coupez un peu plus long et ajustez directement sur votre modèle.

J’ai également modifié le volant avant pour ajouter un peu plus d’ampleur.  J’ai donc coupé des fentes à tous les 2 ” dans (du bas du volant jusqu’à un peu avant la valeur de couture). J’ai ouvert chaque fente de 3/8” en laissant la courbe de l’encolure et de l’emmanchure intacte.

Finalement j’ai substitué les attaches au cou en gros grain pour des cordons en tricot à maillot pour plus de confort autour du cou lorsque le maillot est mouillé. Faire un cordon en tricot, c’est très simple! Coupez une bande de tricot de 1 1/4 x la longueur totale des deux cordons (je préfère faire un très long cordon et le couper, mais vous pourriez en couper 2 dès le départ). Pliez la bande sur la longueur et piquez avec une valeur de 1/2”.  Réduisez la valeur de couture de moitié.  Votre cordon fini aura un diamètre d’1/4”. Ça semble très petit, mais croyez-moi, avec les bons outils et la bonne technique, c’est très facile à retourner! N’oubliez pas aussi que votre tissu est extensible que ça vous aidera à le retourner. Pour retourner mon cordons, j’ai utilisé un ”loop turner” (comme celui-ci Dritz Loop Turner). Vous pourriez bien retourner en utilisant plutôt une aiguille à bout arrondi, mais je trouve la technique du loop turner bien plus rapide et simple. Moi j’aime ça quand ce n’est pas compliqué!

Pour ce qui est du bas de maillot, réalisé avec le patron High Waisted Bottons de Julia Faye, j’ai fait une toute petite modification toute simple. Le patron prévoit l’ajout de volants sur le devant du maillot, mais ayant déjà un volant sur le haut, je trouvais que ça ferait beaucoup trop de crémage! J’ai donc simplement superposé les valeurs de couture du panneau de côté et du panneau avant pour ne créer qu’une seule pièce. J’aurais pu enlever les volants et garder les panneaux, cependant je préférais avoir une pièce avant pleine pour éviter les ruptures dans l’imprimé.

Teaser-Elegantine

 

assembly

Because I decided to line the bikini top, I also cut the front and back in a swim lining.  Before I started to assemble the top as per pattern instructions, I basted my lining pieces to my main pieces wrong side to wrong side (front and back only, the flounces pattern pieces are not lined).

Sew the top as per pattern instructions, using the main and lining fabrics as if it was just one layer. When you reach the point of hemming, try it on your model to make sure the lenght is perfect! To measure the elastic lenght, take the chest measurment minus 1 inch. Sew both sides of the elastic together in a loop using a 1/2 inch seam allowance. Sew/serge the elastic to the wrong side of the fabric about 1/16-1/8 fromt the edge. Fold the hem under to hide the elastic inside. From the right side, topstitch the elastic using a zig zag stitch or a twin needle (and if you are blessed with a coverstitch, just do your thing and hem your regular way)

Even if I changed the pattern pieces a bit on the Hight Waisted Bottoms, construction is exactly the same, leaving the front pannel and ruffles out.

assemblage

Puisque j’ai décidé de doubler entièrement le maillot, j’ai coupé les pièces de devant et d’arrière d’Élisa dans mon tissu principal ainsi que dans de la doublure à maillot (les volants ne sont pas doublés).  J’ai tout simplement attaché ma doublure à tissu principal envers contre envers avec un point de bâti tout autour.

Cousez le haut selon les instructions du patron en utilisant les morceaux avant et arrière comme s’ils ne s’agissait que d’une seule couche.  Lorsque vous arrivez au moment de faire l’ourlet, essayez le haut sur votre modèle pour vous assurer que la longueur est à votre goût. Pour trouver la longueur parfaite d’élastique, mesurez le tour de poitrine de votre modèle à l’endroit ou le haut finira et soustrayez 1 ”.  Cousez l’élastique en rond en superposant les extrémités de l’élastique sur 1/2”. Piquez ou surjettez l’élastique sur l’envers du maillot en le plaçant à environ 1/16”-1/8” du bord brut. Repliez l’élastique vers l’intérieur pour le cacher complètement et surpiquez sur l’endroit en utilisant un point zig zag ou une aiguille double (si vous avez la chance de posséder une coverstitch, cousez l’ourlet selon votre méthode habituelle).

Pour ce qui est du bas de maillot, enlever les volants et le panneaux sur le devant n’ont rien changé à la construction.

Pool side 5
pool side1

logo and text

Visit all the other tour participants!/ Visitez tous les participants!

41
Exclusive offers/ Rabais exclusifs

Modkid use the code POOLSIDE2016 for 25% of at checkout until July 2nd

Sew Happily Ever After use the code Poolside16 get 50% off the Nana tote in their Etsy shop until July 4th 

Blaverry get 15% off your total purchase using code POOLSIDE2016 (7/03/16) . Get inspired and see my latest Blaverry sew here!

Jennuine Design  is having an unrelated sale on selected patterns until June 30th but I am sharing anyway because love her patterns! Have a look at my Naples Dress and Sweet Pea Cap here. 40% off with code SATYASEASON 

5 Out 4 Patterns  FIREWORKS2016 for 20% off your purchase now (6/27/2016) through Monday, July 4th, 2016. (Coupon cannot be used on PowerNet fabric). 

Filles à Maman is also having an urelated sale from 1-5 July. Use the code julyonetofive to get 25% off all patterns. See my FAM makes here, here, here and here.

Phat Quarters Shop Use code SUMMER25  for free US shipping on orders of more than 25$ (USD)

There’s going to be a new giveaway everyday! Yay! You will find the Rafflecopter of the day in the participants’ posts/ Il y aura un nouveau concours à tous les jours, vous trouverez le Rafflecopter du jour dans les billets des participants. Voici le concours du jour!

a Rafflecopter giveaway

summer sign

June 28th, 2016|Blog Tour, Filles à Maman, Pattern hack, swimwear, Tutorial|38 Comments

Read More